Translation of "Finanziellen verpflichtungen nachkommen" in English

Der Umsatz ging zurück, gleichzeitig mussten sie ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen.
The sales decreased while the Franks had to meet there financial obligations.
ParaCrawl v7.1

Die Zwölf betonen erneut, daß alle Mitgliedstaaten ihren vertraglichen finanziellen Verpflichtungen ohne Einschränkungen nachkommen müssen.
The Twelve emphasize again the need for all Member States to comply fully with their statutory financial obligations.
EUbookshop v2

Gleichzeitig waren Verbraucher optimistischer, ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen zu können und nahmen mehr Darlehen auf.
At the same time, consumers were more optimistic about their ability to meet their financial obligations and took out more loans.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie an den Bericht von Frau Patricia McKenna vom vergangenen Jahr erinnern, in dem es in der Schlußfolgerung heißt, daß Fischer betrügen müßten, um ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen zu können.
I remind you of Patricia McKenna's report last year which concluded: 'Fishermen are forced to cheat in order to meet their financial obligations.'
Europarl v8

Es ist eine Schande, und da stimmen Sie mir zu, daß die Vereinigten Staaten schon so lange ihren finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen und der internationale Druck verstärkt werden muß, um alle Länder mit Zahlungsrückständen überhaupt zur Ordnung zu rufen.
It is scandalous, I am sure you will agree, that the USA has for so long failed to meet its financial obligations, and international pressure must be brought to bear on each and every country which is behind with its contributions to make it pay its dues.
Europarl v8

Einige Unternehmen sind dazu gezwungen, die Rentabilität zu opfern, um einen ausreichenden und sicheren Cashflow sicherzustellen, damit sie ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen können (beispielsweise indem sie Fische ernten, bevor diese ihre optimale Größe erreicht haben).
Some companies are being forced to sacrifice profitability in order to secure sufficient cash flow to meet their financial commitments (for example, by harvesting fish before they reach an optimum size).
DGT v2019

Wir behandeln hier einen Bericht über Arbeitnehmerrechte im Fall der Zahlungsunfähigkeit, d. h. wenn ein Unternehmen seinen finanziellen Verpflichtungen nicht mehr nachkommen kann.
We have here a document on employees' rights in the event of insolvency, that is to say when a business is no longer able to meet its financial obligations.
Europarl v8

Wir erachten es auch als unerlässlich, dass gesichert wird, dass die Unternehmen innerhalb der EU ihren sozialen und finanziellen Verpflichtungen nachkommen und sich verantwortungsbewusst und fair gegenüber allen Beteiligten - den Arbeitnehmern, Gewerkschaften, lokalen und regionalen Körperschaften sowie der Bevölkerung in ihrem Standortbereich - verhalten.
We also think it crucial to ensure that companies within the Union assume their social and financial responsibilities and act in accordance with a method of governance that is responsible and fair towards all of the parties involved - workers, trade unions, local and regional authorities and communities in the area in which they are based.
Europarl v8

Doch auch die beste und auf den neuesten Erkenntnissen beruhende Geberpolitik kann nur dann erfolgreich sein, wenn die Regierungen in den entwickelten Ländern ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen und wenn sie die weltweiten Agrarinvestitionen erhöhen.
But even the best and most up-to-date donor policies will remain vain exercises if governments in developed countries fail to translate their commitments into hard cash and improvements in agricultural investment worldwide.
News-Commentary v14

Die Zuschauerzahlen sanken kontinuierlich, und der «Verein Sportplatz Spitalacker» konnte seinen finanziellen Verpflichtungen nicht mehr nachkommen.
The attendance figures fell steadily, and the Sportplatz Spitalacker could no longer meet its financial obligations.
Wikipedia v1.0

Außerdem gibt er zu bedenken, daß die Staaten, die sich bisher nicht um die Durchführung des Programms bemüht hätten, bei einem Mitfinanzierungssystem ihren finanziellen Verpflichtungen sicherlich ebensowenig nachkommen würden.
Moreover, he said that with a co-financing arrangement, those Member States which had still to implement the programme would most certainly shrink from their financial obligations.
TildeMODEL v2018

Dem Unternehmen wurde eine Verlängerung für die Rückzahlung seiner Schulden in Höhe von 14,57 Mio. EUR um acht Jahre (siehe Erwägungsgrund 16) zu einem Zeitpunkt gewährt, als es sich in großen finanziellen Schwierigkeiten befand und kaum davon auszugehen war, dass es seinen finanziellen Verpflichtungen würde nachkommen können.
At the same time, the company was effectively granted an extension of eight years for the payment of a financial obligation of EUR 14,57 million (see recital 16), at the time of severe financial difficulty and high probability of default.
DGT v2019

