Translation of "Festzustellen" in English
Das
Gleiche
ist
im
Bereich
der
Justiz
festzustellen.
The
same
thing
will
be
noted
in
the
field
of
justice.
Europarl v8
Das
ist
in
der
chinesischen
Geschichte
immer
wieder
festzustellen.
This
can
be
seen
again
and
again
throughout
China's
history.
Europarl v8
Im
Umweltbereich
ist
festzustellen,
daß
überhaupt
nichts
erreicht
wurde.
On
the
environment,
we
can
say
that
nothing
at
all
has
been
achieved.
Europarl v8
Es
ist
festzustellen,
daß
die
Kämpfe
gegen
das
Regime
wieder
aufgeflammt
sind.
We
note
that
opposition
to
the
regime
has
flared
up
again.
Europarl v8
Es
ist
besonders
wichtig,
dies
gerade
jetzt
festzustellen.
It
is
particularly
important
to
say
that
at
this
time.
Europarl v8
Hierbei
ist
es
wichtig
festzustellen,
daß
es
keine
Meinungsverschiedenheit
zum
Kosovo
gibt.
It
is
important
to
note
here
that
there
is
not
in
fact
any
prevailing
disunity
on
the
subject
of
Kosovo.
Europarl v8
Ein
solcher
Unterschied
ist
auch
beim
Anteil
der
Fernsehwerbungsausgaben
am
BIP
festzustellen.
The
same
pattern
can
be
seen
for
television
advertising
expenditure
as
a
portion
of
GDP.
DGT v2019
Inzwischen
ist
festzustellen,
daß
das
Thema
keinen
gedeihlichen
Fortgang
nimmt.
In
the
intervening
period,
it
has
to
be
said
that
this
issue
seems
to
have
been
under
a
curse.
Europarl v8
Aber
es
reicht
nicht
aus,
das
festzustellen.
But
it
is
not
enough
to
observe
and
note
this.
Europarl v8
Infolge
der
Verdopplung
der
Ölpreise
ist
ein
leichter
Anstieg
der
Inflation
festzustellen.
Following
the
doubling
of
petroleum
prices,
a
slight
upsurge
has
been
observed
in
inflation.
Europarl v8
Auf
russischer
Seite
ist
allerdings
die
gegenläufige
Tendenz
festzustellen.
However,
quite
the
opposite
can
be
observed
on
the
Russian
side.
Europarl v8