Translation of "Kontrast" in English
Der
Kontrast
zur
demokratischen
Entwicklung
in
Taiwan
wird
immer
deutlicher.
The
contrast
with
the
democratic
development
in
Taiwan
is
all
the
more
striking.
Europarl v8
Der
Kontrast
war
erschütternd
und
sprach
Bände.
The
contrast
was
harrowing
and
spoke
volumes.
Europarl v8
Der
Kontrast
zwischen
Genf
nach
Nata
ist
enorm.
It's
just
such
a
contrast
to
go
from
Geneva
to
Nata.
GlobalVoices v2018q4
Hier
können
Sie
den
Kontrast
der
Dateiübersicht
in
Echtzeit
ändern.
Here
you
can
vary
the
contrast
of
the
filemap
in
realtime.
KDE4 v2
Eine
gute
Art
von
Kontrast
sind
also
Chicken
McNuggets.
So,
a
good
sort
of
contrast
is
Chicken
McNuggets.
TED2013 v1.1
Halten
Sie
sich
diesen
Kontrast
vor
Augen.
Just
see
the
contrast.
TED2020 v1
Der
Kontrast
frappierte
mich
damals
sehr
und,
–
The
contrast
struck
me
at
the
time
and--"
Books v1
Durch
den
Kontrast
erschien
sie
mir
trostloser,
entsetzlicher
denn
zuvor.
More
desolate,
more
desperate
than
ever,
it
seemed
from
contrast.
Books v1
Der
Kontrast
zu
Nassim
Fekrats
Weihnachtsgrüßen
ist
hart.
It
makes
for
a
strange
contrast
with
Nassim
Fekrat's
best
Christmas
wishes.
GlobalVoices v2018q4
Der
Kontrast
der
Alphabetisierungsraten
ist
besonders
scharf
zwischen
chinesischen
und
indischen
Frauen.
The
contrast
in
literacy
rates
is
especially
sharp
between
Chinese
women
and
Indian
women.
TED2020 v1
Twents
und
Achterhoeks
behielten
im
Kontrast
ihre
alten
Vokale.
Tweants
and
Eastern
Achterhooks,
by
contrast
retained
their
old
vowels.
Wikipedia v1.0
Im
Kontrast
zum
groß
besetzten
Eingangschor
wurden
beide
Arien
als
Kammermusik
beschrieben.
In
contrast,
both
arias
have
been
described
as
chamber
music.
Wikipedia v1.0
Diese
Kuppel
bildet
gleichzeitig
einen
Kontrast
zu
der
majestätischen
Architektur
des
unteren
Teils.
This
dome
forms
a
contrast
with
the
majestic
architecture
of
the
lower
part.
Wikipedia v1.0
Einen
Kontrast
zu
den
Parkanlagen
bieten
die
Wolkenkratzer
des
Bankenviertels.
The
enclosures
of
park
land
of
a
contrast
to
the
skyscrapers
and
the
banking
quarter.
Wikipedia v1.0
Damit
steht
das
System
in
Kontrast
zu
ID3,
das
weitgehende
Vorschriften
auferlegt.
This
is
in
contrast
to
the
ID3
format
used
for
MP3s,
which
is
highly
structured.
Wikipedia v1.0
Im
Kontrast
zum
großen
Kopf
waren
die
Arme
sehr
klein.
In
contrast
to
its
large
head,
its
forelimbs
were
very
small.
Wikipedia v1.0
Der
Kontrast
zwischen
den
Parteien
in
dieser
Phase
ist
verblüffend.
The
contrast
between
the
parties
at
this
stage
is
striking.
News-Commentary v14
Das
steht
in
starkem
Kontrast
zu
den
vergangenen
Jahren.
This
stands
in
stark
contrast
to
years
past.
News-Commentary v14
Dieser
Kontrast
zwischen
überregulierter
Demokratie
und
unregulierten
Bankern
blieb
nicht
unbemerkt.
The
contrast
between
overregulated
democracy
and
unregulated
bankers
did
not
go
unnoticed.
News-Commentary v14
Amerikas
wiedergeborene
Dienstleistungswirtschaft
steht
in
völligem
Kontrast
zur
Situation
in
Europa.
America's
reborn
service
economy
stands
in
stark
contrast
to
what
is
found
in
Europe.
News-Commentary v14
Im
Kontrast
dazu
ist
die
Eurozone
offensichtlich
eine
absichtliche
Schöpfung.
By
contrast,
the
eurozone
stands
out
for
being
a
deliberate
creation.
News-Commentary v14
Der
Kontrast
zwischen
Deutschland
und
seinen
Nachbarn
ist
sehr
prekär.
To
state
the
obvious,
this
contrast
between
Germany
and
its
neighborhood
is
very
awkward.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
stehen
sie
in
scharfem
Kontrast
zu
den
Stagnationserwartungen
in
den
Industriestaaten.
Moreover,
it
contrasts
sharply
with
the
expectations
of
secular
stagnation
in
the
developed
world.
News-Commentary v14