Translation of "Sind festzustellen" in English
Bei
den
Schwermetallen
sind
Widersprüche
festzustellen.
Where
heavy
metals
are
concerned,
there
are
many
inconsistencies.
Europarl v8
In
anderen
Ländern
sind
ähnliche
Entwicklungen
festzustellen.
There
are
similar
developments
in
other
countries
too.
Europarl v8
Prozentsätze
gleicher
Größenordnung
sind
europaweit
festzustellen.
Similar
percentages
are
replicated
at
European
level.
Europarl v8
Auch
bei
der
beruflichen
Weiterbildung
sind
deutliche
Unterschiede
festzustellen:
There
are
other
considerable
differences
in
the
provision
of
vocational
training:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Angleichung
des
Pensionsalters
von
Frauen
und
Männern
sind
keine
Fortschritte
festzustellen.
No
progress
has
been
made
towards
equalising
the
retirement
age
for
women’s
and
men.
TildeMODEL v2018
Beim
lebenslangen
Lernen
sind
bemerkenswerte
Fortschritte
festzustellen.
Lifelong
learning
has
improved
remarkably.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
gleicher
Rechte
für
Arbeitnehmer
sind
ungeheure
Unterschiede
festzustellen:
There
are
enormous
differences
in
terms
of
equal
rights
for
employees:
TildeMODEL v2018
Diskriminierung,
soziale
Ausgrenzung
und
räumliche
Segregation
sowie
soziale
Spannungen
sind
festzustellen.
Discrimination,
social
exclusion
and
spatial
segregation
are
observed
as
well
as
social
tensions.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
sind
Fortschritte
festzustellen.
Progress
has
been
made
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verwirklichung
dieses
Vorhabens
sind
deutliche
Fortschritte
festzustellen.
Significant
steps
have
been
taken
towards
putting
this
approach
into
practice.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
der
Wahrnehmung
der
möglichen
negativen
Folgen
sind
Gemeinsamkeiten
festzustellen.
There
is
also
a
common
pattern
as
to
be
perceived
negative
consequences.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zwischen
den
beiden
Systemen
sind
also
Anomalien
festzustellen.
It
is
the
first
list
of
reforms
we
have
been
given
that
has
not
been
a
series
of
genuflections
to
computerization.
EUbookshop v2
Deshalb
verschwinden
die
beiden
Gipfel,
die
beim
Vereinigten
Königreich
noch
festzustellen
sind,
Although
there
is
a
tendency
towards
uniformity
in
the
curves
between
25
and
40,
there
is
a
noticeable
absence
of
"dropouts"
in
these
age
groups
in
Denmark,
France
and,
to
a
lesser
extent,
Italy
and
Greece.
EUbookshop v2
Ernste
Nebenwirkungen
können
sich
nur
langsam
entwickeln
und
sind
schwer
festzustellen.
Serious
side
effects
may
develop
slowly
and
are
difficult
to
detect.
EuroPat v2
Weitere
Untersuchungen
sind
notwendig
um
festzustellen,
ob
es
weitere
Bestände
gibt.
Exploration
is
still
continuing
to
determine
if
there
are
more
reserves.
WikiMatrix v1
Bezüglich
der
Herkunft
des
Rohöls
sind
einige
Veränderungen
festzustellen.
Some
changes
in
the
origin
of
crude
oil
imports
are
worth
noting.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieses
gemeinsamen
Themas
sind
zwei
Variablen
festzustellen.
Little
was
done
to
ensure
the
social
integration
of
these
workers
or
their
families.
EUbookshop v2
Bei
dieser
allgemeinen
Zunahme
sind
folgende
Entwicklungen
festzustellen
:
This
general
expansion
was
the
result
of
the
following
developments
:
(i)
NCI
lending
rose
by
53%
as
a
result
of
the
extension
of
this
facility
to
the
productive
sector.
The
NCI
thus
EUbookshop v2
Auch
im
Falle
des
Stroms
sind
erhebliche
Unterschiede
festzustellen.
This
index
is
negative
if
there
is
convergence
and
positive
if
there
is
divergence.
EUbookshop v2