Translation of "Eine runde weiter" in English
Wir
haben
den
dritten
Platz
errungen,
und
wir
sind
eine
Runde
weiter!
We
have
won
third
place,
and
we
are
one
more
round!
CCAligned v1
Insgesamt
bin
ich
aber
sehr
froh,
dass
wir
eine
Runde
weiter
sind.
Overall
I?m
very
happy
that
we?ve
made
it
to
the
next
round.
ParaCrawl v7.1
Der
Kandidat
kommt
eine
Runde
weiter,
wenn
er
mindestens
eine
der
drei
Jurystimmen
erhält.
The
candidate
continues
to
the
next
round
if
he
or
she
receives
at
least
one
of
the
three
jury
votes.
WikiMatrix v1
Der
Kandidat
kommt
eine
Runde
weiter,
wenn
er
mindestens
eine
der
vier
Jurystimmen
erhält.
The
candidate
will
go
one
round
if
he
receives
at
least
one
of
the
four
jury
votes.
WikiMatrix v1
Die
vier
Sieger
kommen
eine
Runde
weiter,
die
Verlierer
der
KO-Runde
scheiden
aus.
The
four
winners
come
one
round
further,
the
losers
of
the
knockout
round
are
eliminated.
WikiMatrix v1
Nur
der
Gewinner
aus
beiden
Läufen
kam
eine
Runde
weiter
–
der
Verlierer
flog
raus!
Only
the
winners
of
both
heats
continued
in
the
competition
–
the
losers
dropped
out!
ParaCrawl v7.1
Als
ich
2001
in
Schwerin
den
AWO-Robben
aushalf,
kamen
die
gleich
eine
Runde
weiter.
When
in
2001,
I
helped
out
the
AWO
Seals
in
Schwerin,
they
managed
to
achieve
the
next
round.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
entscheidet
und
heute
sind
die
Drinks
wohl
stärker
als
sonst,
denn
diese
Tina
ist
eine
Runde
weiter!
The
crowd
decides
and
tonight
the
drinks
must
be
strong
because
this
Tina's
moving
on
to
the
next
round!
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
hart
erkämpften
Sieg
sagte
Trainerin
Silvia
Neid:
"Wir
haben
1:0
gewonnen
und
sind
erstmal
froh,
dass
wir
eine
Runde
weiter
sind.
After
the
hard
fought
game
and
victory
coach
Silvia
Neid
said:
„We
won
1:0
and
are
happy
to
move
on
to
the
next
round.
ParaCrawl v7.1
Matthias
Dolderer
folgte
ihm
auf
Rang
zwei,
Pete
McLeod
kam
als
Fastest
Loser
eine
Runde
weiter.
Matthias
Dolderer
was
second
quickest
and
Pete
McLeod
made
it
through
as
the
Fastest
Loser.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
als
erster
Wolfsspitz
eine
Runde
weiter
und
war
somit
unter
den
16
Besten
Rassehunden
in
Deutschland.
Samu
is
the
first
Keeshond
that
come
second
round
and
he
are
under
the
16
Best
Breeds
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wer
nach
zwei
absolvierten
Läufen
die
Nase
vorn
hat,
kommt
jeweils
eine
Runde
weiter
bis
schließlich
nur
noch
zwei
Duellanten
für
das
große
Finale
übrig
bleiben.
The
winner
is
decided
in
a
knock-out
system.
Whoever
comes
top
following
two
runs
will
continue
through
to
the
next
round
–
until
there
are
only
two
left
for
the
grand
final.
ParaCrawl v7.1
Das
gekonnte
Spiel
mit
unterschiedlichen
Ringen
auf
dem
Zifferblatt
dreht
die
Fiftysix
mit
Tages-,
Datums-
und
Gangreserveanzeige
noch
eine
Runde
weiter.
The
skilfull
interplay
between
different
circles
on
the
dial
of
the
Fiftysix
goes
into
a
further
round
with
the
day,
date,
and
power-reserve
displays.
ParaCrawl v7.1
Wer
nach
zwei
absolvierten
Läufen
die
Nase
vorn
hat,
kommt
jeweils
eine
Runde
weiter
–
bis
schließlich
nur
noch
zwei
Duellanten
für
das
große
Finale
übrig
bleiben.
Whoever
comes
top
following
two
runs
will
continue
through
to
the
next
round
–
until
there
are
only
two
left
for
the
grand
final.
