Translation of "Festlegung von preisen" in English

Durch die Festlegung von Preisen werden die Kosten eines Produkts oder einer Dienstleistung bestimmt.
By setting prices, the cost of a product or service is determined.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr sollten die an der Festlegung von Löhnen und Preisen Beteiligten und die Unternehmen und Privathaushalte auf die quantitative Definition von Preisstabilität der EZB als „beste Vorhersage » der mittelfristigen Preisentwicklung vertrauen .
Wage and price-setters , as well as firms and households , should rely on the ECB 's quantitative definition of price stability as the « best prediction » of medium-term price developments .
ECB v1

Beispiele hierfür sind die Versteigerung von Emissionsberechtigungen, CO2-Steuern und die Festlegung von Preisen für Emissionen aus dem internationalen Transport.
Examples include the auctioning of emissions allowances, carbon taxes, and the pricing of emissions from international transport.
News-Commentary v14

Die Evaluierung der Vereinbarkeit von festgelegten Mindest- und/oder Höchstpreisen mit der Niederlassungsfreiheit betrifft nur Preise, die von zuständigen Stellen spezifisch für die Erbringung bestimmter Dienstleistungen festgelegt werden, und nicht etwa allgemeine Vorschriften über die Festlegung von Preisen, wie z.B. für die Vermietung von Häusern.
The evaluation of the compatibility of fixed minimum and/or maximum tariffs with the freedom of establishment concerns only tariffs imposed by competent authorities specifically for the provision of certain services and not, for example, general rules on price determination such as for the renting of houses.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft sollte daher nicht in die Abwägungen der einzelstaatlichen und lokalen Behörden eingreifen, etwa bezüglich der Festlegung von Preisen für die Nutzung eines Kollektivguts, wie es die Verkehrsinfrastruktur ist.
It would not, therefore, be expedient for the Community to intervene in the arbitration handled by national and local authorities, such as the setting of charges for the use of utilities such as transport infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Evaluierung der Vereinbarkeit von festgelegten Mindest- und/oder Höchstpreisen mit der Niederlassungsfreiheit betrifft nur Preise, die von zuständigen Behörden spezifisch für die Erbringung bestimmter Dienstleistungen festgelegt werden, und nicht etwa allgemeine Vorschriften über die Festlegung von Preisen, wie z.B. für die Vermietung von Häusern.
The evaluation of the compatibility of fixed minimum and/or maximum tariffs with the freedom of establishment concerns only tariffs imposed by competent authorities specifically for the provision of certain services and not, for example, general rules on price determination, such as for the renting of houses.
DGT v2019

Dennoch sind Änderungen insofern erforderlich, als die Verweise auf die inzwischen aufgehobene Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrags auf den Seeverkehr [4], wonach die Festlegung von Preisen und Kapazitäten durch Linienreedereien zulässig war, gestrichen werden müssen.
However, certain changes are necessary in order to remove references to Council Regulation (EEC) No 4056/86 of 22 December 1986 laying down detailed rules for the application of Articles 85 and 86 of the Treaty to maritime transport [4] which allowed liner shipping lines to fix prices and capacity, but has now been repealed.
DGT v2019

Z. B. beim Zugang von Patienten zu hochwertigen Arzneimitteln, der sich aufgrund von Rechtsvorschriften zur Marktzulassung neuer Arzneimittel verzögert (längere Fristen für Prüfung und Zertifizierung, Festlegung von Preisen und Erstattungsregeln).
For example in terms of patient's access to high quality medicines, which is delayed because of legislation for approving new drug products on the market with more time dedicated to tests and certification and for setting prices and reimbursement modalities.
DGT v2019

Die Frage der Unerlässlichkeit ist insbesondere bei jenen Vereinbarungen wichtig, die eine Festlegung von Preisen und eine Marktaufteilung beinhalten, was nur unter außergewöhnlichen Umständen als unerlässlich angesehen werden kann.
The question of indispensability is especially important for those agreements involving price fixing or market allocation, which can only under exceptional circumstances be considered indispensable.
TildeMODEL v2018

Ferner ergänzt die Kommission, in Anlehnung an die Arbeiten des Rates, Erwägungsgrund 34 dahingehend, dass die Evaluierung von festgelegten Mindest- und/oder Höchstpreisen nur Preise betrifft, die von zuständigen Stellen spezifisch für die Erbringung bestimmter Dienstleistungen festgelegt werden, und nicht etwa allgemeine Vorschriften über die Festlegung von Preisen, wie z.B. für die Vermietung von Häusern.
The Commission also adds in Recital 34, in line with the work of the Council, a clarification that the evaluation of requirements imposing minimum and/or maximum tariffs only concerns tariffs imposed by competent authorities for the provision of certain services, whereas it does not concern general rules on price determination such as for the renting of houses.
TildeMODEL v2018

