Translation of "Festlegung von kriterien" in English

Ziel dieser Leitlinien ist unter anderem die Festlegung von Kriterien sowie von Intensitätsschwellen.
The aim of these guidelines is in particular to establish criteria for this examination and intensity thresholds.
DGT v2019

Die einfache Festlegung von Kriterien beschleunigt den Findungsprozess.
The simple definition of criteria accelerates the prozess.
CCAligned v1

Aber durch die Anwendung unterschiedlicher Verfahren kann die Methodik und die Festlegung von Kriterien verbessert werden.
Application of various methods can improve the methodology and the development of criteria.
TildeMODEL v2018

Aber durch die Anwen­dung unterschiedlicher Verfahren kann die Methodik und die Festlegung von Kriterien verbessert werden.
Application of various methods can improve the methodology and the development of criteria.
TildeMODEL v2018

Abänderung 13 handelt von der Zusammenarbeit bei der Festlegung von Kriterien für "umweltfreundliche" Schiffe.
Amendment 13 is about co-operation in establishing criteria for ‘environmentally friendly’ ships.
TildeMODEL v2018

Auch hier haben die Erfahrungen gezeigt, dass die Festlegung von Kriterien schwierig und zeitrau­bend ist.
Here too, experience has shown that it is difficult and time-consuming to lay down criteria.
TildeMODEL v2018

Den EG-Institutionen sollten in Einwanderungsfragen Kompetenzen zumindest zur Festlegung von gemeinschaftsweit verbindlichen Kriterien eingeräumt werden.
The EC institutions should be granted competences on immigration matters for at least the establishment of Community criteria, which should be observed by the Member States.
TildeMODEL v2018

Auch hier haben die Erfahrungen gezeigt, dass die Festlegung von Kriterien schwierig und zeitraubend ist.
Here too, experience has shown that it is difficult and time-consuming to lay down criteria.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung von Kriterien zur Analyse von genveränderten Organismen bestehen noch viele Mängel.
The definition of the criteria for analysing transgenic organisms still leaves much to be desired.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist die Festlegung von Kriterien, anhand deren die Leistungen dieser Laboratorien bewertet werden sollen.
Criteria to evaluate the performance of these laboratories will be set.
TildeMODEL v2018

Weitere Fortschritte zugunsten einer ab­schließenden Festlegung von ökologischen Kriterien für Produktgruppen kommen jedoch nur schleppend voran.
Progress in finalising ecological criteria for product groups has, however, been very slow.
EUbookshop v2

Nach der Festlegung von Kriterien für die Prioritätensetzung einigten sie sich auf folgende vier Arbeitsfelder:
After establishing criteria for setting priorities, they agreed on the following 4 workstreams:
ParaCrawl v7.1

Bei der Prüfung von Beschwerden auf internationaler Ebene und zur Festlegung von Kriterien müssen Vorgehensweisen unbedingt eingehalten werden.
Practices absolutely must be observed when investigating complaints at international level and to lay down criteria.
Europarl v8

Eine Möglichkeit, über die in diesem Zusammenhang diskutiert wird, ist die Festlegung von Kriterien in bezug auf den Annehmlichkeitsgrad, bei denen der Zugang von Behinderten zu den Verkehrsnetzen ebenfalls berücksichtigt werden könnte.
In that context one possibility under discussion is the development of criteria relating to service levels, which could also include reference to access to the network for people with disabilities.
Europarl v8

Der Durchführungsbeschluss 2014/287/EU der Kommission vom 10. März 2014 zur Festlegung von Kriterien für die Einrichtung europäischer Referenznetzwerke, für die Evaluierung dieser Netzwerke und ihrer Mitglieder und zur Erleichterung des Austauschs von Informationen und Fachwissen in Bezug auf die Einrichtung und Evaluierung solcher Netzwerke ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.
Commission Implementing Decision 2014/287/EU of 10 March 2014 setting out criteria for establishing and evaluating European Reference Networks and their Members and for facilitating the exchange of information and expertise on establishing and evaluating such Networks is to be incorporated into the EEA Agreement.
DGT v2019

Das überarbeitete Umweltzeichen wird flexibler sein und gestattet eine spätere Festlegung von Kriterien für die Einbeziehung von noch mehr Waren und Dienstleistungen, insbesondere in Warenklassen mit beträchtlicher Umweltbelastung und deshalb sehr viel Raum für Verbesserungen.
The revised Ecolabel will be more flexible and will allow criteria for the inclusion of even more goods and services to be laid down at a later stage, especially in categories of goods with an important environmental impact and, therefore, huge room for improvement.
Europarl v8

Selbst die Festlegung von eindeutigen Kriterien für den Verlauf einer solchen Kampagne kann keinen Schutz gegen einen möglichen Missbrauch dieses Instruments durch Euroskeptiker gewähren, für die das Sammeln von einer Million Unterschriften unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel nicht unbedingt ein großes Problem darstellt, wie die letzte Wahlkampagne zum Europäischen Parlament gezeigt hat.
Even the establishment of clear criteria for the course of such a campaign does not ensure protection from possible abuses of this instrument by Eurosceptics, for whom collecting a million signatures, with the use of significant financial resources, may not constitute a major problem, as the last European Parliament election campaign showed.
Europarl v8