Dahinter steht das Ziel, die Finanzstabilitt zu sichern, indem Banken, die am Rande der Insolvenz stehen also in einer Lage sind, in der sie ihren finanziellen Verpflichtungen nicht mehr nachkommen knnen , umstrukturiert werden knnen, ohne dass die Steuerzahler bei einem Ausfall zur Kasse gebeten werden.
The objective is to ensure that banks on the verge of insolvency a situation where an organisation can no longer meet its financial obligations - can be restructured without taxpayers having to pay for failing banks to safeguard financial stability.
TildeMODEL v2018

Zur Durchsetzung der Regelung könnten beispielsweise den Ländern, die ihren finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen, weniger Emissionsrechte zugeteilt werden oder ihr Zugang zu internationalen öffentlichen Mitteln für die Klimafinanzierung könnte begrenzt werden.
As part of enforcement, countries that do not deliver on their financial commitments could for example receive fewer emission rights or be limited in their access to international public climate finance.
TildeMODEL v2018

Nein, nicht an und für sich, aber merkwürdig ist, dass Sie irgendwie all Ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen.
No, not in and of itself, but it is curious to note that you are somehow meeting all of your financial obligations.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union ist der Auffassung, daß die Hauptursache für die ernste finanzielle Lage der Vereinten Nationen - für die eine umfassende und ausgewogene Lösung gefunden werden muß - darin liegt, daß einige Mitgliedstaaten, auch aus Mangel an politischem Willen, den finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen, die sie bei der Unterzeichnung der Charta eingegangen sind und die internationale Verpflichtungen darstellen, welche für jeden Staat rechtlich bindend sind.
The European Union considers that the main cause of the serious financial situation of the United Nations - which requires a global and balanced solution - resides in the fact that certain Member States, even by lack of political will, do not discharge the financial obligations which they undertook on subscribing the Charter, and which are international obligations that legally bind each State as such.
TildeMODEL v2018

Diese endgültige Abrechnung wird den Behörden Mauretaniens und den Reedern mitgeteilt, die innerhalb von dreißig Tagen ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen mussen.
The final statement shall be communicated to the Mauritanian authorities and notified to the shipowners, who shall have 30 days to acquit their financial obligations.
EUbookshop v2

Diese endgültige Abrechnung wird den Behörden .Mauretaniens und den Reedern mitgeteilt, die innerhalb von dreißig Tagen ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen müssen.
The final statement shall be communicated to the Mauritanian authorities and norified to the shipowners, who shall have 30 days to acquit their financial obligations.
EUbookshop v2

Ferner ist festzustellen, daß abgesehen von den Ländern der Europäischen Union andere Geberländer, die ihren finanziellen Verpflichtungen nur schleppend nachkommen - allen voran die Vereinigten Staaten - der Meinung sind, daß "das Geld zu spät kommt und die Koordination schlecht ist ", während diese Region Europas ein echtes Pulverfaß geblieben ist, in dem die Entwicklung immer mehr entgegen unseren Erwartungen verläuft und in dem öfter Panzer als Bagger zu hören sind.
It can also be observed in this region of Europe that the donors other than the European Union countries, in their reluctance to shoulder their financial commitments, starting with the United States, are taking the view that the money is arriving too late and coordination is poor. And this is at a time when the Balkans is still a veritable powder keg where there is increasing evidence that trends are moving in the opposite direction to what we were hoping and the sound of tanks is more often heard than the sound of mechanical diggers.
Europarl v8

Kann ein Finanzinstitut seinen finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen, werden seine Vermögenswerte von den entsprechenden Behörden gegebenenfalls einer Wertberichtigung unterzogen oder umgewandelt (sogenannte "Bail-in-Verbindlichkeiten"), um das Institut zu retten.
If a financial institution is unable to meet its financial obligations, its financial assets may be subject to a write down in value or converted (i.e. "bail-in") by relevant authorities to rescue the institution.
ParaCrawl v7.1

Das Liquiditätsrisiko ist definiert als das Risiko, dass eine Gesellschaft möglicherweise ihren finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen kann.
The liquidity risk is defined as the risk that a company is potentially unable to meet its financial obligations.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung wurde von Wall Street gefordert, die zwar nicht auf den Stillstand des Bundeslandes reagiert hatte, aber schon bei dem Gedanken, Washington könne seinen finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen, in Aufregung geriet.
This agreement was required by Wall Street, which did not react to the closure of the federal government, but was terrified of the prospect of a Washington incapable of facing its financial deadlines.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Einlage nicht verfügbar sein, weil ein Kreditinstitut seinen finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen kann, so werden die Einleger von dem Einlagensicherungssystem entschädigt.
If a deposit is unavailable because a credit institution is unable to meet its financial obligations, depositors are repaid by a Deposit Guarantee Scheme.
ParaCrawl v7.1