Translation of "Rund ein drittel" in English
Heute
wird
rund
ein
Drittel
der
Forschung
durch
die
Fazilität
finanziell
gefördert.
Today,
around
one
third
of
research
is
funded
under
the
facility.
Europarl v8
Rund
ein
Drittel
der
derzeitigen
Massenarbeitslosigkeit
ist
durch
gesamtwirtschaftliches
Koordinierungsversagen
bedingt.
Around
a
third
of
current
mass
unemployment
is
caused
by
a
failure
of
overall
economic
co-ordination.
Europarl v8
Davon
fiel
rund
ein
Drittel
in
die
Kategorie
"Katastrophe
größeren
Ausmaßes".
Of
these,
approximately
one
third
came
under
the
category
of
'major
disasters'.
Europarl v8
Das
heißt
also,
dass
rund
ein
Drittel
der
polnischen
Fänge
illegal
sind.
This
means,
then,
that
something
approaching
a
third
of
Polish
fishing
proves
to
be
illegal.
Europarl v8
Rund
ein
Drittel
der
Telefonate
an
die
schwedische
Nummer
kommen
aus
den
USA.
About
a
third
of
the
calls
to
The
Swedish
Number
originate
from
the
United
States.
GlobalVoices v2018q4
Rund
ein
Drittel
der
Amerikaner
bezeichnet
sich
als
Demokraten,
Roughly
a
third
of
Americans
say
that
they
are
Democrats.
TED2020 v1
Hier
betrage
der
Buchungszuwachs
rund
ein
Drittel.
In
this
area,
bookings
had
increased
by
approximately
one
third,
it
said.
WMT-News v2019
In
der
Gemeinde
befindet
sich
rund
ein
Drittel
des
Nationalparks
Garajonay.
The
natural
beauty
of
the
mountain
area
forms
a
part
of
the
Garajonay
Park.
Wikipedia v1.0
Der
EIB-Bewertung
zufolge
wurde
rund
ein
Drittel
der
EFSI-Maßnahmen
von
nationalen
Förderbanken
kofinanziert.
The
EIB
evaluation
shows
that
around
one-third
of
EFSI
operations
involved
co-financing
from
NPBs.
TildeMODEL v2018
Die
EU
macht
rund
ein
Drittel
des
Weltmarktes
aus
und
ist
ein
Nettoexporteur.
The
EU
makes
up
roughly
one
third
of
the
world
market
and
is
a
net
exporter.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltskosten
für
diese
Absatzmaßnahmen
machen
rund
ein
Drittel
des
Marktpreises
aus.
The
budget
costs
of
these
special
disposal
measures
represent
around
a
third
of
the
market
price.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturfonds
machen
rund
ein
Drittel
des
EU-Budgets
aus.
The
Structural
Funds
account
for
nearly
one
third
of
the
EU
budget.
TildeMODEL v2018
Frauen
stellen
nur
rund
ein
Drittel
aller
Selbstständigen.
Women
cover
only
about
one
third
of
total
self-employment.
TildeMODEL v2018
Im
Großraum
Helsinki
wird
rund
ein
Drittel
des
finnischen
BIP
erwirtschaftet.
The
greater
Helsinki
region
generates
approximately
one-third
of
the
country’s
GDP.
TildeMODEL v2018
Die
Unabhängigen
und
kleinen
Parteien
gewannen
ebenfalls
rund
ein
Drittel
der
Sitze.
Their
direct
opponents,
the
conservative,
anti-democratic
forces,
obtained
about
a
third
as
did
the
independents
and
various
small
parties.
TildeMODEL v2018
Hintergrund:
Rund
ein
Drittel
der
Haushaltsmittel
der
EU
entfällt
auf
die
Kohäsionspolitik.
Background:
Cohesion
policy
represents
about
one-third
of
the
EU
budget.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2020
wird
rund
ein
Drittel
aller
Stellen
derartige
Kenntnisse
voraussetzen.
In
2020,
about
one
third
of
all
jobs
will
demand
such
skills.
TildeMODEL v2018
Hintergrund:
Rund
ein
Drittel
der
Haushaltsmittel
der
EU
entfällt
auf
die
Strukturfonds.
Background:
Structural
Funds
represent
about
one-third
of
the
EU
budget.
TildeMODEL v2018
Nach
FAO-
und
Comext-Angaben
betrifft
der
Welthandel
rund
ein
Drittel
der
Gesamthonigproduktion.
World
trade
accounts
for
about
one
third
of
total
honey
production
according
to
FAO
and
Comext
figures.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollte
rund
ein
Drittel
der
gesamten
Mittelzuweisung
in
den
Kohäsionsfonds
fließen.
Also,
around
one
third
of
the
total
envelope
would
go
towards
the
Cohesion
Fund.
TildeMODEL v2018
Rund
ein
Drittel
der
Energie
eines
Gebäudes
wird
für
die
Beleuchtung
verbraucht.
Around
a
third
of
the
energy
used
by
a
building
goes
into
lighting.
TildeMODEL v2018
Rund
ein
Drittel
der
litauischen
Bevölkerung
ist
von
Armut
und
langfristiger
Ausgrenzung
bedroht.
Around
one
third
of
the
Lithuanian
population
is
facing
the
risk
of
poverty
and
long-term
exclusion.
TildeMODEL v2018
Der
sehr
arbeitsintensive
Sektor
stellt
rund
ein
Drittel
aller
gewerblichen
Arbeitsplätze
des
Landes.
It
is
very
labour
intensive
representing
about
one
third
of
total
industrial
employment.
TildeMODEL v2018
Rund
ein
Drittel
der
Kurse
fand
einmal
und
ein
weiteres
Drittel
zweimal
statt.
About
one
third
of
courses
had
been
run
once
and
another
third
run
twice.
EUbookshop v2
Rund
ein
Drittel
der
gesamten
Chemieproduktion
in
Nordrhein-Westfalen
findet
hier
statt.
Around
one
third
of
North
Rhine-Westphalia’s
chemical
output
is
produced
at
these
three
sites.
WikiMatrix v1
Etwa
zwei
Drittel
der
Bevölkerung
sind
evangelisch,
rund
ein
Drittel
katholisch.
Around
two-thirds
of
the
population
are
evangelical,
about
one
third
is
Catholic.
WikiMatrix v1