Translation of "Sind festzustellen" in English

Bei den Schwermetallen sind Widersprüche festzustellen.
Where heavy metals are concerned, there are many inconsistencies.
Europarl v8

In anderen Ländern sind ähnliche Entwicklungen festzustellen.
There are similar developments in other countries too.
Europarl v8

Prozentsätze gleicher Größenordnung sind europaweit festzustellen.
Similar percentages are replicated at European level.
Europarl v8

Auch bei der beruflichen Weiterbildung sind deutliche Unterschiede festzustellen:
There are other considerable differences in the provision of vocational training:
TildeMODEL v2018

Bei der Angleichung des Pensionsalters von Frauen und Männern sind keine Fortschritte festzustellen.
No progress has been made towards equalising the retirement age for women’s and men.
TildeMODEL v2018

Beim lebenslangen Lernen sind bemerkenswerte Fortschritte festzustellen.
Lifelong learning has improved remarkably.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich gleicher Rechte für Arbeitnehmer sind ungeheure Unterschiede festzustellen:
There are enormous differences in terms of equal rights for employees:
TildeMODEL v2018

Diskriminierung, soziale Ausgrenzung und räumliche Segregation sowie soziale Spannungen sind festzustellen.
Discrimination, social exclusion and spatial segregation are observed as well as social tensions.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich sind Fortschritte festzustellen.
Progress has been made in this area.
TildeMODEL v2018

Bei der Verwirklichung dieses Vorhabens sind deutliche Fortschritte festzustellen.
Significant steps have been taken towards putting this approach into practice.
TildeMODEL v2018

Auch bei der Wahrnehmung der möglichen negativen Folgen sind Gemeinsamkeiten festzustellen.
There is also a common pattern as to be perceived negative consequences.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zwischen den beiden Systemen sind also Anomalien festzustellen.
It is the first list of reforms we have been given that has not been a series of genuflections to computerization.
EUbookshop v2

Deshalb ver­schwinden die beiden Gipfel, die beim Vereinigten König­reich noch festzustellen sind,
Although there is a tendency towards uniformity in the curves between 25 and 40, there is a noticeable absence of "drop­outs" in these age groups in Denmark, France and, to a lesser extent, Italy and Greece.
EUbookshop v2

Ernste Nebenwirkungen können sich nur langsam entwickeln und sind schwer festzustellen.
Serious side effects may develop slowly and are difficult to detect.
EuroPat v2

Weitere Untersuchungen sind notwendig um festzustellen, ob es weitere Bestände gibt.
Exploration is still continuing to determine if there are more reserves.
WikiMatrix v1

Bezüglich der Herkunft des Rohöls sind einige Veränderungen festzustellen.
Some changes in the origin of crude oil imports are worth noting.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieses gemeinsamen Themas sind zwei Variablen festzustellen.
Little was done to ensure the social integration of these workers or their families.
EUbookshop v2

Bei dieser allgemeinen Zunahme sind folgende Entwicklungen festzustellen :
This general expansion was the result of the following developments : (i) NCI lending rose by 53% as a result of the extension of this facility to the productive sector. The NCI thus
EUbookshop v2

Auch im Falle des Stroms sind erhebliche Unter­schiede festzustellen.
This index is negative if there is convergence and positive if there is divergence.
EUbookshop v2