Translation of "In kontrast" in English
Damit
steht
das
System
in
Kontrast
zu
ID3,
das
weitgehende
Vorschriften
auferlegt.
This
is
in
contrast
to
the
ID3
format
used
for
MP3s,
which
is
highly
structured.
Wikipedia v1.0
Das
steht
in
starkem
Kontrast
zu
den
vergangenen
Jahren.
This
stands
in
stark
contrast
to
years
past.
News-Commentary v14
Amerikas
wiedergeborene
Dienstleistungswirtschaft
steht
in
völligem
Kontrast
zur
Situation
in
Europa.
America's
reborn
service
economy
stands
in
stark
contrast
to
what
is
found
in
Europe.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
stehen
sie
in
scharfem
Kontrast
zu
den
Stagnationserwartungen
in
den
Industriestaaten.
Moreover,
it
contrasts
sharply
with
the
expectations
of
secular
stagnation
in
the
developed
world.
News-Commentary v14
Der
Glanz
des
Stadions
steht
in
starkem
Kontrast
zum
Elend
nebenan.
The
splendour
of
the
new
stadium
contrasts
starkly
with
the
misery
of
the
local
area.
GlobalVoices v2018q4
Visuelle
Informationen
müssen
in
Kontrast
zu
ihrem
Hintergrund
stehen.
A
turning
space,
with
a
minimum
diameter
of
1500 mm,
shall
be
provided
adjacent
to
the
wheelchair
space
and
in
other
locations
where
wheelchairs
are
supposed
to
turn
180o.
DGT v2019
Ein
Linear-CCD
prüft
den
Kontrast
in
der
Fokussierebene.
When
this
area
has
the
maximum
contrast,
the
lens
is
in
focus.
Wikipedia v1.0
In
großem
Kontrast
ist
Teil
B
a
cappella
gesetzt
und
teilweise
homophon.
In
great
contrast
section
B
is
set
a
cappella
(only
accompanied
by
the
continuo)
and
partly
homophonic.
Wikipedia v1.0
Auf
jeden
Fall
ist
der
Kontrast
in
Falschfarbe
besser.
In
all
cases
the
contrast
is
better
in
false
colour.
EUbookshop v2
Es
lassen
sich
damit
hervorragende
Eigenschaften
in
Kontrast,
Kantensteilheit
und
Auflösung
erzielen.
They
therefore
make
it
possible
to
achieve
excellent
properties
with
regard
to
contrast,
wall
slope
and
resolution.
EuroPat v2
Die
Ansprechschwelle
TH
sorgt
für
besseren
Kontrast
in
der
Abbildung.
A
threshold
selected
in
this
manner
assures
better
contrast
in
the
imaging.
EuroPat v2
George
brachte
dies
Begegnung
in
Kontrast
dazu
wie
er
normalerweise
Kinder
erlebte:
George
contrasted
this
sense
of
communion
with
how
he
usually
perceived
children.
QED v2.0a
Die
Nähte
sind
entweder
anpassend
oder
in
Kontrast
zu
dem
Bezug
des
Gestells.
The
seams
match
or
are
in
contrast
with
the
cover.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methodik
der
Evolutionsforschung
steht
in
starkem
Kontrast
zu
vergleichenden
Anatomiestudien.
This
methodology
is
in
strong
contrast
with
comparative
anatomy
studies.
ParaCrawl v7.1
Leben
mit
stoff
elastisch
schwarz
und
der
grund
FF
in
kontrast.
Life
with
ribbing
black,
and
the
reason
for
FF
in
the
contrast.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
stehen
in
starkem
Kontrast
zum
Thema
der
Blumenparade:
Feiern.
The
images
stand
in
stark
contrast
with
the
Flower
parade
theme
'celebration'.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
unmittelbaren
Kontrast
in
der
Idee
eines
Restaurants
für
Nackte.
There
is
an
immediate
contrast
inherent
in
the
idea
of
a
naked
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Stil
steht
in
starkem
Kontrast
zur
Renaissance
der
Fassade
zum
Botermarkt
hin.
This
style
is
in
sharp
contrast
to
the
Renaissance
style
on
the
Botermarkt
side.
ParaCrawl v7.1
Die
romantische
Pfingstrose
steht
in
eindrucksvollem
Kontrast
zu
den
modernen
Hintergrundfarben.
The
romantic
peony
stands
in
stark
contrast
to
the
contemporary
background
colours.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontrast
in
der
Hotelfassade
ist
jetzt
korrigiert.
Now
the
contrast
of
the
hotel's
facade
is
higher.
ParaCrawl v7.1