ParaCrawl v7.1
Die
tapfere
Cricket-Mannschaft
von
ELGI
Sauer,
die
sich
als
Team
nun
die
„15
Bravos“
nennen,
hat
ihrem
Namen
alle
Ehre
gemacht:
Im
inzwischen
legendären
regionalen
Cricket-Turnier
kämpften
sie
sich
bis
ins
Viertelfinale
–
und
kamen
damit
eine
Runde
weiter
als
im
letzten
Jahr.
ELGI-Sauer's
valiant
cricket
team,
hence
forward
known
as
the
'15
Bravos',
has
lived
up
to
its
name:
They
fought
their
way
into
the
quarter
finals
in
the
by
now
legendary
regional
cricket
tournament
–
and
therefore
made
it
one
round
further
than
last
year.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Runde
der
Verurteilung
durch
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
hat
wenig
Sinn.
Another
round
of
denunciation
by
MEPs
serves
no
useful
purpose.
Europarl v8
Im
nächsten
Monat
veranstalten
die
UN
und
die
USA
eine
weitere
Runde
Flüchtlingsgipfel.
Next
month,
the
UN
and
the
United
States
will
host
another
round
of
refugee
summits.
News-Commentary v14
Griechenland
seinerseits
ist
bereit,
eine
weitere
Runde
von
Sparmaßnahmen
und
Strukturreformen
einzuläuten.
Greece,
for
its
part,
has
agreed
to
another
round
of
austerity
and
structural
reform.
News-Commentary v14
Die
Vertragsparteien
befürworteten
die
Einleitung
einer
weiteren
Runde
multilateraler
Verhandlungen
in
der
WTO.
The
parties
supported
the
launching
of
a
new
round
of
multilateral
negotiations
within
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
eine
weitere
Runde
zu
organisieren.“
Therefore,
we
decided
to
organise
it
again."
TildeMODEL v2018
Hör
mal,
ich
bin
nicht
in
Stimmung
für
eine
weitere
Runde.
Look,
I'm
not
up
for
another
round
with
this.
OpenSubtitles v2018
Beinhaltet
diese
Runde
eine
weitere
finstere
Drohung?
Will
this
round
come
with
another
obscure
threat?
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
einer
weiteren
Runde?
How
about
another
round?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
uns
noch
eine
weitere
Runde
holen.
But
I
will
get
us
another
round
of
drinks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
treffe
noch
einen
Kunden
zu
einer
weiteren
Runde
Golf.
Yeah,
I'm
meeting
a
client
for
another
round
of
golf.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sicher,
ich
kann
eine
weitere
Runde
vertragen.
Yeah,
sure,
I
can
use
another
round.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
weitere
Runde
holen.
Well,
I'm
gonna
get
another
round.
OpenSubtitles v2018
Die
Firma
hat
eine
weitere
Runde
Stellenabbau
begonnen.
The
company
has
started
another
round
of
downsizing.
OpenSubtitles v2018
Als
hätte
ich
eine
weitere
Runde
gegen
diese
Autotür
gewonnen.
Like
I
won
another
round
with
that
car
door.
OpenSubtitles v2018
Ted,
du
musst
eine
weitere
Runde
Tests
ansetzen.
Ted,
I
need
you
to
set
up
another
round
of
testing.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
habe
noch
eine
weitere
Runde
für
euch.
Hey,
y'all,
another
round.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
mir
eine
weitere
Runde
etwas
ausmachen
würde.
Not
like
another
round's
gonna
rattle
my
knobs.
OpenSubtitles v2018
Das
Glück
ist
nur
eine
Runde
weit
weg.
Fortune
is
only
one
spin
away.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
weitere
Runde
geht
an
Mr.
Mitchell.
Well,
chalk
up
another
round
to
Mr.
Mitchell.
OpenSubtitles v2018
Diese
Reform
darf
kein
Vorwand
für
eine
weitere
Runde
von
Haushaltskürzungen
werden.
This
reform
must
not
become
a
pretext
for
another
round
of
budget
cuts.
MultiUN v1
Sieht
nach
einer
weiteren
Runde
aus,
Mr...?
Looks
like
we
go
another
round,
Mr...?
OpenSubtitles v2018
Uns
bleibt
genug
Zeit
für
eine
weitere
Runde.
We
have
plenty
of
time
for
another
round.
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Runde
geht
an
den
Champion,
Apollo
Creed.
Another
round
for
the
champion,
Apollo
Creed.
OpenSubtitles v2018