Nach den vorlufigen Erkenntnissen der Kommission haben ISDA und Markit sich geweigert, Brsenhandelsplattformen Lizenzen fr die Nutzung bestimmter Daten und Indizes zu erteilen, die fr die Festlegung von CDS-Preisen verwendet werden.
According to the Commission's preliminary concerns, ISDA and Markit refused to license to exchange trading platforms certain data and indices used by the industry for the pricing of CDS.
TildeMODEL v2018

Vergleiche hätten ergeben, dass eine über das Emissionshandelssystem (EHS) erfolgte Festlegung von Preisen für Kohlenstoffemissionen das wirksamste politische Instrument zur Emissionsverringerung darstelle.
When compared, it appears that carbon pricing through ETS is the most effective policy instrument to reduce emissions.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Bestimmungen zur Festlegung von Preisen in langfristigen ausschließlichen Liefervereinbarungen unterscheidet die Kommission in ihrer Stellungnahme zwischen verschiedenen Typen von Vereinbarungen zwischen Großhändlern und Tankstellen je nach Eigentumsverhältnissen und Umfang des Risikos, um das nationale Gericht bei der Feststellung zu unterstützen, ob die jeweilige Tankstelle letztlich als Handelsvertreter zu betrachten ist.
506. e third opinion was requested by the Juzgado de lo Mercantil No 5 of Madrid regarding the application of Article 81 EC in the context of litigation between PETROCAT, a supplier on the Spanish wholesale market for petroleum products and two operators of service stations, CANALS y FILS S.L. and ZERO SETS S.L. With regard to the first question concerning whether a longterm exclusive supply contract (duration of 27 years or more) can result in a signicant restriction of competition contrary to Article 81 EC, the opinion species that the assessment of whether there is foreclosure has to be examined in the context of the overall competitive situation and existing economic and legal links (see the REPSOL Decision and the decision adopted by the Spanish Competition Authority in the CEPSA case).
EUbookshop v2

O die Festlegung von Preisen in Euro unter Angabe des Gegenwerts in nationaler Währungseinheit bei sämtlichen Produkten, die im Fernabsatz oder in über wiegend bargeldlos arbeitenden Verkaufsstellen angeboten werden.
D The exchange free of charge of notes and coins for non-customers during the period of dual circulation, subject to a ceiling to be set by each bank. This should be the case in all participating Member States, with the
EUbookshop v2

In erster Linie sind damit die Festlegung von Preisen und Produktionszielen für die wichtigsten Erzeugnisse im Rahmen der Marktorganisationen gemeint, eine Politik direkter Einkommensbeihilfen und Maßnahmen zur Lösung der Schwierigkeiten des Mittelmeerraums.
And a rapid recovery of investment was the key factor behind European hopes of creating new jobs and being able to compete again on international markets.
EUbookshop v2

Sie vereinfachen die Vermarktung, indem sie die Festlegung von gemeinsamen Preisen für die einzelnen Produktgruppen und die Bestimmung von Qualitätsniveaus ermöglichen.
They facilitate marketing operations by making it possible to establish common prices for each class of item and to define quality levels.
EUbookshop v2

Als FSE freuen wir uns, dass UEFA dieser Selbstverpflichtung nachgekommen ist und FSE tatsächlich im Prozess der Festlegung von Preisen und Zuteilung der Tickets konsultiert hat.
FSE is delighted that UEFA lived up to this commitment, and has indeed consulted FSE in the price-setting process.
ParaCrawl v7.1

Die sozialistische Idee einer staatlichen Festlegung von "gerechten Preisen" und Lebensmittelmengen widerspricht einer freien Marktwirtschaft und hat – wie frühere und aktuelle Beispiele zeigen – nie funktioniert.
The socialist notion of enabling the state to set "fair prices" and guarantee supplies of foodstuffs flies in the face of a free-market economy and – as earlier and current instances show – has never worked.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglicht die Überwachung des Gerätestatus, Konfiguration von Geräten und Druckdiensten, Festlegung von Preisen und Steuersätzen, Durchführung von Softwareupdates und mehr.
It allows you to monitor device status, configure devices and print services, set prices and tax rates, apply device software update, and more.
ParaCrawl v7.1

Die Festlegung von Preisen erfolgt häufig mit Desk Research, bei welchem einzig die Produktionskosten sowie die Preise der Wettbewerber betrachtet werden.
The establishment of prices frequently takes place in combination with desk research, which involves looking at the product costs as well as competitors’ prices.
ParaCrawl v7.1

Denn es gebe keine absoluten Kriterien für die Festlegung von Preisen und Löhnen, die sich als „gerecht" bezeichnen ließen.
For there were no absolute criteria for fixing prices and wages that could be described as "fair".
ParaCrawl v7.1

Eine Genossenschaftsbildung für gemeinsame Werbung, Qualitätskontrolle und Festlegung von Preisen hätte auch gegründet werden sollen (1906), dies wurde dann abgelegt.
In 1906 a consortium for advertising, quality control and pricing should have been build up, but this project wasn't brought to a termination.
ParaCrawl v7.1