Translation of "Eine runde weiter" in English

Wir haben den dritten Platz errungen, und wir sind eine Runde weiter!
We have won third place, and we are one more round!
CCAligned v1

Insgesamt bin ich aber sehr froh, dass wir eine Runde weiter sind.
Overall I?m very happy that we?ve made it to the next round.
ParaCrawl v7.1

Der Kandidat kommt eine Runde weiter, wenn er mindestens eine der drei Jurystimmen erhält.
The candidate continues to the next round if he or she receives at least one of the three jury votes.
WikiMatrix v1

Der Kandidat kommt eine Runde weiter, wenn er mindestens eine der vier Jurystimmen erhält.
The candidate will go one round if he receives at least one of the four jury votes.
WikiMatrix v1

Die vier Sieger kommen eine Runde weiter, die Verlierer der KO-Runde scheiden aus.
The four winners come one round further, the losers of the knockout round are eliminated.
WikiMatrix v1

Nur der Gewinner aus beiden Läufen kam eine Runde weiter – der Verlierer flog raus!
Only the winners of both heats continued in the competition – the losers dropped out!
ParaCrawl v7.1

Als ich 2001 in Schwerin den AWO-Robben aushalf, kamen die gleich eine Runde weiter.
When in 2001, I helped out the AWO Seals in Schwerin, they managed to achieve the next round.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum entscheidet und heute sind die Drinks wohl stärker als sonst, denn diese Tina ist eine Runde weiter!
The crowd decides and tonight the drinks must be strong because this Tina's moving on to the next round!
OpenSubtitles v2018

Nach dem hart erkämpften Sieg sagte Trainerin Silvia Neid: "Wir haben 1:0 gewonnen und sind erstmal froh, dass wir eine Runde weiter sind.
After the hard fought game and victory coach Silvia Neid said: „We won 1:0 and are happy to move on to the next round.
ParaCrawl v7.1

Matthias Dolderer folgte ihm auf Rang zwei, Pete McLeod kam als Fastest Loser eine Runde weiter.
Matthias Dolderer was second quickest and Pete McLeod made it through as the Fastest Loser.
ParaCrawl v7.1

Er kam als erster Wolfsspitz eine Runde weiter und war somit unter den 16 Besten Rassehunden in Deutschland.
Samu is the first Keeshond that come second round and he are under the 16 Best Breeds in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wer nach zwei absolvierten Läufen die Nase vorn hat, kommt jeweils eine Runde weiter bis schließlich nur noch zwei Duellanten für das große Finale übrig bleiben.
The winner is decided in a knock-out system. Whoever comes top following two runs will continue through to the next round – until there are only two left for the grand final.
ParaCrawl v7.1

Das gekonnte Spiel mit unterschiedlichen Ringen auf dem Zifferblatt dreht die Fiftysix mit Tages-, Datums- und Gangreserveanzeige noch eine Runde weiter.
The skilfull interplay between different circles on the dial of the Fiftysix goes into a further round with the day, date, and power-reserve displays.
ParaCrawl v7.1

Wer nach zwei absolvierten Läufen die Nase vorn hat, kommt jeweils eine Runde weiter – bis schließlich nur noch zwei Duellanten für das große Finale übrig bleiben.
Whoever comes top following two runs will continue through to the next round – until there are only two left for the grand final.
ParaCrawl v7.1

Die tapfere Cricket-Mannschaft von ELGI Sauer, die sich als Team nun die „15 Bravos“ nennen, hat ihrem Namen alle Ehre gemacht: Im inzwischen legendären regionalen Cricket-Turnier kämpften sie sich bis ins Viertelfinale – und kamen damit eine Runde weiter als im letzten Jahr.
ELGI-Sauer's valiant cricket team, hence forward known as the '15 Bravos', has lived up to its name: They fought their way into the quarter finals in the by now legendary regional cricket tournament – and therefore made it one round further than last year.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Runde der Verurteilung durch Mitglieder des Europäischen Parlaments hat wenig Sinn.
Another round of denunciation by MEPs serves no useful purpose.
Europarl v8

Im nächsten Monat veranstalten die UN und die USA eine weitere Runde Flüchtlingsgipfel.
Next month, the UN and the United States will host another round of refugee summits.
News-Commentary v14

Griechenland seinerseits ist bereit, eine weitere Runde von Sparmaßnahmen und Strukturreformen einzuläuten.
Greece, for its part, has agreed to another round of austerity and structural reform.
News-Commentary v14

Die Vertragsparteien befürworteten die Einleitung einer weiteren Runde multilateraler Verhandlungen in der WTO.
The parties supported the launching of a new round of multilateral negotiations within the WTO.
TildeMODEL v2018

Deshalb haben wir beschlossen, eine weitere Runde zu organisieren.“
Therefore, we decided to organise it again."
TildeMODEL v2018

Hör mal, ich bin nicht in Stimmung für eine weitere Runde.
Look, I'm not up for another round with this.
OpenSubtitles v2018

Beinhaltet diese Runde eine weitere finstere Drohung?
Will this round come with another obscure threat?
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit einer weiteren Runde?
How about another round?
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde uns noch eine weitere Runde holen.
But I will get us another round of drinks.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich treffe noch einen Kunden zu einer weiteren Runde Golf.
Yeah, I'm meeting a client for another round of golf.
OpenSubtitles v2018

Ja, sicher, ich kann eine weitere Runde vertragen.
Yeah, sure, I can use another round.
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine weitere Runde holen.
Well, I'm gonna get another round.
OpenSubtitles v2018

Die Firma hat eine weitere Runde Stellenabbau begonnen.
The company has started another round of downsizing.
OpenSubtitles v2018

Als hätte ich eine weitere Runde gegen diese Autotür gewonnen.
Like I won another round with that car door.
OpenSubtitles v2018

Ted, du musst eine weitere Runde Tests ansetzen.
Ted, I need you to set up another round of testing.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich habe noch eine weitere Runde für euch.
Hey, y'all, another round.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass mir eine weitere Runde etwas ausmachen würde.
Not like another round's gonna rattle my knobs.
OpenSubtitles v2018

Das Glück ist nur eine Runde weit weg.
Fortune is only one spin away.
OpenSubtitles v2018

Und eine weitere Runde geht an Mr. Mitchell.
Well, chalk up another round to Mr. Mitchell.
OpenSubtitles v2018

Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
This reform must not become a pretext for another round of budget cuts.
MultiUN v1

Sieht nach einer weiteren Runde aus, Mr...?
Looks like we go another round, Mr...?
OpenSubtitles v2018

Uns bleibt genug Zeit für eine weitere Runde.
We have plenty of time for another round.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Runde geht an den Champion, Apollo Creed.
Another round for the champion, Apollo Creed.
OpenSubtitles v2018