Translation of "Festen betrags" in English

Durch die Einführung eines festen Euro-Betrags ändert sich nichts an der Struktur der Verbrauchsteuern auf Zigaretten.
The introduction of a fixed amount in euro does not alter the structure of excise duties on cigarettes.
Europarl v8

Daher erschien es angemessen, die Zölle in Form eines festen Betrags pro Tonne einzuführen.
It was therefore considered appropriate to impose duties in the form of a specific amount per tonne.
DGT v2019

Im einfachsten Fall handelt es sich um die Addition eines festen Betrags bei jedem Takt.
In the simplest case this is the addition of a fixed amount at each clock.
EuroPat v2

Alternativ könnte ein Derivat zur Zahlung eines festen Betrags oder eines Betrages, der sich infolge des Eintritts eines künftigen, vom Nennbetrag unabhängigen Sachverhalts (jedoch nicht proportional zu einer Änderung des Basiswerts) ändern kann, verpflichten.
Alternatively, a derivative could require a fixed payment or payment of an amount that can change (but not proportionally with a change in the underlying) as a result of some future event that is unrelated to a notional amount.
DGT v2019

Da die Ware austauschbar ist und keine nennenswerten Unterschiede zwischen den Preisen der verschiedenen Warentypen bestehen, sollte der Zoll den Untersuchungsergebnissen zufolge in Form eines festen Betrags je Tonne eingeführt werden, um die Wirksamkeit der Maßnahmen sicherzustellen und einer etwaigen Übernahme der Antidumpingmaßnahme durch eine Senkung der Ausfuhrpreise vorzubeugen.
As the product is fungible and the price differences for the different product types are not substantial, it was found that the duty should be imposed in the form of a specific amount per tonne in order to ensure the efficiency of the measures and to discourage any absorption of the anti-dumping measure through a decrease in the export prices.
DGT v2019

Die Maßnahmen erhielten die Form eines festen Betrags in Euro pro Tonne für die verschiedenen Kategorien und Qualitäten von Kaliumchlorid.
The measures were imposed in the form of a fixed amount in euro per tonne for the various categories and grades of potash.
DGT v2019

Insbesondere sind wir der Auffassung, dass die ursprünglich vorgeschlagene Mindeststeuer in Höhe eines festen Betrags für Zigaretten die Gleichheit der Wettbewerbsposition zwischen großen Tabakunternehmen auf der einen Seite und mittleren und kleinen Tabakunternehmen auf der anderen Seiten nicht etwa bewahren, sondern vielmehr beeinträchtigen und somit zu Wettbewerbsverzerrungen führen würde.
There would also be an increase in smuggling, as has already been pointed out. In particular, we feel that the idea of a fixed amount minimum excise tax on cigarettes, as proposed, would not have protected - or rather, would have compromised - equality in the field of competition between very large and small and medium-sized tobacco companies, thus leading to distortion of the principle of competition.
Europarl v8

Wie in der vorläufigen Verordnung bestimmt, sollte der Zoll in Form eines festen Betrags in EUR/Tonne eingeführt werden, damit die Wirksamkeit der Maßnahmen gewährleistet ist und das bestehende Risiko eines Austauschs der betroffenen Ware gegen Waren derselben allgemeinen Warenkategorie (z. B. Furfural) minimiert wird, insbesondere weil in bestimmten vorausgegangenen Verfahren betreffend Furfural(4) Preismanipulationen beobachtet wurden.
As laid down in the provisional Regulation, the duty to be imposed should be in the form of a specific amount of EUR/tonne in order to ensure the efficiency of the measures and to minimise the existing risk of substituting the product concerned for products within the same general category of goods (e.g. furfural), especially as price manipulation has been observed in some previous proceedings involving furfural(4).
JRC-Acquis v3.0

Um die Wirksamkeit der Maßnahmen zu gewährleisten und der in der Vergangenheit festgestellten Preismanipulation vorzubeugen, wird es als angemessen angesehen, den Zoll in Form eines festen Betrags pro Tonne festzusetzen.
In order to ensure the efficiency of the measures and to discourage the price manipulation which has been observed previously, it is considered appropriate to impose the duty in the form of a specific amount per tonne.
JRC-Acquis v3.0

