Translation of "Starkem willen" in English
Der
innerafghanische
Aussöhnungsprozess
unter
Einbeziehung
moderater
Taliban
muss
mit
starkem
Willen
vorangetrieben
werden.
We
must
show
determination
and
push
forward
with
the
internal
reconciliation
process
in
Afghanistan
and
include
moderate
members
of
the
Taliban.
Europarl v8
Sie
wuchs
zu
einer
jungen
Frau
mit
starkem
Willen
heran.
She's
grown
up
to
be
a
very
strong-willed
young
woman.
OpenSubtitles v2018
Eric
war
immer
ein
Junge
mit
starkem
Willen.
Eric's
always
been
a
strong-willed
kid.
OpenSubtitles v2018
Das
Prinzip
sich
Autorität
unterzuordnen
ist
ausschlaggebend
für
ein
Kind
mit
starkem
Willen.
The
principle
of
submitting
to
authority
is
crucial
for
the
strong-willed
child.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
Medwedew
ein
Politiker
mit
starkem
Willen
und
ein
sehr
erfahrener
Verwaltungsfachmann.
Moreover,
Medvedev
is
a
strong-willed
politician
and
very
experienced
administrator.
News-Commentary v14
Normalerweise
reagieren
die
Herzlosen
geistlos
und
auf
Instinkt,
gehorchen
aber
solchen
mit
starkem
Willen.
Ordinarily,
the
Heartless
are
mindless
and
function
on
instinct,
but
obey
those
with
strong
will.
WikiMatrix v1
Dieser
Glaube
erfordert
Menschen
mit
hellem
Verstand,
mit
reinem
Herzen
und
mit
starkem
Willen.
That
trust
requires
persons
of
radiant
minds,
of
pure
hearts
and
of
strong
wills.
ParaCrawl v7.1
Mit
starkem
politischen
Willen,
anhaltendem
Druck
aus
einer
informierten
Öffentlichkeit
und
einer
tatkräftigen
Bemühung
der
Wasserwirtschaftler
und
ihrer
Einrichtungen
um
eine
Kooperation
zwischen
den
Sektoren
können
die
Probleme
des
Wassermanagements
in
aller
Welt
effektiv
gelöst
werden.
With
strong
political
will,
sustained
pressure
from
an
informed
public,
and
a
“can
do”
attitude
from
water
professionals
and
institutions
pursuing
intersectoral
cooperation,
the
world’s
water-management
problems
can
be
addressed
effectively.
News-Commentary v14
Ich
denke,
sagen
zu
können,
dass
mein
einziges
"Glück"
war,
eine
Mutter
mit
einem
derart
starkem
Willen
und
Integrität
zu
haben.
I
think
that
I
might
say
that
my
only
good
luck
was
to
have
a
mother
of
such
strong
will
and
integrity.
OpenSubtitles v2018
Auch
"Black
Book"
(2006)
zeigt
einen
weiblichen
Charakter
mit
starkem
Willen,
dessen
Kampf
um
Selbstverwirklichung
verschwimmt.
"Black
Book"
(2006)
also
features
a
strong-willed
female
character
whose
quest
for
identity
becomes
blurred.
Wikipedia v1.0
Auch
Black
Book
(2006)
zeigt
einen
weiblichen
Charakter
mit
starkem
Willen,
dessen
Kampf
um
Selbstverwirklichung
verschwimmt.
Black
Book
(2006)
also
features
a
strong-willed
female
character
whose
quest
for
identity
becomes
blurred.
WikiMatrix v1
Sie
war
eine
Frau
mit
starkem
Willen
und
bei
ihrem
Hungerstreik
im
Zwangsarbeitslager
Baimalong
nach
100
Tagen
noch
völlig
in
Ordnung.
Ms.
Jiang
was
a
strong-willed
woman,
and
she
was
fine
after
100
days
of
hunger
strike
at
Baimalong
Forced
Labour
Camp.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mutter,
eine
Frau
von
sehr
starkem
Willen,
die
für
seinen
Aufstieg
erfolgreich
geplant
hatte,
hatte
keinen
guten
Einfluss
auf
ihn,
und
als
er
volljährig
war,
um
alle
Fesseln
abzulegen,
stürzte
er
in
Tollereien
und
Exzesse
.
