Translation of "Starkem kontrast" in English

Dies steht in starkem Kontrast zu dieser Debatte über die Roma.
This is brought into sharp relief in this debate on the Roma.
Europarl v8

Das steht in starkem Kontrast zu den vergangenen Jahren.
This stands in stark contrast to years past.
News-Commentary v14

Der Glanz des Stadions steht in starkem Kontrast zum Elend nebenan.
The splendour of the new stadium contrasts starkly with the misery of the local area.
GlobalVoices v2018q4

Diese Methodik der Evolutionsforschung steht in starkem Kontrast zu vergleichenden Anatomiestudien.
This methodology is in strong contrast with comparative anatomy studies.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder stehen in starkem Kontrast zum Thema der Blumenparade: Feiern.
The images stand in stark contrast with the Flower parade theme 'celebration'.
ParaCrawl v7.1

Dieser Stil steht in starkem Kontrast zur Renaissance der Fassade zum Botermarkt hin.
This style is in sharp contrast to the Renaissance style on the Botermarkt side.
ParaCrawl v7.1

Das steht in starkem Kontrast zum Tagebuch aus Zeichnungen von Salam Atta Sabri .
This strongly contrasts with the diary of drawings by Salam Atta Sabri .
ParaCrawl v7.1

Die breiten Steinstraßen von Kruununhaka stehen in starkem Kontrast zum eng bebauten Kallio.
The wide, stony streets of Kruununhaka are a marked contrast to Kallio's density.
ParaCrawl v7.1

Der Palast steht in starkem Kontrast zu der minimalistischen Einrichtung des Coffee Shops.
The palace is in stark contrast to the minimalist furnishings of the café.
ParaCrawl v7.1

Dann jedoch steht das opulente Dekor im Inneren in starkem Kontrast zum Eingang.
But then the opulent décor once inside is a stark contrast to its entrance.
ParaCrawl v7.1

Duved ist ein Ort, dessen Ruhe in starkem Kontrast zu Åre steht.
The tranquillity of the village of Duved is a glaring contrast to Åre.
ParaCrawl v7.1

Die Mau ist eine getupfte Katze mit sehr kräftigen Farben und starkem Kontrast.
The Mau is a spotted cat with very strong colours and contrast.
ParaCrawl v7.1

Hervorragend: Der rote Zeitungskopf steht in starkem Kontrast zur schwarzweißen Illustration.
Excellent:The red newspaper head forms a striking contrast to the black-and-white illustration.
ParaCrawl v7.1

Weinbergs Biographie steht in starkem Kontrast zu den traditionellen Werdegängen der Ivy League Wall Street-Händler.
Weinberg's background contrasted sharply with that of the traditional Ivy League Wall Streeter.
WikiMatrix v1

Name und Identität der Partei stehen in starkem Kontrast zu ihrer Haltung in der Flüchtlingsthematik....
The name and identity of the party is in stark contrast with its approach to the refugee issue....
ParaCrawl v7.1

Die gelenkige Erscheinung der Stahlgebilde steht dabei in starkem Kontrast zur tatsächlichen Massivität des Werkstoffs.
The agile appearance of these steel structures stands in marked contrast to the actual solidity of the material.
ParaCrawl v7.1

Allgmein wird bei schwachem Kontrast eine empfindliche Kennlinie, bei starkem Kontrast eine unempfindliche Kennlinie gewählt.
In general, a sensitive characteristic curve is selected for a weak contrast and an insensitive characteristic curve for a strong contrast.
EuroPat v2

Die zwei Handlungen, die durchaus zeitgleich und andauernd sind, stehen in starkem Kontrast zueinander.
The two actions which are simultaneous and ongoing are strongly contrasted to each other.
CCAligned v1

Als Bestandteil des dänischen Designs steht die äußere satinierte Edelstahlseite in starkem Kontrast zum schwarzen Interieur.
As a component of the Danish design the outside satin finished steel stands in sharp contrast to the black interior.
ParaCrawl v7.1

Macchis geisterhafte Arbeit operiert als die Repräsentation einer Repräsentation und steht in starkem Kontrast zur Umgebung.
Macchi's ghost-like piece operates as the representation of a representation, creating a strong contrast with the environment.
ParaCrawl v7.1

In starkem Kontrast zur heutigen Situation wirken vormoderne Kulturen in ihrem Entwicklungsgang langsam oder geradezu statisch.
In marked contrast to the situation today, pre-modern cultures appear slow or all but static as regards their development.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht das Drucken von sehr kleinen Barcodes und Texten mit gleich bleibendem, außergewöhnlich starkem Kontrast.
Allows the printing of very small barcodes and text and still maintain exception high contrast printing.
ParaCrawl v7.1

Die Regie ist nicht immer überzeugend und steht damit in starkem Kontrast zu einer gelungenen Kinematographie.
The directing is not always convincing either, which stands in stark contrast to a very well done cinematography.
ParaCrawl v7.1

In starkem Kontrast zu anderen, die Deep Purple produziert haben, vertraut Blagona diesen Songs.
In stark contrast to others who have produced Deep Purple, Blagona trusts these songs.
ParaCrawl v7.1

Das Stück Pantomime stand in starkem Kontrast zu dem Besuch von Theresa May im Januar.
The piece of pantomime was in stark contrast to the visit of Theresa May in January.
ParaCrawl v7.1

In starkem Kontrast zur turbulenten Stadt scheint sich das Leben auf der Insel Poel zu verlangsamen.
In stark contrast to the turbulence of the town, life on the island of Poel seems to go down a gear.
ParaCrawl v7.1

Gehäusedurchmesser beträgt 33 mm, mit voll poliert, Satin matte Lünette mit starkem Kontrast.
Case diameter is 33 mm, with full polished, satin matte bezel with stark contrast.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anteil steht in starkem Kontrast zu den Ausgaben, die das neue Programm der Gemeinschaft vorsieht, und die nur 1 % des Budgets der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) ausmachen.
This percentage is in sharp contrast with the expenditure proposed in the new Community programme, which would equate to only 1% of the common agricultural policy (CAP) budget.
Europarl v8