Translation of "Festen betrags" in English
Durch
die
Einführung
eines
festen
Euro-Betrags
ändert
sich
nichts
an
der
Struktur
der
Verbrauchsteuern
auf
Zigaretten.
The
introduction
of
a
fixed
amount
in
euro
does
not
alter
the
structure
of
excise
duties
on
cigarettes.
Europarl v8
Daher
erschien
es
angemessen,
die
Zölle
in
Form
eines
festen
Betrags
pro
Tonne
einzuführen.
It
was
therefore
considered
appropriate
to
impose
duties
in
the
form
of
a
specific
amount
per
tonne.
DGT v2019
Im
einfachsten
Fall
handelt
es
sich
um
die
Addition
eines
festen
Betrags
bei
jedem
Takt.
In
the
simplest
case
this
is
the
addition
of
a
fixed
amount
at
each
clock.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
ein
Derivat
zur
Zahlung
eines
festen
Betrags
oder
eines
Betrages,
der
sich
infolge
des
Eintritts
eines
künftigen,
vom
Nennbetrag
unabhängigen
Sachverhalts
(jedoch
nicht
proportional
zu
einer
Änderung
des
Basiswerts)
ändern
kann,
verpflichten.
Alternatively,
a
derivative
could
require
a
fixed
payment
or
payment
of
an
amount
that
can
change
(but
not
proportionally
with
a
change
in
the
underlying)
as
a
result
of
some
future
event
that
is
unrelated
to
a
notional
amount.
DGT v2019
Da
die
Ware
austauschbar
ist
und
keine
nennenswerten
Unterschiede
zwischen
den
Preisen
der
verschiedenen
Warentypen
bestehen,
sollte
der
Zoll
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
in
Form
eines
festen
Betrags
je
Tonne
eingeführt
werden,
um
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
sicherzustellen
und
einer
etwaigen
Übernahme
der
Antidumpingmaßnahme
durch
eine
Senkung
der
Ausfuhrpreise
vorzubeugen.
As
the
product
is
fungible
and
the
price
differences
for
the
different
product
types
are
not
substantial,
it
was
found
that
the
duty
should
be
imposed
in
the
form
of
a
specific
amount
per
tonne
in
order
to
ensure
the
efficiency
of
the
measures
and
to
discourage
any
absorption
of
the
anti-dumping
measure
through
a
decrease
in
the
export
prices.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
erhielten
die
Form
eines
festen
Betrags
in
Euro
pro
Tonne
für
die
verschiedenen
Kategorien
und
Qualitäten
von
Kaliumchlorid.
The
measures
were
imposed
in
the
form
of
a
fixed
amount
in
euro
per
tonne
for
the
various
categories
and
grades
of
potash.
DGT v2019
Insbesondere
sind
wir
der
Auffassung,
dass
die
ursprünglich
vorgeschlagene
Mindeststeuer
in
Höhe
eines
festen
Betrags
für
Zigaretten
die
Gleichheit
der
Wettbewerbsposition
zwischen
großen
Tabakunternehmen
auf
der
einen
Seite
und
mittleren
und
kleinen
Tabakunternehmen
auf
der
anderen
Seiten
nicht
etwa
bewahren,
sondern
vielmehr
beeinträchtigen
und
somit
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen
würde.
There
would
also
be
an
increase
in
smuggling,
as
has
already
been
pointed
out.
In
particular,
we
feel
that
the
idea
of
a
fixed
amount
minimum
excise
tax
on
cigarettes,
as
proposed,
would
not
have
protected
-
or
rather,
would
have
compromised
-
equality
in
the
field
of
competition
between
very
large
and
small
and
medium-sized
tobacco
companies,
thus
leading
to
distortion
of
the
principle
of
competition.
Europarl v8
Wie
in
der
vorläufigen
Verordnung
bestimmt,
sollte
der
Zoll
in
Form
eines
festen
Betrags
in
EUR/Tonne
eingeführt
werden,
damit
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
gewährleistet
ist
und
das
bestehende
Risiko
eines
Austauschs
der
betroffenen
Ware
gegen
Waren
derselben
allgemeinen
Warenkategorie
(z.
B.
Furfural)
minimiert
wird,
insbesondere
weil
in
bestimmten
vorausgegangenen
Verfahren
betreffend
Furfural(4)
Preismanipulationen
beobachtet
wurden.
