Translation of "Und festgestellt" in English

Diese Stoffe wurden in Chilis und Chilierzeugnissen sowie in Kurkuma und Palmöl festgestellt.
Those substances have been found in chilli and chilli products as well as curcuma or palm oil.
DGT v2019

Dabei hat sich gezeigt, dass keine Fructose- und Isoglucosemengen festgestellt werden müssen.
As a result, no surplus quantities of fructose and isoglucose need to be determined.
DGT v2019

In anderen Fällen wurde echter Missbrauch festgestellt und von unseren Anti-Betrugsabteilungen unterbunden.
In other cases, real abuses have been identified and stopped by our anti-fraud departments.
Europarl v8

Wir alle haben dies festgestellt und wir sind uns alle darüber einig.
We have all established this and we are all agreed on this.
Europarl v8

Dies wurde von mehreren Rednern festgestellt und überzeugend dargelegt.
That has been established and eloquently spoken about by a number of speakers.
Europarl v8

Zudem wurden Mängel an Aufrichtigkeit, Transparenz und Entschlossenheit festgestellt.
In addition, a lack of honesty, transparency and decisiveness has been noted.
Europarl v8

Die Staatsanwaltschaften in Mailand und München haben dies klar festgestellt und bewiesen.
The public prosecutors in Milan and Munich have established and proved this beyond doubt.
Europarl v8

Der Jahresabschluss wird vom EZB-Rat festgestellt und sodann veröffentlicht .
The accounts shall be approved by the Governing Council and shall thereafter be published .
ECB v1

Und ich habe das auf sehr lustige Art und Weise festgestellt.
And I noticed this in a very funny way.
TED2013 v1.1

In mineralogischen Untersuchungen wurde Gold und Silber festgestellt.
Gold and silver were mined in the ancient times.
Wikipedia v1.0

Bestandsrückgänge hat man in Finnland, Estland, Italien und Albanien festgestellt.
Declines have occurred in Finland, Estonia, Italy and Albania.
Wikipedia v1.0

In seltenen Fällen wurden schwerwiegende gastrointestinale Störungen wie Blutungen und Geschwürbildung, festgestellt.
On rare occasions, serious gastrointestinal problems such as bleeding and ulcer formation have occurred.
ELRC_2682 v1

Bei Affen wurden zusätzlich Auswirkungen auf die Muskeln und die Haut festgestellt.
In monkeys, effects on muscle and skin were additionally observed.
ELRC_2682 v1

Werden Schwebstoffe und/oder Verfärbungen festgestellt, den Impfstoff nicht verabreichen.
In the event of any foreign particulate matter and/or variation of physical aspect being observed, do not administer the vaccine.
ELRC_2682 v1

Das genehmigte Protokoll wird durch die Unterschrift des Präsidenten und des Generalsekretärs festgestellt.
The approved minutes shall be authenticated by the signatures of the President and the Secretary-General.
JRC-Acquis v3.0

Hohe Trimethoprim-Konzentrationen werden in Niere, Leber und Lunge festgestellt.
High trimethoprim concentrations are found in the kidneys, the liver and the lungs.
EMEA v3

Bei Ratten und Kaninchen wurden teratogene Wirkungen sowie fetale und maternale Toxizität festgestellt.
In rats and rabbits, teratogenic effects have been reported, with foetal and maternal toxicity.
ELRC_2682 v1

Es konnte bisher kein kausaler Zusammenhang zwischen pulmonaler Hypertonie und Enzymsubstitution festgestellt werden.
No causal relationship with enzyme replacement therapy has been established.
EMEA v3

In einigen Spezies wurden kardiovaskuläre Auswirkungen und hämatologische Veränderungen festgestellt.
Cardiovascular effects and haematological changes were observed in some species.
EMEA v3

Es wurden keine Wirkungen auf die Fortpflanzungsfähigkeit bei männlichen und weiblichen Ratten festgestellt.
No effect on the reproductive capacity in male and female rats was noted.
EMEA v3

Dies kann durch Blut- und/ oder Urinuntersuchungen festgestellt werden.
These can be seen in the results of blood and/or urine tests.
ELRC_2682 v1

Am häufigsten wurden Infektionen der Atemwege und septische Ereignisse festgestellt.
Most frequently observed were infections in the respiratory system and septic events.
ELRC_2682 v1

Ein statistisch signifikanter Zusammenhang wurde zwischen den Ansprechraten und dem Knochenmarkbefall festgestellt.
A statistically significant correlation was noted between response rates and bone marrow involvement.
EMEA v3

Es wurden behandlungsbedingte Erhöhungen der ALT-, AST- und der Bilirubinwerte festgestellt.
There were treatment-related increases in ALT, AST and bilirubin.
EMEA v3

Es wurden keine bedeutsamen Änderungen der Knochendichte der trabekulären und kortikalen Regionen festgestellt.
There were no meaningful changes in bone density in trabecular and cortical regions.
ELRC_2682 v1

Im Hinblick auf die Lebensqualität wurden keine Unterschiede zwischen Verum- und Placeboarm festgestellt.
No differences were observed in quality of life between the treatment and placebo arms.
ELRC_2682 v1

Bei Ratten und Mäusen wurden Hodenatrophie, Spermatogenesestörungen und Wachstumsverzögerung festgestellt.
Testicular atrophy, spermatogenesis arrest, and growth retardation were reported in rats and mice.
ELRC_2682 v1

Bei der Obduktion wurden nekrotische Veränderungen in Herz und Leber festgestellt.
Necrotic alterations to the heart and liver were found in the post-mortem examination.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine bedeutsamen Veränderungen der Knochendichte in trabekulären und kortikalen Regionen festgestellt.
There were no meaningful changes in bone density in trabecular and cortical regions.
ELRC_2682 v1