Translation of "Es werden jeweils" in English
Es
werden
jeweils
höchsten
drei
Experten
entsandt.
These
visits
will
comprise
no
more
than
3
experts
for
each
visit.
DGT v2019
Es
werden
jeweils
zwei
Filme
ausgestrahlt,
die
wenige
Stunden
später
wiederholt
werden.
These
movies
are
repeated
a
few
hours
later
and
not
in
the
original
version
but
German-dubbed.
Wikipedia v1.0
Es
werden
üblicherweise
jeweils
drei
Experten
entsandt.
There
will
normally
be
three
experts
for
each
visit.
DGT v2019
Es
werden
jeweils
höchstens
ein
Shirt
und
Zertifikat
pro
Schüler
vergeben.
There
is
a
maximum
of
one
T-shirt
and
one
certificate
per
student.
Wikipedia v1.0
Es
werden
jeweils
100
ml
der
unten
beschriebenen
Katalysatoren
eingefüllt.
100
ml
each
of
the
catalysts
indicated
below
are
charged.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
3
Lederscheibenen
von
20
mm
aus
dem
Prüfling
ausgestanzt.
In
each
case
3
leather
discs
of
a
diameter
of
20
mm
are
punched
out
of
the
test
sample.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
Emulsionen
mit
oktaedrischen
Emulsionskörnern
erhalten.
Emulsions
with
octahedric
emulsion
grains
are
obtained
in
all
cases.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
30
Bewerber
nach
ihrem
Ausbildungshintergrund
ausgewählt.
From
the
applicants,
30
students
are
selected
on
the
basis
of
their
educational
back
ground.
EUbookshop v2
Es
werden
jeweils
5
Mol-%
Dimethylformamid
als
Sulfonierungshilfsmittel
eingesetzt.
5
mol%
of
dimethylformamide
of
the
sulphonation
auxiliary
are
employed
in
each
case.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
zwei
Bretter
behandelt.
Two
boards
are
treated
in
each
case.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
die
Legenadeln
der
einen
oder
der
anderen
Jacquard-Legebarre
verdrängt.
Therein,
the
guides
of
either
one
or
the
other
jacquard
bar
are
deflected.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
zwei
Verstärkungszettel
3
für
die
obere
und
untere
Folienlage
benötigt.
In
each
case,
two
reinforcing
tabs
3
are
needed
for
the
top
and
bottom
film
plies.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
5
bis
10
Tiere
pro
Dosis
getestet.
In
each
case
5
to
10
animals
are
tested
per
dose.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
die
durchschnittliche
Wuchshöhe
und
das
Aussehen
der
Pflanzen
beurteilt.
The
average
growth
height
and
the
appearance
of
the
plants
were
evaluated
in
each
case.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
nur
die
charakteristischen
Banden
angeführt.
In
each
case
only
the
characteristic
bands
are
given.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
flexible
Beschichtungen
erhalten,
die
ausgezeichnete
Abriebwerte
aufweisen.
Flexible
coatings
with
excellent
abrasion
values
were
obtained
in
each
case.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
die
Höhen
der
Streulichtimpulse
abgespeichert.
Each
time
the
heights
of
the
scatter
light
impulses
are
stored.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
paarweise
lokale
Maxima
und
die
darauffolgenden
Minima
gesucht.
Local
maximums
and
the
minimums
following
thereupon
are
respectively
sought
in
pairs.
EuroPat v2
Beispiel
6:
Es
werden
jeweils
5
g
der
Formulierungen
hergestellt.
Example
6
g
each
of
the
formulations
are
prepared.
EuroPat v2
Es
werden
also
jeweils
Unterkombinationen
von
Teilgewichten
zum
Bilden
eines
Gesamtgewichtes
ausgewählt.
Specifically,
respective
subcombinations
of
partial
weights
are
selected
for
forming
a
total
weight.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
vier
Zeitschlitze
T
zur
Paketdatenübertragung
zu
einem
Paketdatenblock
TCH
zusammengefaßt.
Four
time
slots
T
for
packet
data
transmission
are
in
each
case
combined
to
form
a
packet
data
block
TCH.
EuroPat v2
Es
werden
dann
jeweils
einzelne
Vorsprünge
für
jede
Seite
einer
Nut
6
verwendet.
Individual
protrusions
for
each
side
of
a
groove
6
are
then
used.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
6
Prüfkörper
geprüft.
In
each
case,
6
test
specimens
are
tested.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
die
Daten
des
ersten
Speicherbereichs
ausgelesen.
The
data
of
the
first
storage
area
is
then
preferably
read
out.
EuroPat v2
Es
werden
jeweils
die
nationalen
Besonderheiten
hervorgehoben.
The
legislative
amendments
in
these
countries
all
occurred
in
the
space
of
a
few
years.
EUbookshop v2