His
mother,
a
woman
of
very
strong
will,
who
had
successfully
schemed
for
his
advancement,
had
no
good
influence
on
him,
and,
when
of
age
to
throw
off
all
restraints,
he
plunged
into
follies
and
excesses
.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
der
Gouverneurin
der
Stadt
Sankt
Petersburg
Valentina
Matvienko
danken,
die
mit
starkem
politischem
Willen
zur
Verwirklichung
dieser
14.
Ausgabe
des
Europa-Preises
für
das
Theater
in
Sankt
Petersburg
beigetragen
hat.
I
wish
to
thank
Valentina
Matviyenko,
the
Governor
of
St.
Petersburg,
whose
great
political
determination
was
a
key
factor
for
the
holding
of
the
14th
edition
of
the
Europe
Theatre
Prize
in
her
city.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Herr
Cometti
Francesco,
der
viele
Jahre
in
Firmen
des
Steinsektors
tätig
war,
die
nötige
Erfahrung
gesammelt
hatte,
ließ
er
sich
mit
starkem
Willen
und
Mut
im
Jahre
1982
auf
das
Abenteuer
eines
Unternehmers
ein,
und
gründete
eine
Firma,
die
sich
auf
das
Polieren
von
Granit
spezialisiert
hatte.
After
having
gained
the
necessary
experience
through
many
years
of
work
at
companies
belonging
to
the
stone
industry,
in
1982
Mr.
Cometti
Francesco
with
his
wilfulness
and
courage,
decided
to
launch
into
the
adventure
of
being
an
entrepreneur
setting
up
a
new
company
specialised
in
the
polishing
of
granite,
working
for
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
keine
andere
Wahl,
außer
den
Versuch
zu
unternehmen
und
mit
aller
Kraft,
Durchsetzungsvermögen
und
anhaltend
starkem
Willen
diesen
Durchbruch
zu
vollführen.
But
we
have
no
other
choice
than
to
attempt
this
break-through
with
all
our
strength,
ability
to
assert
ourselves
and
our
continuously
strong
will.
ParaCrawl v7.1
Diese
„Notlösung“
hat
sich
durch
den
Einsatz
der
Eltern
und
Lehrer,
mit
starkem
Willen,
immer
neuen
Ideen,
und
geschickten
Händen
zu
einem
Ort
mit
guter
Ausstrahlung
und
einfacher,
aber
praktischer
Einrichtung
entwickelt.
Thanks
to
the
strong
will,
new
ideas,
skilful
hands
and
dedication
of
parents
and
teachers,
this
"temporary
solution"
has
developed
to
become
a
vibrant
place
with
simple
but
practical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Übungen
müssen
in
der
Schule
und
in
der
Gesellschaft
der
Erwachsenen
einen
Platz
finden,
damit
man
eine
ganz
neue,
gesunde
und
korperlich
widerstandsfahige,
mit
hohen
Idealen,
mit
geistigem
Schwung,
mit
starkem
Willen
und
Initiativen
ergreifende
Generation
vorbereitet
-
entschlossene,
starke
und
aktive
Seelen
mit
einem
gestahlten
Nervensystem!
At
school
and
in
society,
adults
should
be
introduced
to
these
exercises,
so
that
an
entirely
new
generation
is
prepared,
which
is
healthy
and
physically
tenacious,
with
exalted
feelings,
revived
spiritually,
having
strong
will,
active,
with
resolute
souls,
strong
and
vigorous,
and
having
a
healthy
nervous
system!
ParaCrawl v7.1
Wer
Mein
Wort
in
sich
aufnimmt,
der
wird
viel
Kraft
empfangen
und
mühelos
den
Aufstieg
zurücklegen
können,
denn
Mein
Wort
ist
eine
so
wirksame
Speise
und
ein
so
lebenerweckender
Trank,
daß
der
Mensch
keine
Schwäche
mehr
kennt
und
von
starkem
Willen
erfüllt
ist,
Mich
zu
erreichen,
Der
Ich
am
Ende
des
Weges
stehe
und
ihm
die
Hände
entgegenstrecke
in
verlangender
Liebe
nach
allen
Meinen
Geschöpfen.
