Translation of "Starkem kontrast" in English
Dies
steht
in
starkem
Kontrast
zu
dieser
Debatte
über
die
Roma.
This
is
brought
into
sharp
relief
in
this
debate
on
the
Roma.
Europarl v8
Das
steht
in
starkem
Kontrast
zu
den
vergangenen
Jahren.
This
stands
in
stark
contrast
to
years
past.
News-Commentary v14
Der
Glanz
des
Stadions
steht
in
starkem
Kontrast
zum
Elend
nebenan.
The
splendour
of
the
new
stadium
contrasts
starkly
with
the
misery
of
the
local
area.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Methodik
der
Evolutionsforschung
steht
in
starkem
Kontrast
zu
vergleichenden
Anatomiestudien.
This
methodology
is
in
strong
contrast
with
comparative
anatomy
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
stehen
in
starkem
Kontrast
zum
Thema
der
Blumenparade:
Feiern.
The
images
stand
in
stark
contrast
with
the
Flower
parade
theme
'celebration'.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Stil
steht
in
starkem
Kontrast
zur
Renaissance
der
Fassade
zum
Botermarkt
hin.
This
style
is
in
sharp
contrast
to
the
Renaissance
style
on
the
Botermarkt
side.
ParaCrawl v7.1
Das
steht
in
starkem
Kontrast
zum
Tagebuch
aus
Zeichnungen
von
Salam
Atta
Sabri
.
This
strongly
contrasts
with
the
diary
of
drawings
by
Salam
Atta
Sabri
.
ParaCrawl v7.1
Die
breiten
Steinstraßen
von
Kruununhaka
stehen
in
starkem
Kontrast
zum
eng
bebauten
Kallio.
The
wide,
stony
streets
of
Kruununhaka
are
a
marked
contrast
to
Kallio's
density.
ParaCrawl v7.1
Der
Palast
steht
in
starkem
Kontrast
zu
der
minimalistischen
Einrichtung
des
Coffee
Shops.
The
palace
is
in
stark
contrast
to
the
minimalist
furnishings
of
the
café.
ParaCrawl v7.1
Dann
jedoch
steht
das
opulente
Dekor
im
Inneren
in
starkem
Kontrast
zum
Eingang.
But
then
the
opulent
décor
once
inside
is
a
stark
contrast
to
its
entrance.
ParaCrawl v7.1
Duved
ist
ein
Ort,
dessen
Ruhe
in
starkem
Kontrast
zu
Åre
steht.
The
tranquillity
of
the
village
of
Duved
is
a
glaring
contrast
to
Åre.
ParaCrawl v7.1
Die
Mau
ist
eine
getupfte
Katze
mit
sehr
kräftigen
Farben
und
starkem
Kontrast.
The
Mau
is
a
spotted
cat
with
very
strong
colours
and
contrast.
ParaCrawl v7.1
Hervorragend:
Der
rote
Zeitungskopf
steht
in
starkem
Kontrast
zur
schwarzweißen
Illustration.
Excellent:The
red
newspaper
head
forms
a
striking
contrast
to
the
black-and-white
illustration.
ParaCrawl v7.1
Weinbergs
Biographie
steht
in
starkem
Kontrast
zu
den
traditionellen
Werdegängen
der
Ivy
League
Wall
Street-Händler.
Weinberg's
background
contrasted
sharply
with
that
of
the
traditional
Ivy
League
Wall
Streeter.
WikiMatrix v1
Name
und
Identität
der
Partei
stehen
in
starkem
Kontrast
zu
ihrer
Haltung
in
der
Flüchtlingsthematik....
The
name
and
identity
of
the
party
is
in
stark
contrast
with
its
approach
to
the
refugee
issue....
ParaCrawl v7.1
Die
gelenkige
Erscheinung
der
Stahlgebilde
steht
dabei
in
starkem
Kontrast
zur
tatsächlichen
Massivität
des
Werkstoffs.
