Translation of "In kontrast" in English

Damit steht das System in Kontrast zu ID3, das weitgehende Vorschriften auferlegt.
This is in contrast to the ID3 format used for MP3s, which is highly structured.
Wikipedia v1.0

Das steht in starkem Kontrast zu den vergangenen Jahren.
This stands in stark contrast to years past.
News-Commentary v14

Amerikas wiedergeborene Dienstleistungswirtschaft steht in völligem Kontrast zur Situation in Europa.
America's reborn service economy stands in stark contrast to what is found in Europe.
News-Commentary v14

Darüber hinaus stehen sie in scharfem Kontrast zu den Stagnationserwartungen in den Industriestaaten.
Moreover, it contrasts sharply with the expectations of secular stagnation in the developed world.
News-Commentary v14

Der Glanz des Stadions steht in starkem Kontrast zum Elend nebenan.
The splendour of the new stadium contrasts starkly with the misery of the local area.
GlobalVoices v2018q4

Visuelle Informationen müssen in Kontrast zu ihrem Hintergrund stehen.
A turning space, with a minimum diameter of 1500 mm, shall be provided adjacent to the wheelchair space and in other locations where wheelchairs are supposed to turn 180o.
DGT v2019

Ein Linear-CCD prüft den Kontrast in der Fokussierebene.
When this area has the maximum contrast, the lens is in focus.
Wikipedia v1.0

In großem Kontrast ist Teil B a cappella gesetzt und teilweise homophon.
In great contrast section B is set a cappella (only accompanied by the continuo) and partly homophonic.
Wikipedia v1.0

Auf jeden Fall ist der Kontrast in Falschfarbe besser.
In all cases the contrast is better in false colour.
EUbookshop v2

Es lassen sich damit hervorragende Eigenschaften in Kontrast, Kantensteilheit und Auflösung erzielen.
They therefore make it possible to achieve excellent properties with regard to contrast, wall slope and resolution.
EuroPat v2

Die Ansprechschwelle TH sorgt für besseren Kontrast in der Abbildung.
A threshold selected in this manner assures better contrast in the imaging.
EuroPat v2

George brachte dies Begegnung in Kontrast dazu wie er normalerweise Kinder erlebte:
George contrasted this sense of communion with how he usually perceived children.
QED v2.0a

Die Nähte sind entweder anpassend oder in Kontrast zu dem Bezug des Gestells.
The seams match or are in contrast with the cover.
ParaCrawl v7.1

Diese Methodik der Evolutionsforschung steht in starkem Kontrast zu vergleichenden Anatomiestudien.
This methodology is in strong contrast with comparative anatomy studies.
ParaCrawl v7.1

Leben mit stoff elastisch schwarz und der grund FF in kontrast.
Life with ribbing black, and the reason for FF in the contrast.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder stehen in starkem Kontrast zum Thema der Blumenparade: Feiern.
The images stand in stark contrast with the Flower parade theme 'celebration'.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen unmittelbaren Kontrast in der Idee eines Restaurants für Nackte.
There is an immediate contrast inherent in the idea of a naked restaurant.
ParaCrawl v7.1

Dieser Stil steht in starkem Kontrast zur Renaissance der Fassade zum Botermarkt hin.
This style is in sharp contrast to the Renaissance style on the Botermarkt side.
ParaCrawl v7.1

Die romantische Pfingstrose steht in eindrucksvollem Kontrast zu den modernen Hintergrundfarben.
The romantic peony stands in stark contrast to the contemporary background colours.
ParaCrawl v7.1

Der Kontrast in der Hotelfassade ist jetzt korrigiert.
Now the contrast of the hotel's facade is higher.
ParaCrawl v7.1