As
laid
down
in
the
provisional
Regulation,
the
duty
to
be
imposed
should
be
in
the
form
of
a
specific
amount
of
EUR/tonne
in
order
to
ensure
the
efficiency
of
the
measures
and
to
minimise
the
existing
risk
of
substituting
the
product
concerned
for
products
within
the
same
general
category
of
goods
(e.g.
furfural),
especially
as
price
manipulation
has
been
observed
in
some
previous
proceedings
involving
furfural(4).
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
zu
gewährleisten
und
der
in
der
Vergangenheit
festgestellten
Preismanipulation
vorzubeugen,
wird
es
als
angemessen
angesehen,
den
Zoll
in
Form
eines
festen
Betrags
pro
Tonne
festzusetzen.
In
order
to
ensure
the
efficiency
of
the
measures
and
to
discourage
the
price
manipulation
which
has
been
observed
previously,
it
is
considered
appropriate
to
impose
the
duty
in
the
form
of
a
specific
amount
per
tonne.
JRC-Acquis v3.0
Alternativ
könnte
ein
Derivat
zur
Zahlung
eines
festen
Betrags
oder
eines
Betrags,
der
sich
infolge
des
Eintritts
eines
künftigen,
vom
Nennbetrag
unabhängigen
Sachverhalts
(jedoch
nicht
proportional
zu
einer
Änderung
des
Basiswerts)
ändern
kann,
verpflichten.
In
the
case
of
a
hedge
of
a
net
position
(for
example,
a
net
position
of
a
fixed-rate
asset
and
a
fixed-rate
liability),
this
net
interest
accrual
must
be
presented
in
a
separate
line
item
in
the
statement
of
profit
or
loss
and
other
comprehensive
income.
DGT v2019
Eine
erworbene
Kaufoption
oder
ein
ähnlicher
erworbener
Vertrag,
der
ein
Unternehmen
gegen
Abgabe
eines
festen
Betrags
an
flüssigen
Mitteln
oder
anderen
finanziellen
Vermögenswerten
zum
Rückkauf
einer
festen
Anzahl
eigener
Eigenkapitalinstrumente
berechtigt,
stellt
(abgesehen
von
den
in
Paragraph
22A
genannten
Fällen)
keinen
finanziellen
Vermögenswert
des
Unternehmens
dar.
A
purchased
call
option
or
other
similar
contract
acquired
by
an
entity
that
gives
it
the
right
to
reacquire
a
fixed
number
of
its
own
equity
instruments
in
exchange
for
delivering
a
fixed
amount
of
cash
or
another
financial
asset
is
not
a
financial
asset
of
the
entity
(except
as
stated
in
paragraph
22A).
DGT v2019
Sie
hält
es
daher
für
angemessen,
die
Zölle
in
Form
eines
festen
Betrags
pro
Tonne
zu
erheben.
It
was
therefore
considered
appropriate
to
impose
duties
in
the
form
of
a
specific
amount
per
tonne.
DGT v2019
Ein
Beispiel
hierfür
ist
eine
ausgegebene
Aktienoption,
die
die
andere
Vertragspartei
gegen
Zahlung
eines
festen
Betrags
an
flüssigen
Mitteln
zum
Kauf
einer
festen
Anzahl
von
Anteilen
des
Unternehmens
berechtigt.
One
example
is
an
issued
share
option
that
gives
the
counterparty
a
right
to
buy
a
fixed
number
of
the
entity’s
shares
for
a
fixed
amount
of
cash.
DGT v2019
Um
zu
vermeiden,
dass
der
Wert
der
Unions-
Mindestbesteuerung
auf
Zigarren,
Zigarillos
und
anderen
Rauchtabak
als
Feinschnitttabak
für
selbst
gedrehte
Zigaretten
sinkt,
ist
die
in
Form
eines
festen
Betrags
ausgedrückte
Mindestbesteuerung
anzuheben.
In
order
to
avoid
a
fall
in
the
value
of
the
Union
minimum
levels
of
duty
on
cigars,
cigarillos
and
smoking
tobaccos
other
than
fine-cut
tobacco
intended
for
the
rolling
of
cigarettes,
it
is
necessary
to
increase
the
minimum
levels
expressed
as
a
specific
amount.
DGT v2019
Die
gleichen
Bedingungen
gelten
im
Prinzip,
wenn
die
Gesamteinfuhren
einer
bestimmten
Ware
das
Zehnfache
des
dieser
Ware
zugewiesenen
festen
Betrags
erreichen.