Die Richtlinie 2006/130/EG der Kommission vom 11. Dezember 2006 zur Durchführung der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Festlegung von Kriterien für die Ausnahme bestimmter Tierarzneimittel, die für zur Nahrungsmittelerzeugung genutzte Tiere bestimmt sind, von der Pflicht der tierärztlichen Verschreibung [4] ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Directive 2006/130/EC of 11 December 2006 implementing Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of criteria for exempting certain veterinary medicinal products for food-producing animals from the requirement of a veterinary prescription [4] is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Vor der Festlegung von Kriterien und Produktkategorien für Lebensmittel und Getränke soll eine Studie in Bezug auf den Mehrwert des Umweltzeichens durchgeführt werden.
Before laying down criteria and categories of products for food and drink, a study will be carried out into the added value which the label may provide.
Europarl v8

Bericht (A5-0081/2002) von Herrn Marinho im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung von Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, den ein Staatsangehöriger eines dritten Landes in einem Mitgliedstaat gestellt hat (KOM(2001) 447 - C5-0403/2001 - 2001/0182(CNS))
Report (A5-0081/2002) by Mr Marinho, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the p roposal for a Council regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national [COM(2001) 447 - C5-0403/2001 - 2001/0182(CNS)]
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass ich die Festlegung von Kriterien für die Qualitätsbewertung begrüße, weil nur zutreffende, exakte, aktuelle und nachvollziehbare Daten über offene Stellen dabei helfen können, die Arbeitslosigkeit in der Gemeinschaft zu bekämpfen.
Finally, I would like to say that I welcome the definition of the quality assessment criteria because only relevant, exact, updated and comprehensible job vacancy data can help to fight unemployment in the Community.
Europarl v8

Ich darf behaupten, dass vor allem bei den Arbeiten an dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung von Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, bekannt als Dublin II, oder an der Richtlinie betreffend Mindestnormen für die Anerkennung des Flüchtlingsstatus spürbare Fortschritte erreicht worden sind.
I can confirm that there has been considerable progress on the work on the proposed Council Regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for an asylum application, known as Dublin II, or the directive establishing minimum rules on the status of the refugee.
Europarl v8

Zweitens würde der Änderungsantrag die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit für die Festlegung von Kriterien für die Aufnahme in den Anhang und dessen Überprüfung im Abstand von zwei Jahren verantwortlich machen.
Second, it would make the European Food Safety Authority responsible for establishing criteria for updating the annex and for revising it every two years.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0081/2002) von Luís Marinho im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung von Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, den ein Staatsangehöriger eines dritten Landes in einem Mitgliedstaat gestellt hat (KOM(2001) 447 - C5-0403/2001 - 2001/0182(CNS)).
The next item is the report (A5-0081/2002) by Luís Marinho, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national (COM(2001) 447 - C5-0403/2001 - 2001/0182(CNS)).
Europarl v8

Hier hat der Vorschlag der Kommission erneut die Flexibilität genutzt, die den Parteien gemäß dem Århus-Übereinkommen gestattet ist, insbesondere in Bezug auf die Organisation der Verfahren zur Beteiligung der Öffentlichkeit und Festlegung von Kriterien für den Zugang zu Gerichten im Falle von Beeinträchtigungen des Umweltrechts.
Here again, the Commission’s proposal has made use of the flexibility parties are allowed under the Århus Convention, notably in terms of organising the public participation processes and establishing criteria for access to justice in case of impairments of environmental law.
Europarl v8

Durch die Umsetzung der Prüfungsempfehlungen werden die Managementfähigkeiten des Bereichs Personalmanagement erheblich gestärkt werden, insbesondere im Hinblick auf seine Politik und Strategie auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, auf die Festlegung von Kriterien für die Auswahl von Anwendungssystemen, auf die technische Unterstützung der Nutzer und auf die Pläne zur Sicherung der Betriebskontinuität im Falle größerer Katastrophen, die die Computersysteme beeinträchtigen.
When implemented, audit recommendations will significantly enhance the management capability of the Office of Human Resources Management with regard to: its information and communications technology policy and strategy; establishment of criteria for selecting application systems; technical support to users; and plans for business continuity in case of a major disaster affecting computer systems.
MultiUN v1

Auf ihrer Tagung im Juli 1998 setzte die Arbeitsgruppe die Diskussionen über die globale Beurteilung wissenschaftlicher Monographien und über die Festlegung von Kriterien für die Beurteilung von Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit pflanzlicher Arzneimittel fort.
During its July 1998 meeting the group continued its discussion on the global assessment of scientific monographs and on the definition of criteria to assess the quality, safety and efficacy of herbal medicinal products.
EMEA v3