Translation of "In kontrast setzen" in English

Sie können aber auch blühende Blumen mit Buntnesseln in einen Kontrast setzen.
But you can also contrast blooming flowers with stinging nettles.
ParaCrawl v7.1

Wir reden übers dich in Vergleich oder in Kontrast Setzen mit Anderen.
We are talking about comparing or contrasting yourself with others.
ParaCrawl v7.1

Meine Intention ist es, die Fülle der Diskurse zu einer öffentlich reflektierenden Demokratie mit den wenigen Diskursen zur ‘globalen Gerechtigkeit’ in Kontrast zu setzen und aufzuzeigen, wie dies wiederum das Verständnis der gescheiterten Dekolonisation kompliziert.
My intention is to contrast the abundance of discursivity on deliberative democracy with the paucity of discourse on global justice and the ways in which this complicates understanding of failed de-colonization.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie Bildmotive, die den damaligen Bauzustand mit der aktuellen Situation in Kontrast setzen – vor allem in der Form eines Überblendes.
In this section you can find views which mostly contrast the current state of the building with the former or “had been”- historical situation – especially in the form of a cross-fade.
CCAligned v1

Sie können zum Beispiel die Farbe und Beschaffenheit des Bodenbelags auf die Ihres Whirlpool harmonisch abstimmen, zu dieser in scharfen Kontrast setzen oder sonstige Farb- und Strukturkonzepte entwickeln.
You can, for example, match the colour and appearance of the flooring with that of the whirlpool tub, make a sharp contrast or develop other colour and structure concepts.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte diese Spannungen anhand meiner Malereien vermitteln, indem ich detaillierte Arbeiten mit losen Elementen, erdigen und synthetischen Farben, Zärtlichkeit und Gewalt in der Art und Weise, wie ich die Farbe auftrage, verbinde und in Kontrast setze.
I aim to use my materials to communicate these tensions, contrasting detailed work with loose marks, earthy tones and synthetic colours, tenderness and violence in the way the paint is applied.
ParaCrawl v7.1