Translation of "Fehlt ganz" in English
Es
fehlt
ganz
einfach
das
Vertrauen,
und
das
muß
aufgebaut
werden.
Quite
simply,
there
is
no
sense
of
trust
and
this
must
be
established.
Europarl v8
Hier
fehlt
es
ganz
einfach
an
Zivilisation.
It's
just
the
lack
of
civilization.
OpenSubtitles v2018
Ihr
fehlt
mir
auch
ganz
schrecklich.
Your
missing
me
terribly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
mal
Zucker
fehlt,
ganz
egal
was,
komm
einfach
rüber.
You
ever
need
a
cup
of
sugar,
anything,
I'll
be
right
next
door.
OpenSubtitles v2018
Uns
fehlt
es
ganz
gewaltig
an
Spaß.
I
feel
like
this
day
is
severely
lacking
in
fun.
OpenSubtitles v2018
Uns
fehlt
Abby
ganz
furchtbar,
und
wir
lieben
Abby
über
alles.
We
miss
Abby
desperately,
and
we
love
Abby
so
much.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlt
ganz
einfach
die
Vorstellung.
I
don't
know.
But
I
miss
the
idea
of
it,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Leute,
was
meinem
Dokumentarfilm
noch
fehlt,
ist
ganz
einfach.
Guys,
what
I
need,
what
my
documentary
is
missing
is
really
quite
simple.
OpenSubtitles v2018
In
seltenen
Fällen
fehlt
er
ganz.
In
some
rare
cases
it
is
missing
entirely.
WikiMatrix v1
In
ihrem
Text,
Herr
Saby,
fehlt
allerdings
ein
ganz
wesentlicher
Hinweis.
And
yet,
Mr
Saby,
one
thing
is
notably
absent
from
your
text.
EUbookshop v2
Ein
entsprechender
Rechts-
und
Verwaltungsrahmen
für
Investitionen
fehlt
noch
ganz.
A
legal
regulatory
and
administrativeframework
on
investment
is
missing.
EUbookshop v2
Diesem
Katalog
fehlt
ganz
offensichtlich
kreativer
Mut.
What
this
list
is
clearly
lacking
is
creative
audacity.
ParaCrawl v7.1
An
abwechslungsreichen
und
interessanten
Highlights
fehlt
es
inGröden
ganz
bestimmt
nicht.
Val
Gardena
is
definitely
not
lacking
in
varied
and
interesting
highlights
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
breiten
Masse
fehlt
ganz
offensichtlich
die
direkte
Identifikation
mit
Elementarteilchen
oder
Neuronen.
It
is
fairly
obvious
that
the
mainstream
does
not
directly
identify
with
elementary
particles
or
neurons.
ParaCrawl v7.1
Der
Aorist
ist
selten,
das
Imperfektum
fehlt
ganz.
By
the
way,
it
is
not
an
entirely
new
slogan.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Was
fehlt
zum
ganz
großen
Durchbruch
von
Pflanzenmilch?
In
brief:
What
is
stopping
non-dairy
products
from
storming
the
market?
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
auf
gelbem
Grund
rot
gefärbten
Fisch
fehlt
die
Seitenlinie
ganz.
The
side-line
is
missing
completely
with
this
colored
fish
red
on
yellow
reason.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Wintersaison
fehlt
Ihnen
ganz
sicher
ein
Artikel!
Surely
you're
in
need
of
something
for
your
winter
season!
ParaCrawl v7.1
Höher
gelegenen,
kühlen
Habitaten
fehlt
sie
oft
ganz.
It
often
lacks
higher
elevated,
cool
habitats.
ParaCrawl v7.1
Mir
fehlt
eine
ganz
bestimmte
Ressource,
was
kann
ich
tun?
I’m
lacking
a
specific
resource.
What
can
I
do?
CCAligned v1
In
manchen
Fällen
fehlt
der
Hymen
ganz.
In
some
cases,
the
hymen
may
even
be
absent.
ParaCrawl v7.1