Translation of "Festgestellte verstöße" in English

Die Berichterstattung über festgestellte Verstöße fällt sogar äußerst summarisch aus.
The description of actual offences in the report is very brief.
Europarl v8

Die Betriebsinhaber sind über etwaige bei einer Vor-Ort-Kontrolle festgestellte Verstöße zu unterrichten.
The farmers should be informed about any possible non-compliance determined following an on-the-spot check.
DGT v2019

Der Begünstigte wird über festgestellte Verstöße informiert.
The beneficiary shall be informed of any non-compliance found.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang werden festgestellte schwere Verstöße von den Mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt.
To this end, any serious offences detected will be mutually recognised between Member States.
TildeMODEL v2018

Die Berichterstattung über festgestellte Verstöße fällt so gar äußerst summarisch aus.
The description of actual offences in the report is very brief.
EUbookshop v2

Bei einer Kontrolle auf See festgestellte Verstöße, die bei der Hafenkontrolle nicht bestätigt werden konnten.
Infringements found at sea inspection and not possible to be confirmed during the Port Inspection.
DGT v2019

Die ICCAT-Inspektoren verzeichnen die durchgeführten Kontrollen und festgestellte Verstöße im Logbuch des Fischereifahrzeugs.“
ICCAT inspectors shall register the inspections undertaken and any infringements detected in the fishing vessel’s logbook.’;
DGT v2019

Drogenkonsum im Lande sowie aufgedeckte oder in Berichten festgestellte Verstöße gegen die Rauschmittelgesetzgebung nehmen zu.
Drug consumption within the country as well as detected and reported drug law offences are increasing.
TildeMODEL v2018

Gestatten Sie mir bitte, das Haus über einige von mir bei meinem jüngsten Besuch in Estland und Litauen festgestellte schwerwiegende Verstöße zu informieren.
I should like to ask you to allow me to inform the House about a number of serious infringements which I noticed during my recent visit to Estonia and Lithuania.
Europarl v8

Die Amtshilfe der Mitgliedstaaten bei der Verhängung von Sanktionen für festgestellte Verstöße wurde ersetzt durch die Einführung der Extraterritorialität für Sanktionen im Vorschlag für eine Verordnung zu den Lenk- und Ruhezeiten.
Mutual assistance between Member States in imposing penalties for infringements detected has been replaced by the introduction of extraterritoriality for sanctions in the sister proposal on driving times and rest periods.
TildeMODEL v2018

Ist für die Verwaltung der verschiedenen Stützungsregelungen im Sinne von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 73/2009, der Maßnahmen gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i bis v und Buchstabe b Ziffern i, iv und v der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 und der Zahlungen gemäß den Artikeln 85p, 103q und 103r der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 mehr als eine Zahlstelle zuständig, so gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass festgestellte Verstöße und gegebenenfalls die entsprechenden Kürzungen und Ausschlüsse allen an diesen Zahlungen beteiligten Zahlstellen zur Kenntnis gebracht werden, einschließlich in Fällen, in denen die Nichteinhaltung der Beihilfekriterien auch einen Verstoß darstellt und umgekehrt.
Where more than one paying agency is responsible for the management of the different support schemes listed in Annex I to Regulation (EC) No 73/2009, of the measures referred to in Article 36(a)(i) to (v) and (b)(i), (iv) and (v) of Regulation (EC) No 1698/2005 and of payments related to schemes provided for in Articles 85p, 103q and 103r of Regulation (EC) No 1234/2007, Member States shall ensure that determined non-compliances and, where appropriate, the corresponding reductions and exclusions are brought to the attention of all paying agencies involved in those payments, including cases where the non respect of eligibility criteria also forms a non-compliance and vice versa.
DGT v2019

