Translation of "Festgestellte schäden" in English
Eventuelle,
beim
Check-out
festgestellte
Schäden
werden
nach
der
gesonderten
Schadenspreisliste
berechnet.
The
cost
of
any
damage
found
at
the
time
of
check
out
will
be
calculated
in
accordance
with
the
applicable
damages
list.
CCAligned v1
Eventuell
festgestellte
Schäden
werden
den
Ausstellern
in
Rechnung
gestellt.
If
damage
is
ascertained,
damages
will
be
claimed
from
the
standholders.
ParaCrawl v7.1
Per
Kreditkarte,
bei
der
Sie
die
Belastung
für
festgestellte
Schäden
schriftlich
genehmigen.
By
credit
card
where
you
will
authorize
in
writing
the
charge
of
any
damage
that
has
been
detected.
CCAligned v1
Festgestellte
Schäden
sind
der
Käuferin
unverzüglich
schriftlich
zu
melden.
Any
damage
detected
is
to
be
notified
to
the
buyer
immediately
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
ist
verpflichtet,
festgestellte
Schäden
und
Mängel
dem
Betreiber
unverzüglich
zu
melden.
The
visitor
is
promptly
obliged
to
announce
realized
damages
and
breakdowns
to
the
keeper.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
hat
der
Kunde
hierzu
die
gelieferte
Ware
unmittelbar
nach
Eintreffen
auf
Transportschäden
zu
untersuchen
und
hierbei
festgestellte
Schäden
schriftlich
auf
dem
Frachtbrief
zu
vermerken,
diese
Rüge
von
der
Transportperson
gegenzeichnen
zu
lassen
sowie
uns
hierüber
schriftlich
zu
informieren.
In
particular,
the
Customer
is
to
inspect
the
delivered
goods
without
delay
after
they
arrive
for
shipping
damages
and
note
damages
found
on
the
delivery
slip,
have
this
notification
signed
by
the
transporting
party,
and
inform
us
about
this
in
writing,
too.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Auftraggeber
diesem
Verlangen
nicht
nach,
ist
die
Haftung
des
Spediteurs
für
später
festgestellte
Schäden
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Schaden
ist
nicht
auf
die
vorgenommenen
Handlungen
mit
dem
Gut
zurückzuführen.
If
the
principal
does
not
agree
to
this,
the
freight
forwarder
is
not
liable
for
damage
discovered
later,
unless
the
damage
was
clearly
not
caused
by
such
handling
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Bei
Übergabe
an
ein
Transportunternehmen
ist
ein
Transport-Übergabeschein
zu
erstellen,
in
den
festgestellte
sichtbare
Schäden
aufzunehmen
sind.
If
the
motor
vehicle
is
handed
over
to
a
transport
company,
a
vehicle
transfer
note
must
be
given
for
specifying
the
observed
damage.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
festgestellte
Schäden
im
bereitgestellten
Zimmer
unverzüglich
zu
melden,
andernfalls
trifft
ihn
die
Beweispflicht,
den
Schaden
nicht
verursacht
zu
haben.
The
Client
shall
be
obliged
to
report
immediately
any
noticed
damages
in
the
provided
room,
otherwise
he
will
be
under
the
obligation
of
proofing
that
he
did
not
cause
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
es
zu
spät,
wenn
der
Schaden
festgestellt
wird.
Often
it
is
too
late
when
the
damage
has
occurred.
Europarl v8
Erst
bei
einem
Rück-
oder
Umbau
werden
diese
Schäden
festgestellt.
Only
with
a
return
or
rebuilding,
these
damages
are
determined.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
alle
festgestellten
Schäden
zu
fotografieren.
We
recommend
taking
photos
of
any
damage
you
find.
CCAligned v1
Bei
diesen
Experimenten
konnten
keine
Schäden
festgestellt
werden.
The
mussels
suffered
no
evident
damage
in
these
experiments.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
Ihnen
beim
Check-out
erstattet,
sofern
keinen
Schäden
festgestellt
werden.
This
will
be
returned
at
check-out,
subject
to
a
damage
inspection.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
festgestellten
Schäden
und
Mängel
wird
ein
spezielles
Blatt
erstellt.
According
to
the
detected
damages
and
defects,
a
special
sheet
is
compiled.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
die
alle
hier
weg
haben,
bis
ich
den
Schaden
festgestellt
habe.
Look,
I
want
them
all
out
of
here
until
I
check
the
damage.
QED v2.0a
Vorschuss:
€
70,00
werden
zur
Aufenthaltsbeendigung
zurückerstattet,
wenn
keine
Schäden
festgestellt
werden.
Deposit:
€70,00
to
be
returned
at
the
end
of
the
stay
on
condition
no
damages
are
found.
CCAligned v1
Diese
Kaution
wird
beim
Check-out
vollständig
erstattet,
sofern
in
der
Unterkunft
keine
Schäden
festgestellt
werden.
This
will
be
returned
at
check-out,
subject
to
a
damage
inspection.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kaution
wird
beim
Check-out
vollständig
erstattet,
sofern
in
der
Wohneinheit
keine
Schäden
festgestellt
werden.
This
deposit
is
fully
refundable
upon
check-out
and
subject
to
a
damage
inspection
of
the
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kaution
wird
beim
Check-out
erstattet,
sofern
in
der
Unterkunft
keine
Schäden
festgestellt
werden.
This
amount
will
be
refunded
upon
check-out
provided
that
no
damages
are
made.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kaution
wird
am
Tag
der
Abreise
vollständig
erstattet,
sofern
keine
Schäden
festgestellt
wurden.
This
deposit
is
fully
refundable
on
the
day
of
departure,
subject
to
a
damage
inspection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
schwerwiegende
Schäden
festgestellt
werden,
wird
sich
der
Gasthof
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
In
severe
cases
you
will
be
contacted
by
the
Inn
with
regards
to
the
damage
caused.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
Ihnen
beim
Check-out
zurückerstattet,
sofern
in
der
Unterkunft
keine
Schäden
festgestellt
werden.
This
will
be
returned
at
check-out,
subject
to
a
damage
inspection.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
Ihnen
beim
Check-out
erstattet,
sofern
in
der
Unterkunft
keine
Schäden
festgestellt
wurden.
This
will
be
returned
at
check-out,
subject
to
a
damage
inspection.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Vorsorgewert
ist
bewusst
so
gewählt,
dass
wir
erst
bei
hundertfacher
Überschreitung
in
die
Bereiche
kommen,
wo
im
Tierversuch
langfristig
Schäden
festgestellt
wurden.
However,
the
precautionary
level
has
been
deliberately
chosen
so
that
we
only
reach
the
range
in
which
long-term
damage
was
seen
in
animal
experiments
at
100
times
this
limit.
Europarl v8