Translation of "Formale regeln" in English
Formale
Regeln
für
das
Zitieren
schützen
vor
Plagiaten.
Formal
citation
rules
protect
against
plagiarism.
ParaCrawl v7.1
Wie
interagieren
formale
Regeln
und
klientelistischen
Praktiken?
How
do
formal
rules
interact
with
clientelist
practices?
ParaCrawl v7.1
In
den
frühen
1700er
hatte
formale
Regeln
für
die
Gefahrenabwehr
geschaffen.
By
the
early
1700s,
formal
rules
for
Hazard
had
been
established.
ParaCrawl v7.1
Industrienationen
kann
eine
Auseinandersetzung
mit
der
zweiten
und
dritten
Ebene,
die
Williamson
formuliert
hat
–
formale
Regeln
und
ihre
Steuerung
–
wichtige
Einsichten
verschaffen.
For
advanced
economies,
the
study
of
Williamson’s
levels
two
and
three
–
formal
institutions
and
their
governance
–
can
lead
to
important
insights.
News-Commentary v14
Davon
läßt
sich
sicherlich
ableiten,
daß
das
formale
Erlernen
von
Regeln
nur
dann
zu
einer
Verbesserung
der
Leistungen
führt,
wenn
diese
Situationen
denjenigen
ähneln,
in
denen
die
Regeln
erlernt
wurden.
From
this,
we
can
conclude
that
formal
rule
learning
will
only
improve
performances
in
situations
which
are
similar
to
those
existent
when
those
rules
were
learned.
EUbookshop v2
Oder
nicht
zu
sein
des
feierlichen
Teiles
zu
sein,
entscheiden
nur
die
jungen
Paare,
und,
ungeachtet
der
Festlichkeit
des
Ereignisses,
der
Bräutigam
und
die
Braut
sollen
einige
formale
Regeln
und
die
Bedingungen
der
Registrierung
der
Ehe
wissen.
To
be
or
not
to
be
an
official
part,
only
newlyweds,
and,
despite
conviviality
of
an
event
solve,
the
groom
and
the
bride
have
to
know
some
formal
rules
and
conditions
of
registration
of
marriage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dokumentation
muss
inhaltlichen
Anforderungen
entsprechen
(genaue
Produktbeschreibung
in
Hinblick
auf
den
Kundenbedarf,
die
Kosten,
Interaktion
und
Risiken
in
einzelnen
Elementen)
sowie
formale
Regeln
einhalten
(muss
im
Schwarzweiß-
und
Farbdruck
gleichmäßig
gut
lesbar
sein,
sollte
nicht
zu
klein
gedruckt
sein
und
ist
auf
Anfrage
in
mehreren
Sprachen
bereitzustellen).
The
documents
need
to
meet
the
content
requirements
(detailed
description
of
the
product,
meeting
client
demand,
the
costs,
interaction,
and
risks
of
the
individual
elements)
and
also
the
formal
ones
(equally
readable
in
color
and
monochrome
print,
not
too
small
letters,
availability
of
more
languages
on
demand).
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Markt
werden
die
Beziehungen
zwischen
den
Akteuren
nicht
ausschließlich
über
Wettbewerb
und
Preis
bzw.
Angebot
und
Nachfrage
reguliert,
sondern
ein
Geflecht
von
sozialen
Faktoren
wie
Verpflichtung,
Vertrauen,
Gemeinsamkeiten
oder
Abhängigkeiten
bestimmt
die
gegenseitigen
Transaktionen
mit.6
Der
Zusammenhalt
des
Netzwerkes
wird
dabei
weniger
durch
formale
Regeln
und
Verträge
als
durch
eine
gemeinsame
Kultur
und
gemeinsame
Ziele
hergestellt.
Unlike
the
market,
the
relationships
between
the
actors
are
not
solely
regulated
according
to
competition
and
price
or
supply
and
demand.
