Translation of "Formal gesehen" in English
Formal
gesehen
hat
das
Europäische
Parlament
in
diesem
Bereich
keine
Befugnis.
From
the
formal
point
of
view,
the
European
Parliament
has
no
authority
in
this
area.
Europarl v8
Begünstigter
des
Darlehens
war
formal
gesehen
die
Schneider
AG.
The
formal
beneficiary
of
the
loans
was
Schneider
AG.
DGT v2019
Ich
stimme
zu,
formal
gesehen
haben
Sie
nicht
gegen
das
Gesetz
verstoßen.
I
agree
that
you
are,
technically,
within
your
rights.
OpenSubtitles v2018
Formal
gesehen
sind
wir
gegnerische
Parteien
in
einer
Geschäftstransaktion.
You
and
I
are
now
adversaries
in
a
business
negotiation.
Technically.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
formal
gesehen
echter
Wohnraum?
I
mean,
is
it...
habitable,
technically,
is
it
an...
an
actual
residence?
OpenSubtitles v2018
Formal
gesehen
kann
die
Komposition
als
Sinfonie
betrachtet
werden.
From
a
formal
point
of
view,
the
work
can
be
regarded
as
a
symphony.
WikiMatrix v1
In
dieser
Periode
wurde
Gleichheit
eher
formal
gesehen.
At
that
time,
there
was
a
rather
formal
understanding
of
equality.
EUbookshop v2
Daher
muß
die
Maßnahme
formal
gesehen
als
Senkung
der
Arbeitgeberbeiträge
durchgeführt
werden.
Hence
the
formal
obligation
to
present
the
measure
as
a
decrease
in
employers'
contributions.
EUbookshop v2
Die
Klageschrift
beinhaltet
formal
gesehen
zwei
Nichtigkeitsgründe.
The
application
formally
includes
two
pleas
for
annulment.
EUbookshop v2
Formal
gesehen,
zeigt
der
Surrealismus
viele
Gesichter.
Formally
seen,
the
SURREALISM
shows
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Formal
gesehen
wäre
dies
aber
ein
gültiger
Abstimmungsprozess
nach
den
Regeln
der
ASF.
But
formally
this
vote
would
pass
by
the
rules
of
the
ASF.
ParaCrawl v7.1
Nur
formal
gesehen
ist
er
eine
"Norm".
It
is
only
formally
a
"standard".
ParaCrawl v7.1
Formal
gesehen,
muss
dieses
Thema
jedoch
innerhalb
des
rechtlichen
und
institutionellen
Rahmens
behandelt
werden.
In
formal
terms,
however,
this
must
be
dealt
with
within
the
legal
and
institutional
frameworks.
Europarl v8
Rein
formal
gesehen
ist
die
Tagung
an
der
Debatte
über
die
vier
Singapur-Themen
gescheitert.
In
terms
of
its
form,
the
meeting
failed
in
its
debate
on
the
four
Singapore
issues.
Europarl v8
Rein
formal
gesehen,
hat
natürlich
jeder
das
Recht,
sich
mit
anderen
zu
treffen.
From
the
formal
aspect,
of
course,
everyone
has
the
right
to
meet
with
anyone
else.
Europarl v8
Sie
hatten,
formal
gesehen,
keinen
Durchsuchungsbefehl,
denn
der
hier
taugt
nichts.
We
nailed
him
with
a
kilo
of
cocaine!
But
technically
speaking,
you
didn't
have
a
warrant
'cause
this
one's
no
good.
OpenSubtitles v2018
Formal
gesehen
ist
die
Schriftkunst
die
Kunst
der
Striche
und
ihrer
Verteilung
in
der
Fläche.
Formally,
calligraphy
is
the
art
of
brushstrokes
and
their
distribution
over
a
surface.
ParaCrawl v7.1
Formal
gesehen
schließt
sich
daran
der
folgende
Kopf
mit
einem
ähnlich
langgezogenen
massiven
Hinterhaupt
an.
In
formal
terms,
the
next
head,
with
its
massive,
similarly
extenuated
cranium,
is
very
close.
ParaCrawl v7.1
Tetra
stuft
die
Auskunftsverlangen
formal
gesehen
geringer
ein
als
das
Formblatt
und
sieht
darin
ein
Mittel
des
Meinungsaustauschs
zwischen
Kommission
und
den
Parteien.
In
addition,
Tetra
considers
that
Requests
for
Information
are
of
a
less
formal
character
and
provide
a
means
of
discussion
and
exchange
of
views,
for
the
Commission
and
the
parties.
DGT v2019
Nur
7
%
der
Fläche
der
Ukraine
ist
in
Privatbesitz,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
der
Landverkauf
formal
gesehen
noch
immer
illegal
ist.
Only
7
%
of
land
in
Ukraine
is
in
private
hands,
not
least
because
the
sale
of
land
remains
technically
illegal
in
Ukraine.
Europarl v8
Die
Vereinbarung
ist
formal
gesehen
eine
Vereinbarte
Niederschrift,
die,
auch
wenn
sie
einfacher
und
flexibler
gestaltet
ist,
dem
Text
der
Vereinbarung
mit
Kanada
und
Rußland
entspricht.
The
agreement
has
taken
the
form
of
an
agreed
minute
which
corresponds,
although
with
a
simplified
and
more
flexible
format,
to
the
main
text
of
the
agreement
with
Canada
and
the
Russian
Federation.
Europarl v8
Rein
formal
gesehen
ist
die
Uhr
dieser
Kommission
zwar
so
gut
wie
abgelaufen,
doch
in
der
Praxis
wartet
auf
sie
noch
ein
dicht
gedrängter
Terminplan.
While
in
a
formal
sense
my
Commission
is
coming
towards
the
end
of
its
natural
life,
from
a
practical
point
of
view
we
have
a
full
agenda
in
front
of
us.
Europarl v8
Obwohl
diese
Vorschrift
formal
gesehen
nur
das
Parlament,
den
Rat
und
die
Kommission
betrifft,
so
wird
sie
dennoch
auch
auf
viele
weitere
Einrichtungen
angewandt.
Formally,
this
legislation
applies
only
to
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
but
it
has,
for
all
that,
come
to
apply
to
many
more
bodies.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
praktisch
eine
Befugnis
der
gesetzgeberischen
Initiative
ausgeübt,
die
es
formal
gesehen
nicht
hat.
Parliament
has
effectively
exercised
a
power
of
legislative
initiative
that
formally
speaking
it
does
not
have.
Europarl v8
Formal
gesehen,
ist
ein
Zustand
eine
Menge
von
Bedingungen
–
ein
Zustand
wird
dabei
von
den
Bedingungen
beschrieben,
die
wahr
sind.
Formally,
a
state
is
a
set
of
conditions:
a
state
is
represented
by
the
set
of
conditions
that
are
true
in
it.
Wikipedia v1.0