Translation of "Fester untergrund" in English
Infolge
dieser
Naturgewalten
bildet
ein
fester
Basaltstein
den
Untergrund
der
Steineberger
Ley.
As
a
result
of
these
natural
forces,
the
Steineberger
Ley’s
bedrock
is
solid
basalt.
Wikipedia v1.0
Diese
Materialien
wurden
einst
verwendet,
weil
ein
fester
Untergrund
gefordert
war.
These
materials
were
originally
used
where
a
solid
substrate
was
needed.
ParaCrawl v7.1
Staubige
Schichten
müssen
entfernt
werden,
bis
ein
fester
Untergrund
erreicht
wird.
Powdery
layers
must
be
removed
until
a
sound
substrate
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
andere
Sportarten
ist
die
Klappmatte
als
fester
und
stabiler
Untergrund
geeignet.
The
fold
mat
is
also
suitable
for
other
sports,
as
a
solid
and
stable
underground.
ParaCrawl v7.1
Viele
Materialien
werden
nicht
benötigt,
ein
Zahnstocher
und
ein
fester
Untergrund.
Not
too
many
materials
are
needed
here,
a
tooth
pick
and
a
firm
base.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport-Montage-Lift
ist
überall
dort
einsetzbar,
wo
ein
fester
Untergrund
vorhanden
ist.
The
transport
mounting
lift
can
be
used
everywhere
on
solid
ground.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
unser
fester
Untergrund...
They
are
our
solid
ground...
OpenSubtitles v2018
Beton,
Betonverbundpflaster
(fester
Untergrund),
Schotter/Splittbett
plan
und
befestigt.
Concrete,
concrete
composite
paving
(firm
surface),
firm
and
level
gravel
/
chippings.
ParaCrawl v7.1
Das
brachte
es
auf
vollen
Speed,
bemerkte
nicht,
dass
die
Plane
kein
fester
Untergrund
war.
It
charged
at
him
full-speed,
didn't
realize
the
tarp
wasn't
solid
ground.
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
es
möglich,
über
einen
über
die
elektrischen
Ansteuerleitungen
14a,
14b
geschalteten
Doppelschalter
5
die
Zuführung
der
ASR-Signale
an
die
elektromagnetischen
Ventile
3a,
3b
völlig
zu
unterbrechen,
um
bei
Fahrbedingungen,
bei
denen
der
Einsatz
traktionsverbessernder
Systeme
auf
keinen
Fall
erforderlich
ist,
beispielsweise
vorhandener
fester
Untergrund
oder
keine
winterlichen
Fahrbahnverhältnisse,
die
Versorgung
der
Stellzylinder
1a,
1b
mit
dem
Druckmittel
zu
verhindern.
In
this
embodiment,
it
is
possible,
via
a
double
switch
5
connected
via
the
electrical
trigger
lines
14a,
14b,
to
completely
interrupt
the
delivery
of
the
ASR
signals
to
the
electromagnetic
valves
3a,
3b,
so
that
the
supply
of
pressure
medium
to
the
adjusting
cylinders
1a,
1b
is
prevented
under
driving
conditions
in
which
the
use
of
traction
improving
systems
is
not
at
all
necessary,
such
as
when
there
is
a
firm
surface
or
under
other
than
wintry
road
conditions.
EuroPat v2
Die
Schleifscheibe
wird
dadurch
fester
gegen
der
Untergrund
gedrückt
mit
dem
Resultat,
dass
diese
schneller
verschleisst,
dass
sich
die
Schleifscheiben
nicht
mehr
gut
über
den
Untergrund
führen
lassen
und
dass
die
Belastung
eines
Antriebsmotors
des
Winkelschleifers
stark
zunimmt.
This
results,
in
turn,
in
that
the
grinding
wheel
is
pressed
more
strongly
to
the
structural
component
which
leads
to
a
more
rapid
wear-off
of
the
grinding
wheel.
As
a
result
of
this,
the
displacement
of
the
grinding
wheel
over
the
structural
component
becomes
more
difficult,
and
the
load
on
the
drive
motor
of
the
grinder
greatly
increases.
