Translation of "Festen" in English
Europa
muss
nun
mehr
denn
je
einen
festen
Standpunkt
zur
Demokratie
vertreten.
Now
more
than
ever
Europe
must
take
a
firm
stance
on
democracy.
Europarl v8
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
sie
jede
Unterstützung
verdienen.
I
strongly
believe
that
they
deserve
every
support.
Europarl v8
Wir
haben
keine
festen,
vorgefaßten
Vorstellungen,
wer
was
bekommt.
We
do
not
have
a
fixed,
preconceived
idea
of
who
gets
what.
Europarl v8
Der
Antidumpingzoll
entspricht
dem
festen
Betrag
von
32,6
EUR
pro
Tonne
Netto-Trockengewicht.
The
amount
of
the
anti-dumping
duty
is
equal
to
the
fixed
amount
of
EUR
32,6
per
tonne
of
dry
net
weight.
DGT v2019
Wie
in
der
Lissabon-Strategie
dargelegt
bildet
sie
einen
festen
Bestandteil
einer
gemeinsamen
Beschäftigungspolitik.
As
set
out
in
the
Lisbon
Strategy,
it
forms
an
integral
part
of
a
common
employment
policy.
Europarl v8
Der
Zoll
entspricht
dem
nachstehend
angegebenen
festen
Betrag
in
Euro
pro
Tonne:
The
rate
of
the
definitive
anti-dumping
duty
shall
be
a
fixed
amount
of
Euro
per
tonne
as
shown
below:
DGT v2019
Ist
es
besser,
einen
festen
oder
flexiblen
Wechselkurs
während
einer
Rezession
aufrechtzuerhalten?
Is
it
better
to
maintain
a
fixed
or
flexible
exchange
rate
during
a
recession?
Europarl v8
Und
dazu
werden
wir
einen
festen
Standpunkt
beibehalten.
In
this
respect
we
will
stand
firm.
Europarl v8
Ich
kann
dem
festen
Standpunkt
dieses
Parlaments
nur
beipflichten.
I
can
only
subscribe
to
the
strong
position
of
this
Parliament.
Europarl v8
Nur
bei
festen
Normen
ist
es
realistisch,
die
gewünschte
Luftqualität
zu
erreichen.
Fixed
standards
are
the
only
realistic
way
of
achieving
the
air
quality
desired.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
betrachtet
den
Umweltschutz
als
festen
Bestandteil
des
Entwicklungsprozesses.
The
Presidency
considers
that
environmental
protection
is
an
integral
part
of
the
development
process.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
festen
Kern
von
materiellen
und
strafrechtlichen
Bestimmungen.
We
need
a
strong
core
of
material
and
criminal
provisions.
Europarl v8
Sie
spricht
sich
zweitens
für
eine
Ermäßigung
bei
den
festen
Straßenbenutzungsgebühren
aus.
Second,
it
proposes
to
reduce
the
fixed
costs
of
road
use.
Europarl v8
Zeigen
Sie
festen
Willen,
aber
seien
Sie
auch
dialogbereit.
Let
us
be
firm,
but
let
us
also
talk.
Europarl v8
Darum
sind
wir
der
festen
Meinung,
dass
das
Verfahren
revidiert
werden
sollte.
We
therefore
strongly
believe
that
the
trial
should
be
reviewed.
Europarl v8
Nach
meiner
festen
Überzeugung
muss
das
Europäische
Parlament
diese
Position
billigen.
I
strongly
believe
that
this
is
the
stance
the
European
Parliament
must
adopt.
Europarl v8