Alternativ könnte ein Derivat zur Zahlung eines festen Betrags oder eines Betrags, der sich infolge des Eintritts eines künftigen, vom Nennbetrag unabhängigen Sachverhalts (jedoch nicht proportional zu einer Änderung des Basiswerts) ändern kann, verpflichten.
In the case of a hedge of a net position (for example, a net position of a fixed-rate asset and a fixed-rate liability), this net interest accrual must be presented in a separate line item in the statement of profit or loss and other comprehensive income.
DGT v2019

Eine erworbene Kaufoption oder ein ähnlicher erworbener Vertrag, der ein Unternehmen gegen Abgabe eines festen Betrags an flüssigen Mitteln oder anderen finanziellen Vermögenswerten zum Rückkauf einer festen Anzahl eigener Eigenkapitalinstrumente berechtigt, stellt (abgesehen von den in Paragraph 22A genannten Fällen) keinen finanziellen Vermögenswert des Unternehmens dar.
A purchased call option or other similar contract acquired by an entity that gives it the right to reacquire a fixed number of its own equity instruments in exchange for delivering a fixed amount of cash or another financial asset is not a financial asset of the entity (except as stated in paragraph 22A).
DGT v2019

Sie hält es daher für angemessen, die Zölle in Form eines festen Betrags pro Tonne zu erheben.
It was therefore considered appropriate to impose duties in the form of a specific amount per tonne.
DGT v2019

Ein Beispiel hierfür ist eine ausgegebene Aktienoption, die die andere Vertragspartei gegen Zahlung eines festen Betrags an flüssigen Mitteln zum Kauf einer festen Anzahl von Anteilen des Unternehmens berechtigt.
One example is an issued share option that gives the counterparty a right to buy a fixed number of the entity’s shares for a fixed amount of cash.
DGT v2019

Um zu vermeiden, dass der Wert der Unions- Mindestbesteuerung auf Zigarren, Zigarillos und anderen Rauchtabak als Feinschnitttabak für selbst gedrehte Zigaretten sinkt, ist die in Form eines festen Betrags ausgedrückte Mindestbesteuerung anzuheben.
In order to avoid a fall in the value of the Union minimum levels of duty on cigars, cigarillos and smoking tobaccos other than fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes, it is necessary to increase the minimum levels expressed as a specific amount.
DGT v2019

Die gleichen Bedingungen gelten im Prinzip, wenn die Gesamteinfuhren einer bestimmten Ware das Zehnfache des dieser Ware zugewiesenen festen Betrags erreichen.
The same conditions apply in principle when total imports of a given product have reached ten times the fixed amount allocated to that product.
TildeMODEL v2018

Wird die unmittelbare Unterstützung für die Produktion von Strom in KWK-Anlagen anhand eines festen Betrags je produzierter Megawattstunde berechnet, ist die Produktion jenseits der indikativen Schwelle nicht zu berücksichtigen.
If direct support to the production of cogenerated electricity is based on a fixed amount per MWh produced, the support should not be applied to production above the indicative threshold value.
TildeMODEL v2018

Um zu vermeiden, dass der Wert der gemeinschaftlichen Mindestverbrauchsteuer auf Zigarren, Zigarillos und anderen Rauchtabak als Feinschnitttabak für selbstgedrehte Zigaretten sinkt, ist die in Form eines festen Betrags ausgedrückte Mindestbesteuerung anzuheben.
In order to avoid a fall in the value of the Community minimum levels of duty on cigars, cigarillos and smoking tobaccos other than fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes, it is necessary to increase the minimum levels, expressed as a specific amount.
TildeMODEL v2018

Für jeden Anschluss gibt es einen Rabatt auf die zu entrichtenden Abgaben in Form eines festen Betrags für jeden zwölfmonatigen Verbrauchszeitraum.
For each connection, there is a rebate on the duty to be paid. This is a fixed amount for each 12-month consumption period.
EUbookshop v2

Darüberhinaus beziehen sich die Leistungen einiger Altersversorgungssysteme lediglich auf die Zahlung eines festen Betrags bei der Pensionierung (der unabhängig vom Einkommen und in einigen Fällen auch unabhängig von der Länge der Dienstzeit gewährt wird).
In addition there are plans which only provide payment at retirement of a fixed amount (independent of salary and sometimes also independent of length of service).
EUbookshop v2

Bei dieser Sachlage hält die Kammer die Festsetzung eines festen Betrags, der im Wege der Kostenerstattung an die Beschwerdegegnerin zu zahlen ist, für angebracht.
In these circumstances, the Board considers it appropriate to set a fixed amount refund to the Respondents by way of costs.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Privatkredit nehmen Sie einen Kredit in Höhe eines festen Betrags für einen mehr oder weniger langen Zeitraum zum bestmöglichen Zinssatz auf!
With the personal loan, you can borrow a fixed amount over a shorter or longer period at the best available rate!
CCAligned v1