The
agile
appearance
of
these
steel
structures
stands
in
marked
contrast
to
the
actual
solidity
of
the
material.
ParaCrawl v7.1
Allgmein
wird
bei
schwachem
Kontrast
eine
empfindliche
Kennlinie,
bei
starkem
Kontrast
eine
unempfindliche
Kennlinie
gewählt.
In
general,
a
sensitive
characteristic
curve
is
selected
for
a
weak
contrast
and
an
insensitive
characteristic
curve
for
a
strong
contrast.
EuroPat v2
Die
zwei
Handlungen,
die
durchaus
zeitgleich
und
andauernd
sind,
stehen
in
starkem
Kontrast
zueinander.
The
two
actions
which
are
simultaneous
and
ongoing
are
strongly
contrasted
to
each
other.
CCAligned v1
Als
Bestandteil
des
dänischen
Designs
steht
die
äußere
satinierte
Edelstahlseite
in
starkem
Kontrast
zum
schwarzen
Interieur.
As
a
component
of
the
Danish
design
the
outside
satin
finished
steel
stands
in
sharp
contrast
to
the
black
interior.
ParaCrawl v7.1
Macchis
geisterhafte
Arbeit
operiert
als
die
Repräsentation
einer
Repräsentation
und
steht
in
starkem
Kontrast
zur
Umgebung.
Macchi's
ghost-like
piece
operates
as
the
representation
of
a
representation,
creating
a
strong
contrast
with
the
environment.
ParaCrawl v7.1
In
starkem
Kontrast
zur
heutigen
Situation
wirken
vormoderne
Kulturen
in
ihrem
Entwicklungsgang
langsam
oder
geradezu
statisch.
In
marked
contrast
to
the
situation
today,
pre-modern
cultures
appear
slow
or
all
but
static
as
regards
their
development.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
das
Drucken
von
sehr
kleinen
Barcodes
und
Texten
mit
gleich
bleibendem,
außergewöhnlich
starkem
Kontrast.
Allows
the
printing
of
very
small
barcodes
and
text
and
still
maintain
exception
high
contrast
printing.
ParaCrawl v7.1
Die
Regie
ist
nicht
immer
überzeugend
und
steht
damit
in
starkem
Kontrast
zu
einer
gelungenen
Kinematographie.
The
directing
is
not
always
convincing
either,
which
stands
in
stark
contrast
to
a
very
well
done
cinematography.
ParaCrawl v7.1
In
starkem
Kontrast
zu
anderen,
die
Deep
Purple
produziert
haben,
vertraut
Blagona
diesen
Songs.
In
stark
contrast
to
others
who
have
produced
Deep
Purple,
Blagona
trusts
these
songs.
ParaCrawl v7.1
Das
Stück
Pantomime
stand
in
starkem
Kontrast
zu
dem
Besuch
von
Theresa
May
im
Januar.
The
piece
of
pantomime
was
in
stark
contrast
to
the
visit
of
Theresa
May
in
January.
ParaCrawl v7.1
In
starkem
Kontrast
zur
turbulenten
Stadt
scheint
sich
das
Leben
auf
der
Insel
Poel
zu
verlangsamen.
In
stark
contrast
to
the
turbulence
of
the
town,
life
on
the
island
of
Poel
seems
to
go
down
a
gear.
ParaCrawl v7.1
Gehäusedurchmesser
beträgt
33
mm,
mit
voll
poliert,
Satin
matte
Lünette
mit
starkem
Kontrast.
Case
diameter
is
33
mm,
with
full
polished,
satin
matte
bezel
with
stark
contrast.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anteil
steht
in
starkem
Kontrast
zu
den
Ausgaben,
die
das
neue
Programm
der
Gemeinschaft
vorsieht,
und
die
nur
1
%
des
Budgets
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
ausmachen.
This
percentage
is
in
sharp
contrast
with
the
expenditure
proposed
in
the
new
Community
programme,
which
would
equate
to
only
1%
of
the
common
agricultural
policy
(CAP)
budget.
Europarl v8