Translation of "Rund ein drittel" in English

Heute wird rund ein Drittel der Forschung durch die Fazilität finanziell gefördert.
Today, around one third of research is funded under the facility.
Europarl v8

Rund ein Drittel der derzeitigen Massenarbeitslosigkeit ist durch gesamtwirtschaftliches Koordinierungsversagen bedingt.
Around a third of current mass unemployment is caused by a failure of overall economic co-ordination.
Europarl v8

Davon fiel rund ein Drittel in die Kategorie "Katastrophe größeren Ausmaßes".
Of these, approximately one third came under the category of 'major disasters'.
Europarl v8

Das heißt also, dass rund ein Drittel der polnischen Fänge illegal sind.
This means, then, that something approaching a third of Polish fishing proves to be illegal.
Europarl v8

Rund ein Drittel der Telefonate an die schwedische Nummer kommen aus den USA.
About a third of the calls to The Swedish Number originate from the United States.
GlobalVoices v2018q4

Rund ein Drittel der Amerikaner bezeichnet sich als Demokraten,
Roughly a third of Americans say that they are Democrats.
TED2020 v1

Hier betrage der Buchungszuwachs rund ein Drittel.
In this area, bookings had increased by approximately one third, it said.
WMT-News v2019

In der Gemeinde befindet sich rund ein Drittel des Nationalparks Garajonay.
The natural beauty of the mountain area forms a part of the Garajonay Park.
Wikipedia v1.0

Der EIB-Bewertung zufolge wurde rund ein Drittel der EFSI-Maßnahmen von nationalen Förderbanken kofinanziert.
The EIB evaluation shows that around one-third of EFSI operations involved co-financing from NPBs.
TildeMODEL v2018

Die EU macht rund ein Drittel des Weltmarktes aus und ist ein Nettoexporteur.
The EU makes up roughly one third of the world market and is a net exporter.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltskosten für diese Absatzmaßnahmen machen rund ein Drittel des Marktpreises aus.
The budget costs of these special disposal measures represent around a third of the market price.
TildeMODEL v2018

Die Strukturfonds machen rund ein Drittel des EU-Budgets aus.
The Structural Funds account for nearly one third of the EU budget.
TildeMODEL v2018

Frauen stellen nur rund ein Drittel aller Selbstständigen.
Women cover only about one third of total self-employment.
TildeMODEL v2018

Im Großraum Helsinki wird rund ein Drittel des finnischen BIP erwirtschaftet.
The greater Helsinki region generates approximately one-third of the country’s GDP.
TildeMODEL v2018

Die Unabhängigen und kleinen Parteien gewannen ebenfalls rund ein Drittel der Sitze.
Their direct opponents, the conservative, anti-democratic forces, obtained about a third as did the independents and various small parties.
TildeMODEL v2018

Hintergrund: Rund ein Drittel der Haushaltsmittel der EU entfällt auf die Kohäsionspolitik.
Background: Cohesion policy represents about one-third of the EU budget.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2020 wird rund ein Drittel aller Stellen derartige Kenntnisse voraussetzen.
In 2020, about one third of all jobs will demand such skills.
TildeMODEL v2018

Hintergrund: Rund ein Drittel der Haushaltsmittel der EU entfällt auf die Strukturfonds.
Background: Structural Funds represent about one-third of the EU budget.
TildeMODEL v2018

Nach FAO- und Comext-Angaben betrifft der Welthandel rund ein Drittel der Gesamthonigproduktion.
World trade accounts for about one third of total honey production according to FAO and Comext figures.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte rund ein Drittel der gesamten Mittelzuweisung in den Kohäsionsfonds fließen.
Also, around one third of the total envelope would go towards the Cohesion Fund.
TildeMODEL v2018

Rund ein Drittel der Energie eines Gebäudes wird für die Beleuchtung verbraucht.
Around a third of the energy used by a building goes into lighting.
TildeMODEL v2018

Rund ein Drittel der litauischen Bevölkerung ist von Armut und langfristiger Ausgrenzung bedroht.
Around one third of the Lithuanian population is facing the risk of poverty and long-term exclusion.
TildeMODEL v2018

Der sehr arbeitsintensive Sektor stellt rund ein Drittel aller gewerblichen Arbeitsplätze des Landes.
It is very labour intensive representing about one third of total industrial employment.
TildeMODEL v2018

Rund ein Drittel der Kurse fand einmal und ein weiteres Drittel zweimal statt.
About one third of courses had been run once and another third run twice.
EUbookshop v2

Rund ein Drittel der gesamten Chemieproduktion in Nordrhein-Westfalen findet hier statt.
Around one third of North Rhine-Westphalia’s chemical output is produced at these three sites.
WikiMatrix v1

Etwa zwei Drittel der Bevölkerung sind evangelisch, rund ein Drittel katholisch.
Around two-thirds of the population are evangelical, about one third is Catholic.
WikiMatrix v1