Aus dem Kodex 2013 und seiner Begründung lässt sich nicht eindeutig herleiten, ob derartige im Ergebnis begrenzte Beträge, die aber in Prozent eines festen Betrags ausgedrückt sind, noch kodexkonform sind.
From the 2013 Code and its justifications, it is impossible to clearly deduce whether such resultant limited amounts, which are nevertheless expressed as a percentage of a fixed amount, are still in conformity with the Code.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Privatkredit nehmen Sie einen Kredit in Höhe eines festen Betrags für einen mehr oder weniger langen Zeitraum zum bestmöglichen Zinssatz auf.
With the personal loan, you can borrow a fixed amount over a shorter or longer period at the best available rate.
ParaCrawl v7.1

Ferner sehen die Vergütungsvereinbarungen (Anstellungsverträge und Vereinbarungen über Stock Appreciation Rights) für variable Vergütungsbestandteile zwar Höchstgrenzen vor, die aber nicht betragsmäßig, sondern in Prozent eines festen Betrags ausgedrückt sind.
Moreover, although the compensation agreements (employment agreements and agreements concerning stock appreciation rights) include maximum limits for variable compensation components, such limits are not expressed in terms of an amount, but instead as a percentage of a fixed amount.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt ausdrücklich fest, daß die Beschwerdekammern berechtigt sind, die Höhe der Kosten entweder in Form eines festen Betrags oder als Anteil an den Gesamtkosten festzusetzen.
Accordingly, the Board specifically finds that the Boards of Appeal are competent to fix the quantum of costs, either in a specific amount, or in terms of a specific fraction of the total costs.
ParaCrawl v7.1

Die Provision nach Vereinbarung in Form eines festen Betrags in Abhängigkeit vom Wert der Reservierungsleistung (ohne Aufpreis und Steuern) realisiert wird bezahlt: Mehrwertsteuer ist im Provisionsbetrag erhalten.
The commission is paid by realized reservation in the form of a fixed amount depending on the value of the basic service (without extra charges and taxes).
ParaCrawl v7.1

Der Antidumpingzoll entspricht dem festen Betrag von 32,6 EUR pro Tonne Netto-Trockengewicht.
The amount of the anti-dumping duty is equal to the fixed amount of EUR 32,6 per tonne of dry net weight.
DGT v2019

Der Zoll entspricht dem nachstehend angegebenen festen Betrag in Euro pro Tonne:
The rate of the definitive anti-dumping duty shall be a fixed amount of Euro per tonne as shown below:
DGT v2019

Der Antidumpingzoll entspricht folgendem festen Betrag in Euro pro Tonne:
The rate of this anti-dumping duty shall be a fixed amount of euro per tonne as shown below:
DGT v2019

Der Zollsatz entspricht einem festen Betrag in EUR pro Tonne wie folgt:
The rate of anti-dumping duty shall be a fixed amount of euro per tonne as shown below:
DGT v2019

Wie zu erwarten, regeln sie die Ansprüche über einen festen Betrag.
As expected, they're settling everyone's claims via a fixed sum.
OpenSubtitles v2018

Daher wurde beschlossen, zu einem festen Betrag pro Ausschreibung überzugehen.
So it has been decided to switch to a fixed amount per call.
EUbookshop v2

Sie zahlen einen festen Betrag pro Buchung, Also für den gesamten Aufenthalt.
You pay a fixed amount per booking, So for the entire stay.
CCAligned v1

Sie zahlen einen festen Betrag erst am Ende der Reise!
You pay a fixed amount at the end of the journey!
CCAligned v1

In einigen Fällen müssen Sie einen festen Betrag für das vollgetankte Auto zahlen.
In some cases you have to pay a fix amount for the fully fueled car.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Kosten werden durch einen festen Betrag je Wahlberechtigten erstattet.
The other costs shall be reimbursed by paying a fixed amount for each person eligible to vote.
ParaCrawl v7.1

Der Heftpreis setzt sich aus einem festen Betrag und einem variablen Betrag zusammen.
The price of the joining consists of a fixed price plus a variable part.
ParaCrawl v7.1

Aber er will aus Prinzip einfach einen festen Betrag.
But he wanted a fixed fee, as a matter of principle.
ParaCrawl v7.1