Translation of "Fast ein drittel" in English

Der Wert dieser Integrationsarbeit macht fast ein Drittel des Nationaleinkommens in Deutschland aus.
The value of this integration work amounts to almost one third of the national income in Germany.
Europarl v8

Ich denke, dass fast ein Drittel liberale Kommissare eine gute Zahl wäre.
I think that nearly one third of Liberal Commissioners is a good figure.
Europarl v8

Seit 1990 sind die vom Fahrzeugverkehr verursachten Kohlendioxidemissionen um fast ein Drittel angestiegen.
Carbon dioxide emissions from traffic have increased by almost a third since 1990.
Europarl v8

Der Binnenmarkt macht fast ein Drittel des gemeinsamen Besitzstandes aus.
The internal market accounts for almost one third of the Community .
Europarl v8

Fast ein Drittel der Arbeitskräfte, über 80 000, sind Grenzgänger.
Almost a third of the work force, 80 000 people that is, are cross-border commuters.
Europarl v8

In der Produktion ist fast ein Drittel der Bevölkerung des Gebiets beschäftigt.
The industrial sector employs almost a third of the region’s population.
Wikipedia v1.0

Fast ein Drittel von ihnen überlebte die Haft nicht.
Almost a third of them did not survive their imprisonment.
Wikipedia v1.0

Fast ein Drittel der Schussopfer waren Jugendliche.
Almost a third of the gunshot victims were teenagers.
Tatoeba v2021-03-10

Tatsächlich dient fast ein Drittel der chinesischen Metallnachfrage zur Befriedigung der Exportnachfrage.
Indeed, almost one-third of Chinese metals demand is used to satisfy export demand.
News-Commentary v14

Außerdem hätten die Mitgliedstaaten Zugang zu CDM-Gutschriften für fast ein Drittel ihrer Reduktionsanstrengungen.
Member States would also have access to CDM credits covering almost one third of their reduction effort.
TildeMODEL v2018

Fast ein Drittel der Gesamtbeschäftigung entfällt auf befristete Verträge.
The share of fixed-term contracts represents almost one third of total employment.
TildeMODEL v2018

Zusammengenommen bildet die Bevölkerung unserer Länder fast ein Drittel der Weltbevölkerung.
Together we represent almost one third of the world's population.
TildeMODEL v2018

Fast ein Drittel der auf Unregelmäßigkeiten beruhenden Beträge entfiel auf Italien.
Italy takes account for almost one third of the amount of irregularities.
TildeMODEL v2018

Fast ein Drittel der Untersuchungen wird eingestellt, ohne daß Maßnahmen ergriffen werden.
Almost a third of investigations that are opened close without action being taken.
TildeMODEL v2018

Fast ein Drittel aller Teilzeitbeschäftigten in der EU sind unfreiwillig in dieser Situation.
Indeed, almost a third of part-time workers in the EU are in this situation involuntarily.
TildeMODEL v2018

An diesem Treffen nimmt fast ein Drittel der Finanzminister der Welt teil.
This meeting brings together almost one-third of the world’s Finance Ministers.
TildeMODEL v2018

Ich habe jetzt fast ein Drittel meines Lebens hinter mir.
Captain, I've lived almost a third of my life now.
OpenSubtitles v2018

Das ist fast ein Drittel der Flotte.
That's almost a third of the fleet.
OpenSubtitles v2018

Nun ja... fast ein Drittel der Crew sind Frauen.
Well nearly a third of the crew is female.
OpenSubtitles v2018

Fast ein Drittel zeigen Symptome, und es wird schlimmer.
Nearly a third are symptomatic, and it's getting worse.
OpenSubtitles v2018

Das ist fast ein Drittel eines weißrussischen Monatseinkommens und damit für viele unerschwinglich.
That is almost a third of a monthly income in Belarus and is therefore unaffordable for many people.
Europarl v8

In Polen ist fast ein Drittel der Landwirte jünger als 40 Jahre.
Almost one third of Polish farmers are young people under the age of 40.
Europarl v8

Fast ein Drittel der Dorfbevölkerung verlor ihr Leben in diesem Krieg.
Nearly a third of the population of village lost their lives in this war.
Wikipedia v1.0

Fast ein Drittel der Landesfläche ist von Wald bedeckt.
Nearly a third of its territory is covered by forests.
EUbookshop v2

Fast ein Drittel der in der Schweiz lebenden Afrikaner sind Asylbewerber.
A third of Africans residing in Switzerland are asylum seekers.
WikiMatrix v1

Fast ein Drittel der Bevölkerung hat keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser.
Only about a third of the population has access to clean drinking water.
WikiMatrix v1