Translation of "Formaler natur" in English

Diese beiden Änderungsanträge sind praktisch rein formaler Natur.
The two amendments he accepted are purely formal ones.
Europarl v8

Dies schließt einige geringfügige Änderungen rein sprachlicher und formaler Natur ein.
This involves a number of minor changes of a purely formal and linguistic nature.
Europarl v8

Man darf nicht vergessen, daß dieser spezielle Vorschlag rein formaler Natur ist.
The important thing to remember here is that this particular proposal is a purely technical one.
Europarl v8

Die Erweiterung ist jedoch rein formaler, politischer Natur.
Enlargement has been merely formal and political in nature, however.
Europarl v8

Die Artikel 3, 4 und 5 sind rein formaler Natur.
Articles 3, 4 and 5 are purely formal.
TildeMODEL v2018

Häufig sind die Unterschiede zwischen den Landesteilen eher formaler als realer Natur.
The differences between the parts are often more formal than real.
EUbookshop v2

Es ging ihnen mehr um das ästhetische Dilemma formaler und stilistischer Natur.
They were more concerned with of a more formal and stylistic aesthetic dilemma.
ParaCrawl v7.1

Solche Gründe könnten formaler oder materiellpatentrechtlicher Natur gemäß den einschlägigen Bestimmungen sein.
Such grounds could be of a formal nature or relate to substantive patent law, depending on the relevant provisions.
ParaCrawl v7.1

Die vom Europäischen Datenschutzbeauftragten angeführten Kritikpunkte sind insbesondere formaler Natur.
The criticisms of the EDPS are primarily of a formal nature.
ParaCrawl v7.1

Die daraus zu ziehenden Schlussfolgerungen sind inhaltlicher, formaler und technische Natur.
The conclusions to be drawn concern content as well as formal and technical aspects.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidungen sind jedoch von höchst politischer und nicht formaler Natur, und ich finde dies vollkommen inakzeptabel.
Yet these decisions are eminently political, not technical, and I find this unacceptable.
Europarl v8

Aber selbst in den Ländern Europas, wo dies gesetzlich verankert ist, ist die Unentgeltlichkeit weitgehend formaler Natur, da sie den Schulbedarf nicht einschließt, so dass Kinder aus ärmeren Schichten benachteiligt werden, ganz zu schweigen von den überfüllten Klassen und den ungenügend ausgestatteten Schulen in den Arbeitervierteln.
However, even in European countries where there are laws to that effect, the free aspect is largely a formality, since it does not include the equipment that children need for school, which penalises children from poorer families, not to mention the overloaded classes and under-equipped state of schools in working-class districts.
Europarl v8

Der soziale Dialog ist nach Ansicht der meisten Organisationen noch allzu häufig rein formaler Natur, findet nur sporadisch statt und unterliegt zudem hinsicht­lich der zu behandelnden Themen starken Einschränkungen.
Most of the organisations feel that there is still a tendency for the social dialogue that takes place within them to be overly formal and sporadic and, in addition, that there are considerable limitations on the issues that can be addressed.
TildeMODEL v2018

Der soziale Dialog ist nach Ansicht der meisten Organisationen noch allzu häufig rein formaler Natur, findet nur sporadisch statt und unterliegt zudem hin­sichtlich der zu behandelnden Themen starken Einschränkungen.
Most of the organisations feel that there is still a tendency for the social dialogue that takes place within them to be overly formal and sporadic and, in addition, that there are considerable limitations on the issues that can be addressed.
TildeMODEL v2018

Der soziale Dialog ist nach Ansicht der meisten Organisationen noch allzu häufig rein formaler Natur, findet nur sporadisch statt und unterliegt zudem hinsichtlich der zu behan­delnden Themen starken Einschränkungen.
Most of the organisations feel that there is still a tendency for the social dialogue that takes place within them to be overly formal and sporadic and, in addition, that there are considerable limitations on the issues that can be addressed.
TildeMODEL v2018

