Translation of "An regeln halten" in English

Es gibt zahlreiche andere kurdische Organisationen, die sich an demokratische Regeln halten.
There are many organisations among the Kurds which do respect the rules of democracy.
Europarl v8

Wir sind Gäste in ihrem Haus und müssen uns an ihre Regeln halten.
We are guests in her house and we must follow her rules.
Europarl v8

Wir möchten uns an die bestehenden Regeln halten.
It is our wish to adhere to the existing rules.
Europarl v8

Alle Welthandelspartner müssen sich an die Regeln halten.
All participants in world trade must abide by the rules.
Europarl v8

Aber dafür muss man sich an die Regeln halten.
Even so, the rules must be observed.
Europarl v8

Tom muss sich an unsere Regeln halten.
Tom has to follow our rules.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst dich an die Regeln halten.
You must follow the rules.
Tatoeba v2021-03-10

Manchen Studenten fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Some students find it difficult to follow the rules.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen uns immer an die Regeln halten.
We always have to obey the rules.
Tatoeba v2021-03-10

Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Some students find it difficult to follow the rules.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss sich immer an die Regeln halten.
That's the only way to stay clean. You play it by the rules.
OpenSubtitles v2018

In einem Binnenmarkt mit freiem Warenverkehr muss sich jeder an die Regeln halten.
In a Single Market where goods circulate freely, everyone must play by the rules.
TildeMODEL v2018

Wir können nur vorankommen, wenn wir uns an die Regeln halten.
We can only move forward if we play by the rules.
TildeMODEL v2018

Aber ich muss mich an die Regeln halten.
But I have to go by the rules.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich an die Regeln halten und trotzdem Spaß haben.
You can play by the rules and still have fun.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns an die Regeln halten.
There's rules here, rules that we have to stick to.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich an die Regeln halten.
But you have to follow the rules.
OpenSubtitles v2018

Und Sie müssen sich an neue Regeln halten, eine neue Glaubenslehre anerkennen.
And there are new rules you will need to abide by. New doctrines to accept.
OpenSubtitles v2018

In Kaiser Gardens musst du dich unbedingt an einige Regeln halten.
When you reach Kaiser Gardens, there are rules you must obey.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich an meine Regeln halten, oder du kommst ins Arbeitshaus!
You'll obey my rules or be sent to the work house.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, er müsse sich nicht an dieselben Regeln halten.
He thinks he doesn't have to play by the same rules.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne viele Unterweltler, die sich an die Regeln halten.
I... I know plenty of Downworlders who play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns an die Regeln halten, wenn wir Sam festnageln wollen.
We got to do this by the book if we're ever gonna nail Sam.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich an die Regeln halten, Gummi.
You've got to follow the rules, Gummi.
OpenSubtitles v2018

Die gerade lernt, sich an Regeln zu halten.
And I'm just learning to live by the rules.
OpenSubtitles v2018