Instead,
the
reciprocal
transactions
are
determined
by
a
web
of
social
factors
such
as
obligation,
trust,
solidarity
and
reciprocity.6
The
cohesion
of
the
network
is
thus
produced
less
through
formal
rules
and
contracts
than
through
the
presence
of
a
common
culture
and
common
goals.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
offene
Militärputsche
auf
dem
Kontinent
weithin
verurteilt
und
Machtwechsel
am
häufigsten
durch
Wahlen
entschieden
werden,
sind
formale
Regeln
wie
präsidentielle
Amtszeitbeschränkungen
vielfach
umstritten
und
die
Zivilgesellschaft
steht
vielerorts
unter
Druck.
But
even
though
overt
military
coups
are
widely
condemned
on
the
continent
and
executive
turnovers
are
most
frequently
incited
by
the
ballot
boxes,
formal
rules
like
presidential
term
limits
are
contested
and
civil
society
is
often
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
erscheint
sie
im
ersteren
durch
formale
Regeln,
und
im
letzteren
muss
ein
informelles
Element
gegeben
sein,
dass
unmöglich
genau
beschrieben
werden
kann.
Nevertheless,
in
the
former
it
is
manifested
through
formal
rules,
and
in
the
latter
there
must
be
an
informal
element,
impossible
to
be
exactly
described.
ParaCrawl v7.1
Im
Forschungsprojekt
wird
aus
Perspektive
der
Governance-Forschung
untersucht,
welche
Akteure,
Institutionen
(formale
und
informelle
Regeln)
und
Koordinationsformen
das
Management
von
Freizeit
und
Erholung
im
Wald
beeinflussen.
The
research
project
reviews
from
a
governance
perspective,
which
stakeholders,
institutions
(formal
and
informal
norms)
and
forms
of
coordination
influence
the
management
of
forest
recreation.
ParaCrawl v7.1
Kurzum:
Frankreich
ist
nicht
dem
Risiko
ausgesetzt,
unter
einer
Demokratur
zu
leben
wie
Russland
oder
die
Türkei,
wo
eine
Person
die
Macht
auf
sich
konzentriert
und
sich
dabei
auf
die
formale
Einhaltung
demokratischer
Regeln
beruft.
In
short:
France
is
not
at
risk
of
becoming
a
democratorship
like
Russia
and
Turkey,
where
one
person
has
concentrated
power
while
formally
adhering
to
democratic
rules.
ParaCrawl v7.1
Formale
Regeln
und
zielführende
Instrumente
machen
das
Leben
für
alle
Beteiligten
nur
dann
leichter,
wenn
die
Bürokraten,
die
sie
entwickeln
bzw.
anwenden,
dies
auch
mit
„ehrlichem
Herzen"
und
entsprechendem
Kompetenzprofil
tun.
Führungspositione
in
Behörden
und
Ministerien
werden
weiterhin
nach
Kriterien
besetzt,
die
weder
für
die
Institution
noch
für
den
oder
die
einzelnen
Mitarbeiter
bzw.
Mitarbeiterin
zielführend
sind
und
jedes
Unternehmen
im
Wettbewerb
innerhalb
von
wenigen
Monaten
in
die
Insolvenz
treiben
würde.
Formal
rules
and
target-oriented
instruments
only
make
life
easier
for
all
parties,
if
the
bureaucrats
develop
and/or
use
it
with
a
"pure
heart"
and
the
applicable
qualifications.
Furthermore,
executive
positions
in
administrative
authorities
and
ministries
are
filled
based
on
criteria
that
neither
favors
the
institution
nor
the
executive
or
even
the
individual
employee,
i.e.
a
target-oriented
employee.
Based
on
this
system,
every
competing
entrepreneur
would
file
for
bankruptcy
within
a
few
months.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
muss
man
die
Regeln
formal
einhalten.
We
must,
of
course,
formally
abide
by
the
rules.
Europarl v8
Sie
werden
außerdem
zur
übersichtlichen
Darstellung
von
formalen
Regeln
genutzt.
Decision
rules
can
also
be
generated
by
constructing
association
rules
with
the
target
variable
on
the
right.
Wikipedia v1.0
Für
die
Entwicklung
und
die
formalen
Regeln
der
römischen
Zahlen
siehe
Wikipedia.
For
the
evolution
and
the
formal
rules
of
Roman
numbers,
see
Wikipedia.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
geht
von
einer
formalen
Beschreibung
der
Regeln
aus.