Who
accepts
my
word
in
himself,
he
will
receive
much
power
and
be
able
to
effortlessly
cover
the
ascent,
because
my
word
is
such
an
effective
food
and
such
a
life
awakening
drink
that
man
knows
no
weakness
any
longer
and
is
filled
by
a
strong
will
to
reach
me,
I
who
stand
at
the
end
of
the
way
and
stretch
out
my
hands
towards
him
in
longing
love
for
all
my
creatures.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Nachdem
Herr
Cometti
Francesco,
der
viele
Jahre
in
Firmen
des
Steinsektors
tätig
war,
die
nötige
Erfahrung
gesammelt
hatte,
ließ
er
sich
mit
starkem
Willen
und
Mut
im
Jahre
1982
auf
das
Abenteuer
eines
Unternehmers
ein,
und
gründete
eine
Firma,
die
sich
auf
das
Polieren
von
Granit
spezialisiert
hatte.
The
Company
After
having
gained
the
necessary
experience
through
many
years
of
work
at
companies
belonging
to
the
stone
industry,
in
1982
Mr.
Cometti
Francesco
with
his
wilfulness
and
courage,
decided
to
launch
into
the
adventure
of
being
an
entrepreneur
setting
up
a
new
company
specialised
in
the
polishing
of
granite,
working
for
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Gut
belesen,
energisch
und
ein
Mensch
mit
starkem
Willen
wurde
Dr.
Obrejkov
1930
einstimmig
von
seinen
Mitmenschen
fbr
Vorsitzende
der
Handels
–
und
Industriekammer
in
Plovdiv
gew?hlt.
Well-read,
energetic
and
a
man
of
strong
will,
Dr.
Obreikov
was
unanimously
elected
by
his
followers
to
preside
at
the
Chamber
of
Commerce
and
Industry
in
Plovdiv
in
1930.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Land
hat
es
meiner
Familie
und
mir
ermöglicht,
ein
neues
Leben
zu
beginnen
und
mit
starkem
Willen,
harter
Arbeit
und
großer
Zielstrebigkeit
trotz
schwierigen
Bedingungen
Erfolg
zu
haben.
This
country
has
allowed
my
family
and
me
to
start
a
new
life
and
with
a
will
to
succeed,
hard
work
and
great
determination,
has
allowed
us
to
overcome
difficult
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wirkliche
Revolutionäre
zogen
wichtige
Lehren
aus
Naxalbari
und
machten
Anstrengungen
mit
starkem
Willen
und
Opferbereitschaft,
um
die
drei
magischen
Waffen
–
die
Partei,
Volksarmee
und
Einheitsfront
–
zu
entwickeln.
Genuine
revolutionaries
took
valuable
lessons
from
Naxalbari
and
made
efforts
with
strong
will
and
sacrifice
to
develop
the
three
magic
weapons
—
Party,
People's
Army
and
the
United
Front.
ParaCrawl v7.1
Mit
starkem
Willen,
Fleiß
und
Zusammenhalt
der
Belegschaft
schritt
man
an
den
Wiederaufbau,
nach
dessen
Fertigstellung
in
den
Jahren
1967/68
eine
Jahreseinschnittkapazität
von
rund
8.000
fm
erreicht
wurde
und
samt
dem
Hobelwerk
die
Zahl
der
Beschäftigten
auf
17
Arbeiter
und
2
Angestellte
anstieg.
With
great
will
and
diligence
and
the
help
of
the
entire
staff,
the
plant
was
rebuilt
and
completed
in
the
years
1967-1968,
reaching
a
capacity
of
about
8,000
m³
logs
per
year.
This
led
to
an
increase
in
personnel
that,
together
with
the
planing
mill,
rose
to
17
workers
and
2
clerks.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Kindern
war
er
als
effektiver
Arbeiter,
als
hilfsbereit
und
als
Junge
mit
starkem
Willen
bekannt.
He
was
known
among
the
children
as
an
effective
worker,
a
server
and
a
boy
of
good
strong
will.
ParaCrawl v7.1
Mit
starkem
politischen
Willen,
vernünftigen
finanziellen
Ressourcen
und
einem
soliden
Menschenrechtsaspekt
können
wir
alle
diese
Ziele
erreichen.
With
strong
political
will,
reasonable
financial
resources
and
a
firm
human
rights-based
approach,
we
can
achieve
all
of
these
targets.
ParaCrawl v7.1