Im Lichte der bisherigen Erfahrungen wird das existierende System dahingehend ausgebaut, dass nicht nur festgestellte Verstöße, betrügerische Praktiken, ausstehende Forderungen usw., sondern auch laufende Untersuchungen des OLAF oder des Internen Auditdienstes der Kommission erfasst werden.
In the light of experience gained, the existing system is extended to provide for the registration of wrongdoings, outstanding recoveries, fraud, ongoing investigations by OLAF or the Commission's Internal Audit Service.
TildeMODEL v2018

Mängel gibt es auch bei der Art, wie gegen festgestellte Verstöße vorgegangen wird, nämlich ohne die geforderten abschreckenden Strafen.
Moreover this weakness is also mirrored in the proceedings following the detection of infringements which lack the dissuasive sanctions appropriate for this type of infringements.
TildeMODEL v2018

Zur Erleichterung der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Zusammenhang mit Zertifizierung, Aufsicht und Durchsetzung tauschen die Kommission, die Agentur und die zuständigen nationalen Behörden Informationen aus, auch über etwaige oder festgestellte Verstöße.
In order to facilitate the exercise of their tasks related to certification, oversight and enforcement, the Commission, the Agency and national competent authorities, shall exchange information, including on possible or identified infringements.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus stellte die Kommission fest, dass festgestellte Verstöße noch immer nicht in hinreichendem Maße und mit hinreichend hohen Strafen geahndet wurden.
Furthermore, the Commission noted that the follow up of detected infringements was still unsatisfactory in both the extent and amount of the sanctions applied.
TildeMODEL v2018

Der französische Zoll hat nämlich die Möglichkeit, die Justizbehörden anzurufen und festgestellte Verstöße im Wege einer Strafanzeige beim Staatsanwalt oder einer Anklageerhebung vor einem Strafgericht zu verfolgen.
The French customs service can refer a case to the judicial authorities and prosecute established offences, either by filing a complaint with the Prosecutor of the Republic or by direct prosecution in a criminal court.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist in dem zweiten Bericht eine Übersicht über Beschwerden und von Amts wegen festgestellte Verstöße enthalten.
The second report also reviews the complaints received and infringements detected by official means.
EUbookshop v2

Festgestellte Verstöße werden strikt verfolgt und der Beteiligte muss neben der Einziehung mit hohen Bußgeldern oder gar Strafen rechnen.
Determined offences are strictly pursued and the involved person must reckon apart from the collection of these goods on high penalties or punishments.
ParaCrawl v7.1

Der festgestellte geringfügige Verstoß und die zu treffenden Abhilfemaßnahmen werden dem Betriebsinhaber mitgeteilt.
The finding of minor non-compliance and the remedial action to be taken shall be notified to the farmer.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird eine Typologie festgestellter und behobener Verstöße veröffentlichen.
It will publish a compendium of certain types of infringement case established and closed.
TildeMODEL v2018

Werden Verstöße festgestellt, müssen die Landwirte die Beihilfen unter Umständen zurückzahlen.
If infringements are found, farmers may be required to repay the aid.
DGT v2019

Im Jahresbericht sollten die festgestellten Verstöße beschrieben werden.
The annual report should describe the non-compliances observed.
DGT v2019

Dieser Zeitraum wurde gewährt, um eine Heilung der festgestellten Verstöße zu ermöglichen.
This period was granted to allow a possibility to remedy the infringements found.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund wurden als wichtigste Verstöße festgestellt:
In this context, key violations identified by the Commission concern:
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission festgestellten Verstöße betreffen im Wesentlichen:
Key violations identified by the Commission concern:
TildeMODEL v2018

Verfahren für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, wenn Verstöße festgestellt werden;
Procedures for the co-operation between Member States when infringements are detected.
TildeMODEL v2018

Wegen mutmaßlicher oder festgestellter Verstöße sind einige Verfahren nach Artikel 169 EWG-Vertrag anhängig.
In the event of alleged or clearly established infringements certain procedures may be instituted in accordance with Article 169 of the EEC Treaty.
EUbookshop v2