The
invention
is
based
on
a
formal
description
of
the
rules.
EuroPat v2
In
den
meisten
asiatischen
Ländern
müssen
die
formalen
Regeln
vereinfacht
und
ehrlicher
angewendet
werden.
In
most
Asian
countries,
formal
rules
need
to
be
simplified
and
applied
more
fairly.
News-Commentary v14
Im
Interesse
der
Transparenz
sollten
diese
Regeln
formal
in
die
Bestimmungen
über
Innovationsbeihilfen
aufgenommen
werden.
In
the
interests
of
transparency,
those
rules
should
be
formally
integrated
into
the
rules
on
innovation
aid.
DGT v2019
Der
Geist
kann
als
ein
Gerät
betrachtet
werden,
das
Informationselemente
nach
formalen
Regeln
bearbeitet.
The
mind
can
be
viewed
as
a
device
operating
on
bits
of
information
according
to
formal
rules.
CCAligned v1
Dieses
Prinzip
entspricht
dem
Versuch,
Grammatik
auf
die
einfachsten
formalen
Regeln
zu
reduzieren.
This
principle
was
meant
to
reduce
grammar
into
the
simplest
formal
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
der
Arbeit
durchbricht
daher
die
Polarisierung,
indem
die
Präsentation
eigenen
formalen
Regeln
folgt.
The
exhibition
of
the
work
breaks
through
the
polarization
by
having
the
presentation
follow
certain
formal
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen,
die
das
Bertin-Bild
enthält,
lassen
sich
anhand
formaler
Regeln
systematisch
gewinnen.
The
information
contained
in
a
Bertin-Bild
can
also
be
won
by
the
application
of
formal
rules.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
auf
die
Transparenz
zu
und
ebenso
auf
die
Einbeziehung
einer
größeren
Anzahl
von
Akteuren
am
Verhandlungstisch
der
WTO
in
den
Entscheidungsprozess,
doch
meiner
Auffassung
nach
haben
wir
wahrscheinlich
in
Doha
die
Grenze
dessen
erreicht,
was
informell
zu
den
formalen
Regeln
hinzugefügt
werden
kann,
so
dass
jetzt
rasch
über
diese
Frage
nachgedacht
werden
muss.
This
is
true
in
the
case
of
transparency,
and
it
is
true
as
regards
having
a
much
larger
number
of
the
actors
who
sit
around
the
WTO
table
being
involved
in
the
decision-making
process,
but
I
think
that
at
Doha
we
probably
went
as
far
as
we
could
in
terms
of
what
informal
action
can
add
to
formal
action,
and
I
think
that
we
shall
have
to
think
about
this
matter
very
soon.
Europarl v8
Die
fragliche
Initiative,
die
zunächst
nach
den
formalen
Regeln
eines
die
Mitentscheidung
ausschließenden
Verfahrens
ergriffen
wurde,
ist
später
durch
eine
sehr
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament
politisch
vorangebracht
worden.
The
initiative
in
question,
which,
first
of
all,
was
adopted
in
accordance
with
the
formal
rules
of
a
procedure
that
excludes
codecision,
has
subsequently
been
carried
forward
politically
through
an
extremely
close
collaboration
with
Parliament.
Europarl v8
Dreyfus
stellte
nicht
nur
die
Ergebnisse
der
beiden
in
Frage,
sondern
kritisierte
auch
deren
grundlegende
Voraussetzungen
(Intelligenz
entsteht
durch
die
Manipulation
physischer
Symbole
nach
entsprechenden
formalen
Regeln).
Dreyfus
not
only
questioned
the
results
they
had
so
far
obtained,
but
he
also
criticized
their
basic
presupposition
(that
intelligence
consists
of
the
manipulation
of
physical
symbols
according
to
formal
rules),
and
argued
that
the
AI
research
program
was
doomed
to
failure.
Wikipedia v1.0
Eine
klare
Struktur
formaler
Regeln
ist
das
beste
Gegenmittel
gegen
solche
Fehler,
da
sie
die
ungeschriebenen
Sitten
untermauern,
von
denen
so
viel
für
die
Gesellschaft
abhängt.
