Translation of "Geschätzter betrag" in English

Ein geschätzter Betrag von 700 000 EUR davon betrifft die technische Hilfe und Studien im Zusammenhang mit der Kennzeichnung des Energieverbrauchs (insbesondere vorbereitende Studien zur Schaffung der Grundlage für Vorschriften für neue Produktgruppen oder die Überarbeitung von Vorschriften), er dürfte auch in den kommenden Jahren benötigt werden.
An estimated 700.000 EUR of that relate to technical assistance and studies concerning energy labelling (notably preparatory studies providing the basis for regulation of new product groups or revisions of regulations) and is expected to remain necessary in future years.
TildeMODEL v2018

Ein zuverlässig geschätzter Betrag gemäß Absatz 1 basiert auf den Aufwendungen, die voraussichtlich erforderlich sind, um die vorliegende Verpflichtung am Ende des Steuerjahres zu erfüllen, sofern die Schätzung auf allen relevanten Faktoren einschließlich Erfahrungswerten der Gesellschaft, Gruppe oder Branche beruht.
A reliably estimated amount as referred to in paragraph 1 shall be the expected expenditure required to settle the present legal obligation at the end of the tax year, provided that that estimation is based on all relevant factors, including past experience of the company, group or industry.
TildeMODEL v2018

In den Rücklagen von 1 233,2 Mio. EUR für 2004 ist ein geschätzter Betrag von 616,2 Mio. EUR enthalten, der gebuchte Erträge für noch nicht abgeschlossene Verfahren beinhaltet.
The 2004 reserves amounted to EUR 1 233.2m, including estimated income of EUR 616.2m booked while procedures were still pending.
ParaCrawl v7.1

Können Sie garantieren, dass ich den geschätzten Betrag auch tatsächlich zurück bekomme?
Can you guarantee that I'll receive the refund amount estimated for me?
ParaCrawl v7.1

In diesem Stadium des Verfahrens kann der geschätzte Betrag der möglichen zukünftigen Zollschuld nicht angegeben werden.
The amount of the applicant’s possible future liabilities cannot be estimated at this stage of the proceeding.
DGT v2019

Man beachte, daß nicht das Symbol, sondern nur dessen Betrag geschätzt werden muß.
Note that it is not the symbol but only the amount thereof that must be estimated.
EuroPat v2

Übersteigt der Buchwert eines Vermögenswertes seinen geschätzten erzielbaren Betrag, so wird auf diesen Betrag abgeschrieben.
If the book value of an asset exceeds its estimated recoverable amount, this amount is written down.
ParaCrawl v7.1

Vorsichtig geschätzt müsste dieser Betrag jedoch mindestens dem Verkaufspreis der Lizenzen entsprechen, denn es wäre wirtschaftlich unsinnig, die Lizenzen unter ihrem tatsächlichen Wert zu verkaufen.
However, as a conservative estimate, this amount must have been at least equivalent to the sales price of the licence, as it makes no economic sense for the licence to sell for more than its true worth.
DGT v2019

In diesem Stadium des Verfahrens kann der geschätzte Betrag der möglichen zukünftigen Zollschuld des Antragstellers nicht angegeben werden.
The amount of the applicant’s possible future liabilities cannot be estimated at this stage of the proceedings.
DGT v2019

Der Bericht zeigt auf, dass sich der geschätzte Betrag der Unregelmäßigkeiten um 34% verringert hat.
The report shows that the estimated amount of irregularities fell by 34%.
Europarl v8

Der Rechnungshof erinnert uns daran, dass bei zwingend vorgeschriebenen Sicherheitsleistungen der Grundsatz gilt, dass sie von den Zollbehörden in einer Höhe festzusetzen sind, die dem genauen Betrag der Zollschuld entspricht, sofern dieser Betrag zweifelsfrei ermittelt werden kann, oder andernfalls dem von den Zollbehörden geschätzten höchstmöglichen Betrag der Zollschuld, die entstanden ist oder entstehen kann.
According to the Court of Auditors, in cases of mandatory securities the basic principle is that the customs authorities should fix the security at a level equal to the precise amount of the customs debt where this can be established with certainty, or if not, the maximum amount, as estimated by the customs authorities, of the customs debts which have been, or may be, incurred.
Europarl v8

Die zollamtliche Erfassung wird durch die Verordnung eingeführt, in der der Zweck dieser Erfassung und, soweit angemessen, der geschätzte Betrag der möglichen zukünftigen Zollschuld angegeben werden.
Registration shall be introduced by Regulation which shall specify the purpose of the action and, if appropriate, the estimated amount of possible future liability.
JRC-Acquis v3.0

Die zollamtliche Erfassung wird durch eine Verordnung eingeführt, in der der Zweck dieser Erfassung und, soweit angemessen, der geschätzte Betrag der möglichen zukünftigen Zollschuld angegeben werden.
Registration shall be introduced by Regulation which shall specify the purpose of the action and, if appropriate, the estimated amount of possible future liability.
JRC-Acquis v3.0