Translation of "Festzustellen" in English

Das Gleiche ist im Bereich der Justiz festzustellen.
The same thing will be noted in the field of justice.
Europarl v8

Das ist in der chinesischen Geschichte immer wieder festzustellen.
This can be seen again and again throughout China's history.
Europarl v8

Im Umweltbereich ist festzustellen, daß überhaupt nichts erreicht wurde.
On the environment, we can say that nothing at all has been achieved.
Europarl v8

Es ist festzustellen, daß die Kämpfe gegen das Regime wieder aufgeflammt sind.
We note that opposition to the regime has flared up again.
Europarl v8

Es ist besonders wichtig, dies gerade jetzt festzustellen.
It is particularly important to say that at this time.
Europarl v8

Hierbei ist es wichtig festzustellen, daß es keine Meinungsverschiedenheit zum Kosovo gibt.
It is important to note here that there is not in fact any prevailing disunity on the subject of Kosovo.
Europarl v8

Ein solcher Unterschied ist auch beim Anteil der Fernsehwerbungsausgaben am BIP festzustellen.
The same pattern can be seen for television advertising expenditure as a portion of GDP.
DGT v2019

Inzwischen ist festzustellen, daß das Thema keinen gedeihlichen Fortgang nimmt.
In the intervening period, it has to be said that this issue seems to have been under a curse.
Europarl v8

Aber es reicht nicht aus, das festzustellen.
But it is not enough to observe and note this.
Europarl v8

Infolge der Verdopplung der Ölpreise ist ein leichter Anstieg der Inflation festzustellen.
Following the doubling of petroleum prices, a slight upsurge has been observed in inflation.
Europarl v8

Auf russischer Seite ist allerdings die gegenläufige Tendenz festzustellen.
However, quite the opposite can be observed on the Russian side.
Europarl v8