A
clear
structure
of
formal
rules
is
the
best
antidote
to
these
flaws,
for
they
bolster
the
informal
customs
on
which
so
much
in
society
depends.
News-Commentary v14
Der
Staat
ist
bei
der
Aufstellung
der
formalen
Regeln,
Prinzipien
und
Richtlinien,
die
das
öffentliche
Leben
strukturieren
und
regulieren,
schwerlich
allein.
Government
is
hardly
alone
in
creating
the
formal
rules,
principles,
and
guidelines
that
structure
and
regulate
public
life.
News-Commentary v14
Laut
Williamsom
befasst
sich
die
NIÖ
vorrangig
mit
den
ökonomischen
und
politischen
Auswirkungen
formaler
Regeln
und
von
Governance-Strukturen.
According
to
Williamson,
NIE
is
primarily
concerned
with
the
economic
and
political
ramifications
of
formal
rules
and
governance
structures.
News-Commentary v14
Fernerhin
werden
die
formalen
Regeln
untersucht,
die
für
die
Zuständigkeiten
der
nationalen
zuständigen
Behörden
im
Einheitlichen
Aufsichtsmechanismus
(SSM)
und
der
nationalen
Regulierungsbehörden
im
Einheitlichen
Abwicklungsausschuss
(SRB)
gelten,
damit
festgestellt
werden
kann,
ob
und
wo
eine
weitere
Harmonisierung
der
Regeln
im
Interesse
einer
Verbesserung
der
Tätigkeit
des
SSM
und
des
SRB
gerechtfertigt
ist.
The
preparatory
action
may
lead
to
adjustments
to
the
financial
programming
documents.
DGT v2019
Die
Einführung
formaler
Regeln
ist
allerdings
auch
eine
einzigartige
Gelegenheit
dafür,
daß
mehr
Transparenz
einzieht
und
Dritte
das
Recht
erhalten,
unterrichtet
und
angehört
zu
werden
sowie
sich
zu
äußern,
bevor
die
Entscheidungen
fallen.
The
introduction
of
formal
rules,
however,
is
also
a
unique
opportunity
to
create
a
new
culture
of
increased
transparency
which
guarantees
that
third
parties
are
secured
a
right
to
information,
have
a
right
to
be
heard
and
a
right
to
comment
before
decisions
are
made.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
ist
auch
eine
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
bis
2010,
eine
Vereinfachung
der
Bewilligungskriterien
für
Olivenbaumpflanzungen
und
die
Einführung
einiger
formaler
Regeln
für
Direktzahlungen
für
den
Zuckersektor
vorgesehen.
The
regulation
also
provides
for
the
extension
of
the
SAPS
for
new
Member
States
until
2010,
the
simplification
of
the
eligibility
rules
for
olive
groves
and
the
introduction
of
formal
direct
payment
rules
for
the
sugar
sector.
TildeMODEL v2018
Deren
Höhe
liegt
bei
rund
4
%
(ungefähr
4
%
der
EU-Haushaltsausgaben
werden
nicht
im
Einklang
mit
den
formalen
Regeln
aufgewendet,
was
kein
schlechtes
Ergebnis
ist;
in
absoluter
Höhe
entspricht
dieser
Betrag
jedoch
ungefähr
6
Mrd.
EUR).
This
hovers
around
the
4%
level
(i.e.,
about
4%
of
the
EU
budget
is
not
spent
in
accordance
with
the
formal
rules;
while
this
is
not
a
bad
result,
it
nevertheless
amounts
to
around
EUR
6
billion
in
absolute
terms).
TildeMODEL v2018
Es
wurde
nämlich
die
Auffassung
vertreten,
daß
über
die
bloße
Festlegung
einiger
allgemeiner
und
formaler
Regeln
für
die
Anerkennung
von
Anwaltsdiplomen
hinausgegangen
werden
sollte,
da
dieses
Ziel
schon
mit
der
Richtlinie
89/48/EWG
erreicht
war.
It
was
felt
that
it
would
be
useful
to
do
more
than
just
lay
down
some
general
and
formal
rules
governing
recognition
of
lawyers'
diplomas,
since
this
objective
had
already
been
achieved
by
means
of
Directive
89/48/EEC.
TildeMODEL v2018