Translation of "Festen willen" in English
Zeigen
Sie
festen
Willen,
aber
seien
Sie
auch
dialogbereit.
Let
us
be
firm,
but
let
us
also
talk.
Europarl v8
Der
GBA
bekräftigt
seinen
festen
Willen
zum
EU-Beitritt
der
Türkei
in
absehbarer
Zukunft.
The
JCC
reiterates
its
firm
commitment
to
Turkey's
accession
to
the
EU
in
the
foreseeable
future.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
einen
festen
politischen
Willen
und
mehr
Mittel.
This
requires
a
firm
political
will
and
increased
resources.
TildeMODEL v2018
Wer
den
festen
Willen
hat
zu
siegen,
kann
nicht
verlieren!
Whoever
has
the
will
to
win
can't
lose.
And
we
have
pledged
our
lives
to
the
Führer.
OpenSubtitles v2018
Alle
Organe
haben
hierzu
ihren
festen
Willen
bekundet.
All
the
institutions
have
expressed
the
will
to
tackle
this
issue,
EUbookshop v2
Wir
haben
den
festen
Willen,
die
Spuren
unserer
Arbeit
zu
bewahren.
We
have
the
will
to
preserve
and
keep
the
memory
of
our
work.
EUbookshop v2
Txikon
habe
seinen
festen
Willen
kundgetan,
die
Expedition
um
jeden
Preis
fortzusetzen.
Txikon
expressed
his
firm
intention
to
continue
the
expedition
at
any
cost.
ParaCrawl v7.1
Daß
sie
vollkommen
festen
Willen
haben.
So
that
they
have
a
full
and
steadfast
will.
ParaCrawl v7.1
Aceh
und
Papua
demonstrieren
den
festen
Willen,
die
Waldvernichtung
endlich
zu
stoppen.
Aceh
and
Papua
demonstrate
the
firm
will
to
finally
put
an
end
to
deforestation.
ParaCrawl v7.1
Die
Millenniums-Entwicklungsziele
können
nur
durch
einen
festen
politischen
Willen
erreicht
werden.
The
MDGs
will
only
be
attained
through
firm
political
will.
ParaCrawl v7.1
Es
beruht
alles
ja
auf
dem
festen
Willen
eines
reinen
Geistes!
Everything
is
based
on
the
firm
will
of
a
pure
spirit!
ParaCrawl v7.1
In
Kyoto
werden
wir
mit
dem
festen
Willen,
ein
ehrgeiziges
Abkommen
zu
schließen,
agieren.
At
Kyoto
we
will
work
with
determination
to
negotiate
an
ambitious
agreement.
Europarl v8
Wir
wollen
also,
Herr
Präsident,
unseren
festen
Willen
manifestieren,
dieses
Potential
zu
nutzen.
Mr
President,
let
us
therefore
have
a
firm
desire
to
put
this
potential
to
good
use.
Europarl v8
Er
erfordert
zudem
den
festen
politischen
Willen
und
die
aktive
Beteiligung
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
It
also
needs
the
political
commitment
and
active
participation
of
the
Member
States'
Governments.
TildeMODEL v2018
Wir
bekräftigen
unseren
festen
Willen,
auf
der
Grundlage
unserer
Partnerschaft
folgende
Ziele
zu
verfolgen:
We
reaffirm
our
determination
to
build
upon
our
partnership
in
order
to:
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
sachliche
Debatten,
gegenseitiges
Vertrauen
und
den
festen
Willen,
Kompromisse
einzugehen.
We
need
justified
debates,
mutual
trust,
and
the
willingness
to
compromise.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
aber
den
festen
Willen,
die
Qualität
ihrer
Daten
laufend
zu
verbessern.
However,
there
is
a
strong
will
from
the
Acceding
Countries
to
improve
continuously
the
quality
of
the
data.
EUbookshop v2
Unser
Land
hat
den
festen
Willen,
sich
dieses
neuen
Instrumentariums
auch
tatsächlich
zu
bedienen.
This
country
is
determined
to
make
real
use
of
the
new
tools
now
available
to
it.
EUbookshop v2