EuroPat v2
Sollte
der
Untergrund
fester
werden
und
mehr
Drehmoment
am
Bohrwerkzeug
benötigen,
erhöht
AutoTork
automatisch
das
Drehmoment
bis
zum
erforderlichen
Wert
und
reduziert
die
Drehzahl
entsprechend.
If
the
ground
gets
harder
and
more
torque
is
requiered
at
the
drilling
tool,
AutoTork
automatically
increases
the
torque
up
to
the
required
value
and
reduces
the
rotation
speed
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
festen
Untergrund
unter
meinen
Füßen
fühlen
möchte.
Because
I
would
like
to
feel
solid
ground
under
my
feet.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zurück
auf
festen
Untergrund.
I
have
to
get
back
on
solid
ground.
-
We
both
do.
OpenSubtitles v2018
Eine
fixierte
Aufstellung
über
festem
Untergrund
ist
dabei
wesentlich.
A
fixed
setup
over
solid
ground
is
essential
in
this
case.
EuroPat v2
Nur
die
Trägerplatte
der
Wandtafeln
wird
fest
mit
dem
Untergrund
verbunden.
Only
the
carrier
plate
of
the
wall
panels
is
permanently
fixed
to
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Der
Viereckregner
kann
auch
auf
einem
festen
Untergrund
befestigt
werden.
The
Oscillating
Sprinkler
can
also
be
secured
to
a
fixed
surface.
ParaCrawl v7.1
Beim
Ablaichen
werden
mehr
als
1000
Eier
auf
festem
Untergrund
abgelegt.
When
spawning,
the
female
releases
more
than
1000
eggs
on
solid
ground.
ParaCrawl v7.1
Das
Kassenset
kann
fest
mit
dem
Untergrund
verbunden
werden.
Can
be
permanently
fixed
to
the
base.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
eine
Schraube
effektiver
in
einen
festen
Untergrund
eingedreht
werden.
Thus,
a
screw,
for
example,
is
able
to
be
screwed
into
a
solid
substrate
more
effectively.
EuroPat v2
Dieser
geschlossene
Container
ist
außerdem
mit
einer
Grundplatte
fest
mit
dem
Untergrund
verankert.
Moreover,
this
closed
container
is
firmly
anchored
to
the
substrate
by
means
of
a
baseplate.
EuroPat v2
Sie
dienen
insbesondere
zum
Abstützen
einer
Schiene
auf
einem
so
genannten
festen
Untergrund.
They
serve
in
particular
to
support
a
rail
on
what
is
known
as
a
fixed
substrate.
EuroPat v2
Diese
einzelnen
Fliesen
oder
Paneele
werden
auf
einem
festen
Untergrund
verklebt.
These
individual
tiles
or
panels
are
glued
to
a
solid
substrate.
EuroPat v2
Die
Standardräder
der
Basisversion
sind
gut
für
festen
Untergrund
geeignet.
This
basic
model’s
beachwheels
are
perfect
for
solid
grounds.
ParaCrawl v7.1
Auf
festem
Untergrund
kann
der
Regner
z.B.
mit
Schrauben
fixiert
werden.
On
solid
ground
the
sprinkler
can
be
fixed
e.g.
with
screws.
ParaCrawl v7.1
Dose
mit
der
Kappe
kopfüber
auf
festen
Untergrund
stellen.
Turn
the
can
with
the
cap
upside
down
onto
a
stable
base.
ParaCrawl v7.1
Der
GARDENA
Viereckregner
Vario
50
kann
auch
auf
festem
Untergrund
befestigt
werden.
The
GARDENA
Oscillating
Sprinkler
Vario
50
can
be
secured
to
a
fixed
surface.
ParaCrawl v7.1
Es
verläuft
durch
sie
als
sanft
und
reibungslos
wie
durch
festem
Untergrund.
It
passes
through
them
as
gently
and
smoothly
as
through
firm
ground.
ParaCrawl v7.1