Translation of "Wurden festgestellt" in English

Bei diesen Versuchen wurden verschiedene Verbesserungsmöglichkeiten festgestellt.
During these tests a number of refinements in the procedures have been identified.
DGT v2019

Gleichzeitig gibt es mehrere Bereiche, in denen unhaltbare Trends festgestellt wurden.
At the same time, there are several areas where unsustainable trends have been identified.
Europarl v8

Trotzdem muss ich darauf aufmerksam machen, dass einige Mängel festgestellt wurden.
Nevertheless, I must point out that some shortcomings are detected.
Europarl v8

Die Ausfuhrerstattungen könnten gestrichen werden, da ohnehin schon offenkundige Betrugsfälle festgestellt wurden.
We could get rid of export refunds, given that, in any case, blatant examples of fraud have been uncovered.
Europarl v8

Bei dem bisherigen Prozess wurden deutliche Versäumnisse festgestellt.
We have noted serious lapses in the process.
Europarl v8

Bei den überlebenden Tieren wurden keine Missbildungen festgestellt.
No malformations have been observed in the surviving animals.
EMEA v3

In Reproduktionsstudien bei Tieren wurden keine Missbildungen festgestellt.
No malformations were seen in animal reproductive studies.
EMEA v3

Bei Mäusen wurden immunmodulatorische Wirkungen festgestellt.
Immunomodulatory effects have been observed in mice.
EMEA v3

Beim Neugeborenen wurden keine Nebenwirkungen festgestellt.
No side effects have been noted in the newborn baby.
ELRC_2682 v1

Nach Verabreichung einer 10 fachen Überdosis des Impfstoffes wurden keine Nebenwirkungen festgestellt.
No adverse reactions have been observed after the administration of a 10 fold overdose of the vaccine.
ELRC_2682 v1

In Bezug auf das Nutzen-Risiko-Verhältnis des Arzneimittels wurden erhebliche Unterschiede festgestellt.
Significant differences have been identified with regard to the benefit/risk ratio of the product.
ELRC_2682 v1

Bei 67 auf HAMA untersuchten Patienten wurden keine Antikörper festgestellt.
Of 67 patients evaluated for HAMA, no responses were noted.
ELRC_2682 v1

Nach Verabreichung einer achtfachen Überdosis wurden keine Nebenwirkungen festgestellt.
No adverse reactions have been noted following an 8-fold overdose.
ELRC_2682 v1

Alle weiteren Nebenwirkungen wurden nach Markteinführung festgestellt.
All other adverse reactions were added during postmarketing.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die Filgrastim erhalten haben, wurden Nierenschädigungen festgestellt.
Kidney injury has been seen in patients who received filgrastim.
ELRC_2682 v1

Symptome einer Überdosierung mit menschlichem Gerinnungsfaktor IX wurden nicht festgestellt.
No symptoms of overdose with human coagulation factor IX have been reported.
ELRC_2682 v1

Bei 67 der 564 erwachsenen Patienten (11,9 %) wurden Bluterkrankungen festgestellt.
Blood disorders were observed in 67 of 564 adult patients (11.9%).
ELRC_2682 v1

Hinsichtlich der Mortalität wurden keine Unterschiede festgestellt.
There was no difference in mortality.
ELRC_2682 v1

In Toxizitätsstudien wurden verschiedene Veränderungen festgestellt, die bei HMG-CoA-Reduktaseinhibitoren häufig auftreten.
A variety of changes were identified in toxicity studies that are common to HMG-CoA reductase inhibitors.
ELRC_2682 v1

Zwischen den drei Verum-Dosierungen wurden keine Wirksamkeitsunterschiede festgestellt.
There were no differences in efficacy noted among the three active dose groups.
ELRC_2682 v1

Bei einigen Patienten, die STAYVEER eingenommen haben, wurden veränderte Leberfunktionswerte festgestellt.
Some patients taking STAYVEER were found to have abnormal liver function tests.
ELRC_2682 v1

Im Urin von Ratten, einem Affen und einem Hund wurden Kristalle festgestellt.
Crystals have been seen in the urine of rats, one monkey, and one dog.
ELRC_2682 v1

Nach Anwendung anderer subkutan oder intravenös injizierter Antisense-Nukleotide wurden erhöhte Leberenzymwerte festgestellt.
Elevations of liver enzymes have been observed after administration of other subcutaneously and intravenously administered antisense oligonucleotides.
ELRC_2682 v1