The
same
conditions
apply
in
principle
when
total
imports
of
a
given
product
have
reached
ten
times
the
fixed
amount
allocated
to
that
product.
TildeMODEL v2018
Wird
die
unmittelbare
Unterstützung
für
die
Produktion
von
Strom
in
KWK-Anlagen
anhand
eines
festen
Betrags
je
produzierter
Megawattstunde
berechnet,
ist
die
Produktion
jenseits
der
indikativen
Schwelle
nicht
zu
berücksichtigen.
If
direct
support
to
the
production
of
cogenerated
electricity
is
based
on
a
fixed
amount
per
MWh
produced,
the
support
should
not
be
applied
to
production
above
the
indicative
threshold
value.
TildeMODEL v2018
Um
zu
vermeiden,
dass
der
Wert
der
gemeinschaftlichen
Mindestverbrauchsteuer
auf
Zigarren,
Zigarillos
und
anderen
Rauchtabak
als
Feinschnitttabak
für
selbstgedrehte
Zigaretten
sinkt,
ist
die
in
Form
eines
festen
Betrags
ausgedrückte
Mindestbesteuerung
anzuheben.
In
order
to
avoid
a
fall
in
the
value
of
the
Community
minimum
levels
of
duty
on
cigars,
cigarillos
and
smoking
tobaccos
other
than
fine-cut
tobacco
intended
for
the
rolling
of
cigarettes,
it
is
necessary
to
increase
the
minimum
levels,
expressed
as
a
specific
amount.
TildeMODEL v2018
Für
jeden
Anschluss
gibt
es
einen
Rabatt
auf
die
zu
entrichtenden
Abgaben
in
Form
eines
festen
Betrags
für
jeden
zwölfmonatigen
Verbrauchszeitraum.
For
each
connection,
there
is
a
rebate
on
the
duty
to
be
paid.
This
is
a
fixed
amount
for
each
12-month
consumption
period.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
beziehen
sich
die
Leistungen
einiger
Altersversorgungssysteme
lediglich
auf
die
Zahlung
eines
festen
Betrags
bei
der
Pensionierung
(der
unabhängig
vom
Einkommen
und
in
einigen
Fällen
auch
unabhängig
von
der
Länge
der
Dienstzeit
gewährt
wird).
In
addition
there
are
plans
which
only
provide
payment
at
retirement
of
a
fixed
amount
(independent
of
salary
and
sometimes
also
independent
of
length
of
service).
EUbookshop v2
Bei
dieser
Sachlage
hält
die
Kammer
die
Festsetzung
eines
festen
Betrags,
der
im
Wege
der
Kostenerstattung
an
die
Beschwerdegegnerin
zu
zahlen
ist,
für
angebracht.
In
these
circumstances,
the
Board
considers
it
appropriate
to
set
a
fixed
amount
refund
to
the
Respondents
by
way
of
costs.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Privatkredit
nehmen
Sie
einen
Kredit
in
Höhe
eines
festen
Betrags
für
einen
mehr
oder
weniger
langen
Zeitraum
zum
bestmöglichen
Zinssatz
auf!
With
the
personal
loan,
you
can
borrow
a
fixed
amount
over
a
shorter
or
longer
period
at
the
best
available
rate!
CCAligned v1
Aus
dem
Kodex
2013
und
seiner
Begründung
lässt
sich
nicht
eindeutig
herleiten,
ob
derartige
im
Ergebnis
begrenzte
Beträge,
die
aber
in
Prozent
eines
festen
Betrags
ausgedrückt
sind,
noch
kodexkonform
sind.
From
the
2013
Code
and
its
justifications,
it
is
impossible
to
clearly
deduce
whether
such
resultant
limited
amounts,
which
are
nevertheless
expressed
as
a
percentage
of
a
fixed
amount,
are
still
in
conformity
with
the
Code.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Privatkredit
nehmen
Sie
einen
Kredit
in
Höhe
eines
festen
Betrags
für
einen
mehr
oder
weniger
langen
Zeitraum
zum
bestmöglichen
Zinssatz
auf.
With
the
personal
loan,
you
can
borrow
a
fixed
amount
over
a
shorter
or
longer
period
at
the
best
available
rate.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sehen
die
Vergütungsvereinbarungen
(Anstellungsverträge
und
Vereinbarungen
über
Stock
Appreciation
Rights)
für
variable
Vergütungsbestandteile
zwar
Höchstgrenzen
vor,
die
aber
nicht
betragsmäßig,
sondern
in
Prozent
eines
festen
Betrags
ausgedrückt
sind.
