Translation of "Es wurden jeweils" in English
Es
wurden
jeweils
reale
Fälle
anhand
von
Gerichtsakten
in
gespielten
Gerichtsverhandlungen
nachgestellt.
The
actors
were
given
the
framework
of
a
plot
which
were
loosely
based
on
a
real
case.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
jeweils
ein
Nibble
(vier
Bit)
in
fünf
Bit
kodiert.
This
code
requires
five
bits
to
be
written
for
every
four
bits
of
data.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
jeweils
unterschiedlich
große
Baustellen
aufgesucht
und
einheitliche
Inspektionslisten
verwendet.
In
short,
the
attention
of
the
entire
constructionchain
was
drawn
to
the
importance
of
health
and
safety
on
building
EUbookshop v2
Die
Schichtdicke
betrug
3
mm,
und
es
wurden
jeweils
4
Mittelungen
durchgeführt.
The
layer
thickness
was
3
mm,
and
4
averagings
were
performed
respectively.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
5
Messungen
an
Probekörpern
durchgeführt.
5
measurements
on
test
specimens
were
carried
out
in
each
case.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
drei
Testdurchgänge
mit
jeder
Geschwindigkeit
und
jedem
Faden
gefahren.
Three
test
cycles
were
carried
out
at
each
speed
and
with
each
yarn.
EuroPat v2
Es
wurden
bei
Raumtemperatur
jeweils
0,1
ml
der
Testkeimsuspension
in
Reagenzgläser
pipettiert.
At
room
temperature,
0.1
ml
of
the
test
organism
suspension
was
pipetted
into
test
tubes.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
100
Teile
Addukt
eingesetzt.
100
parts
of
adduct
were
used
in
each
case.
EuroPat v2
Es
wurden
im
einzelnen
jeweils
10
gew.-%ige
wäßrige
Lösungen
folgender
Verbindungen
geprüft:
Individually,
10%
strength
by
weight
aqueous
solutions
of
the
following
compounds
were
tested:
EuroPat v2
Es
wurden
bei
Raumtemperatur
jeweils
0,1
ml
der
Testkeimsuspension
in
Reangenzgläser
pipettiert.
Quantities
of
0.1
ml
of
the
test
germ
suspensions
were
pipetted
into
test
tubes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
die
Halbwertszeiten
der
Prüfsubstanzen
unter
konstanten
Bestrahlungsbedingungen
ermittelt.
In
all
cases,
the
half-life
periods
of
the
tested
substances
were
determined
under
constant
radiation
conditions.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
80
ml
einer
5
%igen
wässrigen
Natriumsulfitlösung
eingesetzt.
80
ml
of
a
5%
aqueous
sodium
sulfite
solution
were
employed
in
each
case.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
drei
parallele
Oxydationsversuche
angesetzt
und
die
Durchschnittswerte
ermittelt.
In
each
case,
three
parallel
oxidation
experiments
were
set
up
and
the
average
values
were
determined.
EuroPat v2
Es
wurden
je
Spur
jeweils
45
µg
gesamtzelluläres
Protein
in
SDS-Probenpuffer
aufgetragen.
45
?g
of
complete
cellular
protein
in
SDS
sample
buffer
were
loaded
for
each
lane.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
die
maximal
möglichen
Durchsätze
an
Gel
mahlgetrocknet.
The
maximum
possible
throughputs
of
gel
were
mill
dried
in
each
case.
EuroPat v2
Es
wurden
dabei
jeweils
etwa
10
bis
30
g
behandeltes
Mineraldüngemittel
gelagert.
Approximately
10
to
30
g
of
treated
inorganic
fertilizer
were
stored
in
each
case.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
5
solcher
Waschzyklen
durchgeführt.
In
each
case,
5
such
washing
cycles
were
carried
out.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
PVAc-Dispersionen
mit
den
folgenden
Zusätzen
eingesetzt:
PVAc
dispersions
with
the
following
additions
were
used:
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
100
ng
der
beiden
Gensonden
für
das
Hybridisierungsexperiment
eingesetzt.
100
ng
of
each
of
the
two
gene
probes
were
employed
for
the
hybridisation
experiment.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
69,2
g
(0,2
mol)
1-Iod-perfluorbutan
eingesetzt.
In
each
case
69.2
g
(0.2
mol)
of
1-iodo-perfluorobutane
were
employed.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
die
maximal
auftretenden
Härten
angegeben.
The
maximum
hardness
found
is
shown.
EUbookshop v2
Es
wurden
jeweils
0,02
mol
der
Reaktionspartner
eingesetzt.
There
were
used
0.02
mole
of
each
of
the
reaction
components.
EuroPat v2
Es
wurden
hierzu
jeweils
0,02
mol
der
Reaktionspartner
eingesetzt.
For
this
purpose,
there
was
used
0.02
mole
of
each
of
the
reaction
components.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
Wachstumskinetiken
in
Gegenwart
der
Hemmstoffe
allein
sowie
der
Kombination
aufgenommen.
Growth
kinetics
in
the
presence
of
inhibitors
alone,
as
well
as
the
combination
were
recorded.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
10
Normkleinstäbe
geprüft.
In
each
case
10
small
standard
bars
were
tested.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
Versuche
mit
und
ohne
Zusatz
von
Verflüssigerpulver
durchgeführt.
There
were
carried
out
in
each
case
tests
with
and
without
addition
of
fluidizer
powder.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
Probekörper
erhalten,
die
nach
ihrer
Aushärtung
keine
Oberflächenklebrigkeit
aufwiesen.
The
test
specimens
obtained
showed
no
surface
tackiness
after
hardening.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
340
g
des
Esters
eingesetzt.
340
g
of
the
ester
were
employed
in
each
case.
EuroPat v2
Es
wurden
jeweils
5
separate
Messungen
durchgeführt.
In
each
case
5
separate
measurements
were
carried
out.
EuroPat v2