Translation of "An regeln halten" in English
Es
gibt
zahlreiche
andere
kurdische
Organisationen,
die
sich
an
demokratische
Regeln
halten.
There
are
many
organisations
among
the
Kurds
which
do
respect
the
rules
of
democracy.
Europarl v8
Wir
sind
Gäste
in
ihrem
Haus
und
müssen
uns
an
ihre
Regeln
halten.
We
are
guests
in
her
house
and
we
must
follow
her
rules.
Europarl v8
Wir
möchten
uns
an
die
bestehenden
Regeln
halten.
It
is
our
wish
to
adhere
to
the
existing
rules.
Europarl v8
Alle
Welthandelspartner
müssen
sich
an
die
Regeln
halten.
All
participants
in
world
trade
must
abide
by
the
rules.
Europarl v8
Aber
dafür
muss
man
sich
an
die
Regeln
halten.
Even
so,
the
rules
must
be
observed.
Europarl v8
Tom
muss
sich
an
unsere
Regeln
halten.
Tom
has
to
follow
our
rules.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
dich
an
die
Regeln
halten.
You
must
follow
the
rules.
Tatoeba v2021-03-10
Manchen
Studenten
fällt
es
schwer,
sich
an
die
Regeln
zu
halten.
Some
students
find
it
difficult
to
follow
the
rules.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
uns
immer
an
die
Regeln
halten.
We
always
have
to
obey
the
rules.
Tatoeba v2021-03-10
Manchen
Schülern
fällt
es
schwer,
sich
an
die
Regeln
zu
halten.
Some
students
find
it
difficult
to
follow
the
rules.
Tatoeba v2021-03-10
Man
muss
sich
immer
an
die
Regeln
halten.
That's
the
only
way
to
stay
clean.
You
play
it
by
the
rules.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Binnenmarkt
mit
freiem
Warenverkehr
muss
sich
jeder
an
die
Regeln
halten.
In
a
Single
Market
where
goods
circulate
freely,
everyone
must
play
by
the
rules.
TildeMODEL v2018
Wir
können
nur
vorankommen,
wenn
wir
uns
an
die
Regeln
halten.
We
can
only
move
forward
if
we
play
by
the
rules.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
muss
mich
an
die
Regeln
halten.
But
I
have
to
go
by
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
an
die
Regeln
halten
und
trotzdem
Spaß
haben.
You
can
play
by
the
rules
and
still
have
fun.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
an
die
Regeln
halten.
There's
rules
here,
rules
that
we
have
to
stick
to.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
an
die
Regeln
halten.
But
you
have
to
follow
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
müssen
sich
an
neue
Regeln
halten,
eine
neue
Glaubenslehre
anerkennen.
And
there
are
new
rules
you
will
need
to
abide
by.
New
doctrines
to
accept.
OpenSubtitles v2018
In
Kaiser
Gardens
musst
du
dich
unbedingt
an
einige
Regeln
halten.
When
you
reach
Kaiser
Gardens,
there
are
rules
you
must
obey.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
an
meine
Regeln
halten,
oder
du
kommst
ins
Arbeitshaus!
You'll
obey
my
rules
or
be
sent
to
the
work
house.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
er
müsse
sich
nicht
an
dieselben
Regeln
halten.
He
thinks
he
doesn't
have
to
play
by
the
same
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
viele
Unterweltler,
die
sich
an
die
Regeln
halten.
I...
I
know
plenty
of
Downworlders
who
play
by
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
an
die
Regeln
halten,
wenn
wir
Sam
festnageln
wollen.
We
got
to
do
this
by
the
book
if
we're
ever
gonna
nail
Sam.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
an
die
Regeln
halten,
Gummi.
You've
got
to
follow
the
rules,
Gummi.
OpenSubtitles v2018
Die
gerade
lernt,
sich
an
Regeln
zu
halten.
And
I'm
just
learning
to
live
by
the
rules.
OpenSubtitles v2018