Translation of "Wurden belohnt" in English
Seine
Mühen
wurden
mit
Unsterblichkeit
belohnt.
His
labors
were
rewarded
with
immortality.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesunden
wurden
belohnt,
potenziell
Kranke
wurden
abgewiesen.
The
healthy
have
benefited
while
the
potentially
sick
have
been
unjustly
rejected.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Elizabeth
und
wir
anderen
wurden
bereits
belohnt.
I
think
Elizabeth
and
the
rest
of
us
have
already
been
rewarded.
OpenSubtitles v2018
Die
Kreativität
und
der
Einsatz
der
Schülerinnen
und
Schüler
wurden
belohnt:
The
creativity
and
hard
work
of
the
children
was
rewarded:
CCAligned v1
Die
Organismen,
die
sich
mit
Fungi
verbünden
konnten,
wurden
belohnt,
Those
organisms
that
paired
with
fungi
were
rewarded,
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen
der
Kinder
wurden
belohnt.
Children's
efforts
were
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Belohnt
wurden
die
innovativen
E-Bikes
mit
mehreren
Awards.
Our
innovative
E-bikes
have
been
honoured
with
many
awards.
ParaCrawl v7.1
Belohnt
wurden
die
Schüler
mit
einem
Ausflug
ins
Ars
Electronica
Center
nach
Linz.
The
students
were
rewarded
with
a
trip
to
the
Ars
Electronica
Center
in
Linz.
ParaCrawl v7.1
Belohnt
wurden
wir
dafür
sogar
mit
einem
wunderschönen
Sonnenuntergang
und
einigen
Moskitos.
We
were
recompensed
for
it
even
with
a
wonderful
sundown
and
some
mosquitoes.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
belohnt,
als
der
Mond
aufging.
We
were
rewarded
when
the
moon
came
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Mühe
und
der
Aufwand
wurden
belohnt.
The
effort
and
expense
was
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Murdochs
favorisierte
Minister
aus
dem
Amt
schieden,
wurden
sie
belohnt.
When
murdoch
?s
favoured
ministers
left
office,
they
were
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
erwies
sich
als
richtig
und
wir
wurden
reichlich
belohnt.
The
decision
proved
to
be
correct
and
we
have
been
richly
rewarded
.
ParaCrawl v7.1
Belohnt
wurden
die
Strapazen
mit
einem
unglaublichen
Ausblick
auf
das
Blätterdach
des
Regenwaldes.
My
exertions
were
rewarded
with
an
incredible
view
of
the
rainforest's
leafy
roof.
ParaCrawl v7.1
Belohnt
wurden
wir
mit
einem
'normalen'
Venedig.
The
reward
was
a
non-touristy
version
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
der
Party
wurden
wir
belohnt
und
bekamen
Geschenke.
And
after
the
party
we
were
supposed
to
be
rewarded
and
given
presents.
ParaCrawl v7.1
Belohnt
wurden
die
Zuschauer
an
vier
Tagen
mit
sehr
gutem
Sport.
The
crowd
was
rewarded
with
four
days
of
tremendous
sport.
ParaCrawl v7.1
Gute
Taten
wurden
immer
belohnt,
während
böse
Taten
Strafen
erforderten.
Good
actions
were
always
rewarded,
whereas
evil
actions
required
punishment.
ParaCrawl v7.1
Seht
ihr
irgendwelche,
die
für
ihr
Übel
belohnt
wurden?
Do
you
see
any
that
were
rewarded
for
their
evil?
ParaCrawl v7.1
Die
Osteuropäer
wurden
belohnt,
nachdem
sie
die
Resolutionen
der
Europäischen
Union
zu
den
Menschenrechten
verwässerten.
Eastern
Europeans
were
rewarded
after
they
watered
down
European
Union
resolutions
on
human
rights.
News-Commentary v14
Diese
Bemühungen
wurden
mehr
als
belohnt:
Starke
Partner
schenkten
uns
von
Anfang
an
ihr
Vertrauen,
Our
efforts
have
been
more
than
repaid.
Strong
partners
put
their
trust
in
us
from
the
start,
CCAligned v1
Belohnt
wurden
die
beiden
mit
einem
gigantischen
Ausblick
bei
Sonnenaufgang
auf
die
Gletscher
und
das
Land.
The
pair
were
rewarded
with
a
magnificent
view
of
the
glaciers
and
the
landscape
at
sunrise.
ParaCrawl v7.1
Für
die
erreichten
Arbeitserfolge
und
vieljährige
gewissenhafte
Arbeit
auf
dem
Gebiet
der
Straßenwirtschaft
wurden
belohnt:
For
success
in
labour
and
dedicated
work
in
road
facilities
system
the
following
rewards
were
handed
out:
ParaCrawl v7.1