Moreover,
although
the
compensation
agreements
(employment
agreements
and
agreements
concerning
stock
appreciation
rights)
include
maximum
limits
for
variable
compensation
components,
such
limits
are
not
expressed
in
terms
of
an
amount,
but
instead
as
a
percentage
of
a
fixed
amount.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
ausdrücklich
fest,
daß
die
Beschwerdekammern
berechtigt
sind,
die
Höhe
der
Kosten
entweder
in
Form
eines
festen
Betrags
oder
als
Anteil
an
den
Gesamtkosten
festzusetzen.
Accordingly,
the
Board
specifically
finds
that
the
Boards
of
Appeal
are
competent
to
fix
the
quantum
of
costs,
either
in
a
specific
amount,
or
in
terms
of
a
specific
fraction
of
the
total
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Provision
nach
Vereinbarung
in
Form
eines
festen
Betrags
in
Abhängigkeit
vom
Wert
der
Reservierungsleistung
(ohne
Aufpreis
und
Steuern)
realisiert
wird
bezahlt:
Mehrwertsteuer
ist
im
Provisionsbetrag
erhalten.
The
commission
is
paid
by
realized
reservation
in
the
form
of
a
fixed
amount
depending
on
the
value
of
the
basic
service
(without
extra
charges
and
taxes).
ParaCrawl v7.1
Der
Antidumpingzoll
entspricht
dem
festen
Betrag
von
32,6
EUR
pro
Tonne
Netto-Trockengewicht.
The
amount
of
the
anti-dumping
duty
is
equal
to
the
fixed
amount
of
EUR
32,6
per
tonne
of
dry
net
weight.
DGT v2019
Der
Zoll
entspricht
dem
nachstehend
angegebenen
festen
Betrag
in
Euro
pro
Tonne:
The
rate
of
the
definitive
anti-dumping
duty
shall
be
a
fixed
amount
of
Euro
per
tonne
as
shown
below:
DGT v2019
Der
Antidumpingzoll
entspricht
folgendem
festen
Betrag
in
Euro
pro
Tonne:
The
rate
of
this
anti-dumping
duty
shall
be
a
fixed
amount
of
euro
per
tonne
as
shown
below:
DGT v2019
Der
Zollsatz
entspricht
einem
festen
Betrag
in
EUR
pro
Tonne
wie
folgt:
The
rate
of
anti-dumping
duty
shall
be
a
fixed
amount
of
euro
per
tonne
as
shown
below:
DGT v2019
Wie
zu
erwarten,
regeln
sie
die
Ansprüche
über
einen
festen
Betrag.
As
expected,
they're
settling
everyone's
claims
via
a
fixed
sum.
OpenSubtitles v2018
Daher
wurde
beschlossen,
zu
einem
festen
Betrag
pro
Ausschreibung
überzugehen.
So
it
has
been
decided
to
switch
to
a
fixed
amount
per
call.
EUbookshop v2
Sie
zahlen
einen
festen
Betrag
pro
Buchung,
Also
für
den
gesamten
Aufenthalt.
You
pay
a
fixed
amount
per
booking,
So
for
the
entire
stay.
CCAligned v1
Sie
zahlen
einen
festen
Betrag
erst
am
Ende
der
Reise!
You
pay
a
fixed
amount
at
the
end
of
the
journey!
CCAligned v1
In
einigen
Fällen
müssen
Sie
einen
festen
Betrag
für
das
vollgetankte
Auto
zahlen.
In
some
cases
you
have
to
pay
a
fix
amount
for
the
fully
fueled
car.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Kosten
werden
durch
einen
festen
Betrag
je
Wahlberechtigten
erstattet.
The
other
costs
shall
be
reimbursed
by
paying
a
fixed
amount
for
each
person
eligible
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Der
Heftpreis
setzt
sich
aus
einem
festen
Betrag
und
einem
variablen
Betrag
zusammen.
The
price
of
the
joining
consists
of
a
fixed
price
plus
a
variable
part.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
will
aus
Prinzip
einfach
einen
festen
Betrag.
But
he
wanted
a
fixed
fee,
as
a
matter
of
principle.
ParaCrawl v7.1