Die eingeführten Änderungen sind rein formaler Natur, gehen einerseits auf einen veränderten Wortlaut in den französischen Rechtsvorschriften über Familienleis­tungen und andererseits auf Änderungen bei den zuständigen Trägern in Schweden und Dänemark zurück.
The amendments made are purely formal and based on a change in the terminology used in French legislation on family benefits and on changes to the competent institutions in Sweden and Denmark.
TildeMODEL v2018

Änderungen solcher Listen sind jedoch häufig rein formaler Natur, wie etwa bei Änderungen der Kontaktadressen der nationalen Referenzlaboratorien oder der anderen in Frage kommenden zugelassenen Laboratorien.
However, amendments to such lists are often of a purely formal nature, such as changes in the contact details of the national reference laboratories or the other approved laboratories in question.
DGT v2019

Hierzu ist anzumerken, dass der von dem Unternehmen als Präzedenzfall vorgebrachte Fall nicht direkt vergleichbar ist, weil i) der Verstoß gegen die Verpflichtung formaler Natur war (d. h. zu späte Vorlage des Berichts) und ii) die Kommission die Verpflichtung widerrufen und eine neue Verpflichtung erst im Rahmen einer späteren Interimsüberprüfung angenommen hatte.
In this regard it has to be noted that the case the company is referring to as a precedent is not directly comparable as (i) the breach of the undertaking was formal in nature (i.e. late submission of the undertaking report); and (ii) the Commission withdrew the undertaking and only accepted a new undertaking in the framework of an interim review at a later stage.
DGT v2019

Änderungen solcher Listen sind jedoch häufig rein formaler Natur, wie etwa bei Änderungen der Angaben zur Kontaktaufnahme der entsprechenden Laboratorien oder der anderen in Frage kommenden zugelassenen Laboratorien.
However, amendments to such lists are often of a purely formal nature, such as changes in the contact details of the national reference laboratories or the other approved laboratories in question.
TildeMODEL v2018

Änderungen solcher Listen sind jedoch häufig rein formaler Natur, wie etwa bei Änderungen der Angaben zur Kontaktaufnahme der entsprechenden Laboratorien.
However, amendments to such lists are often of purely formal nature, such as changes in the contact details of the laboratories in question.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Ansicht, daß der geringfügige Unterschied zwischen dem Wortlaut der Definition des Begriffs „Arzeimittel" in der Richtlinie 65/65/EWG und der Definition in dem belgischen Gesetz vom 21. Juni 1983 rein formaler Natur ist und weder für den Schutz der öffentlichen Gesundheit in Belgien noch für die sachgemäße Anwendung des Gemein­schaftsrechts irgendwelche praktische Folgen hat.
The Commission and its services do all they can to answer correspondence within a rea­sonable time. However, the technical nature of many of the letters and the need for con­sultation between services means that preparation of full answers inevitably takes time.
EUbookshop v2

Der Berichterstatter hat soeben dem Parlament dafür gedankt, daß es den Empfehlungen des Energieausschusses gefolgt ist, während es doch vor allem dem Entwurf der Kommission gefolgt ist, und die angenommenen Änderungsanträge sind weniger bedeutsam und rein formaler Natur.
The rapporteur has just thanked Parliament for having endorsed the recommendations of the Energy Commit tee, but in fact it really followed the Commission proposal and the amendments accepted are either minor ones or purely formal ones.
EUbookshop v2

Demgemäß kommen im Unternehmensbereich nur die primären Funktionen des Geldes zum Tragen, und auch diese bleiben wegen des Fehlens der anderen Funktionen rein formaler Natur und haben nichts zu tun mit persönlichen Präferenzen, Knappheit, wirksamer Nachfrage oder anderen aus der Wirtschaftstheorie bekannten Faktoren.
Consequently, only the primary functions of money are needed in the enterprise sphere and even these functions, due to the lack of the others, are formal, bearing no relation to individuals' preferences, scarcity, effective demand or any other factor mentioned in economic theory.
EUbookshop v2