Translation of "Wurden jeweils" in English

Für die beiden letzten Geschäftsbereiche wurden Abzüge von jeweils 30 % vorgenommen.
These values were calculated on the basis of a market multiple of the EBITDA for groundhandling and staff and call centre, and of the EBITDA less investments for information technology; the same 30 % reductions were taken into consideration for the latter two activities.
DGT v2019

Sie wurden jeweils zu 15 bis 27 Jahren Gefängnis verurteilt.
They were each sentenced to between 15 and 27 years’ imprisonment.
Europarl v8

Von einer Küche aus wurden jeweils zwei Wagen versorgt.
Some cars had a kitchen, with one kitchen serving two cars.
Wikipedia v1.0

Von den beliebtesten Titeln wurden jeweils über eine Million Exemplare verkauft.
The most popular titles sold over a million units each.
Wikipedia v1.0

Zeitweise wurden jeweils zwei Tote übereinander bestattet, um dem Platzmangel zu begegnen.
The dead are often called on by the living for guidance and inspiration.
Wikipedia v1.0

Es wurden jeweils reale Fälle anhand von Gerichtsakten in gespielten Gerichtsverhandlungen nachgestellt.
The actors were given the framework of a plot which were loosely based on a real case.
Wikipedia v1.0

Die beiden Armeen wurden in jeweils üblicher Weise aufgestellt.
The two armies were drawn up in their usual fashion.
Wikipedia v1.0

Die letzten drei Finanzrahmen wurden jeweils für einen Zeitraum von sieben Jahren vereinbart.
The last three financial frameworks were concluded for a period of seven years.
TildeMODEL v2018

Im Bedarfsfall wurden zudem jeweils weitere Änderungen am TIR-Übereinkommen vorgenommen.
Whenever a need was identified other amendments to the TIR Convention were introduced.
DGT v2019

Für die Gestaltung der neuen Bestimmungen wurden jeweils verschiedene Möglichkeiten in Betracht gezogen.
In designing the new provisions, a number of possibilities have been considered.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden Finanzhilfen von jeweils bis zu 3,5 Mio. € vergeben.
The grants are worth up to € 3.5 million each.
TildeMODEL v2018

Es wurden jeweils ein Nibble (vier Bit) in fünf Bit kodiert.
This code requires five bits to be written for every four bits of data.
Wikipedia v1.0

Diese Bunker wurden jeweils mit drei 13,2-mm-Maschinengewehren bewaffnet.
The lock bunkers were armed with three 13.2 mm machine guns.
Wikipedia v1.0

Zypern, Malta und Slowenien wurden jeweils zur Gänze erfasst.
Cyprus, Malta and Slovenia are all considered.
EUbookshop v2

Die ersten Erhebungen wurden jähr­lich ­ jeweils im November ­ durchgeführt.
In early enquiries the planning horizon was only six months.
EUbookshop v2

Für die einzelnen Erhebun­gen wurden jeweils kleine oder große Fra­genkomplexe verwendet.
For different surveys, small or large sets of questions were used.
EUbookshop v2

Sie wurden jeweils nach Einsetzen der Zündung abgebrochen.
They were stopped in each case once ignition had begun.
EUbookshop v2

Die Stellungnahmen der Gruppen wurden jeweils in einem Auswertungsbericht festgehalten.
Each group set down its opinion in the form of a written evaluation report.
EUbookshop v2

Alle drei Polymermischungen wurden mit jeweils drei verschiedenen, nachfolgend angegebenen Stabilisierungen versetzt:
All three polymer mixtures were admixed each time with three different stabilizers indicated below:
EuroPat v2

Die Uhren wurden jeweils um Mitternacht umgestellt.
All watches were canceled at 11 a.m.
WikiMatrix v1

Dahls Werke wurden jeweils sofort nach ihrem Erscheinen von der evangelisch-lutherischen Staatskirche autorisiert.
The Evangelical Lutheran national church authorized each of Dahl's works immediately after it appeared.
WikiMatrix v1

Die übrigen 11 Episoden wurden von jeweils einem anderen Regisseur inszeniert.
The remaining eleven artists are represented by a single work each.
WikiMatrix v1