Translation of "Es wurden jeweils" in English

Es wurden jeweils reale Fälle anhand von Gerichtsakten in gespielten Gerichtsverhandlungen nachgestellt.
The actors were given the framework of a plot which were loosely based on a real case.
Wikipedia v1.0

Es wurden jeweils ein Nibble (vier Bit) in fünf Bit kodiert.
This code requires five bits to be written for every four bits of data.
Wikipedia v1.0

Es wurden jeweils unterschiedlich große Baustellen aufgesucht und einheitliche Inspektionslisten verwendet.
In short, the attention of the entire constructionchain was drawn to the importance of health and safety on building
EUbookshop v2

Die Schichtdicke betrug 3 mm, und es wurden jeweils 4 Mittelungen durchgeführt.
The layer thickness was 3 mm, and 4 averagings were performed respectively.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 5 Messungen an Probekörpern durchgeführt.
5 measurements on test specimens were carried out in each case.
EuroPat v2

Es wurden jeweils drei Testdurchgänge mit jeder Geschwindigkeit und jedem Faden gefahren.
Three test cycles were carried out at each speed and with each yarn.
EuroPat v2

Es wurden bei Raumtemperatur jeweils 0,1 ml der Testkeimsuspension in Reagenzgläser pipettiert.
At room temperature, 0.1 ml of the test organism suspension was pipetted into test tubes.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 100 Teile Addukt eingesetzt.
100 parts of adduct were used in each case.
EuroPat v2

Es wurden im einzelnen jeweils 10 gew.-%ige wäßrige Lösungen folgender Verbindungen geprüft:
Individually, 10% strength by weight aqueous solutions of the following compounds were tested:
EuroPat v2

Es wurden bei Raumtemperatur jeweils 0,1 ml der Testkeimsuspension in Reangenzgläser pipettiert.
Quantities of 0.1 ml of the test germ suspensions were pipetted into test tubes at room temperature.
EuroPat v2

Es wurden jeweils die Halbwertszeiten der Prüfsubstanzen unter konstanten Bestrahlungsbedingungen ermittelt.
In all cases, the half-life periods of the tested substances were determined under constant radiation conditions.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 80 ml einer 5 %igen wässrigen Natriumsulfitlösung eingesetzt.
80 ml of a 5% aqueous sodium sulfite solution were employed in each case.
EuroPat v2

Es wurden jeweils drei parallele Oxydationsversuche angesetzt und die Durchschnittswerte ermittelt.
In each case, three parallel oxidation experiments were set up and the average values were determined.
EuroPat v2

Es wurden je Spur jeweils 45 µg gesamtzelluläres Protein in SDS-Probenpuffer aufgetragen.
45 ?g of complete cellular protein in SDS sample buffer were loaded for each lane.
EuroPat v2

Es wurden jeweils die maximal möglichen Durchsätze an Gel mahlgetrocknet.
The maximum possible throughputs of gel were mill dried in each case.
EuroPat v2

Es wurden dabei jeweils etwa 10 bis 30 g behandeltes Mineraldüngemittel gelagert.
Approximately 10 to 30 g of treated inorganic fertilizer were stored in each case.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 5 solcher Waschzyklen durchgeführt.
In each case, 5 such washing cycles were carried out.
EuroPat v2

Es wurden jeweils PVAc-Dispersionen mit den folgenden Zusätzen eingesetzt:
PVAc dispersions with the following additions were used:
EuroPat v2

Es wurden jeweils 100 ng der beiden Gensonden für das Hybridisierungsexperiment eingesetzt.
100 ng of each of the two gene probes were employed for the hybridisation experiment.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 69,2 g (0,2 mol) 1-Iod-perfluorbutan eingesetzt.
In each case 69.2 g (0.2 mol) of 1-iodo-perfluorobutane were employed.
EuroPat v2

Es wurden jeweils die maximal auftretenden Härten angegeben.
The maximum hardness found is shown.
EUbookshop v2

Es wurden jeweils 0,02 mol der Reaktionspartner eingesetzt.
There were used 0.02 mole of each of the reaction components.
EuroPat v2

Es wurden hierzu jeweils 0,02 mol der Reaktionspartner eingesetzt.
For this purpose, there was used 0.02 mole of each of the reaction components.
EuroPat v2

Es wurden jeweils Wachstumskinetiken in Gegenwart der Hemmstoffe allein sowie der Kombination aufgenommen.
Growth kinetics in the presence of inhibitors alone, as well as the combination were recorded.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 10 Normkleinstäbe geprüft.
In each case 10 small standard bars were tested.
EuroPat v2

Es wurden jeweils Versuche mit und ohne Zusatz von Verflüssigerpulver durchgeführt.
There were carried out in each case tests with and without addition of fluidizer powder.
EuroPat v2

Es wurden jeweils Probekörper erhalten, die nach ihrer Aushärtung keine Oberflächenklebrigkeit aufwiesen.
The test specimens obtained showed no surface tackiness after hardening.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 340 g des Esters eingesetzt.
340 g of the ester were employed in each case.
EuroPat v2

Es wurden jeweils 5 separate Messungen durchgeführt.
In each case 5 separate measurements were carried out.
EuroPat v2