Translation of "Ein weiter" in English
Nun
sind
wir
ein
Stück
weiter.
We
have
now
moved
on
a
bit.
Europarl v8
Von
einem
Beschluß
bis
zur
Realität
ist
es
ein
weiter
Weg.
It
is
a
long
way
from
decision
to
reality.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dürfte
ich
hier
ein
weiter
reichendes
Problem
ansprechen?
Mr
President,
could
I
raise
a
wider
issue
here?
Europarl v8
Es
war
ein
weiter
Weg
für
den
Kommissar
und
für
uns
alle.
It
has
been
a
hard
day's
night
for
the
Commissioner
and
for
us
all.
Europarl v8
Inzwischen
sind
wir
ein
Jahr
weiter.
We
are
now
a
year
on.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
hilft
ein
ganzes
Stück
weiter
und
ist
deshalb
außerordentlich
wichtig.
This
directive
will
go
a
long
way
and
is
extremely
important
because
of
that.
Europarl v8
Es
liegt
jedoch
noch
ein
weiter
und
steiniger
Weg
vor
uns.
However,
there
is
still
a
pretty
bumpy
road
ahead.
Europarl v8
Doch
die
hanebüchene
Argumentation
der
Kommission
geht
noch
ein
Stück
weiter.
But
the
Commission's
spin
goes
a
bit
further
than
that.
Europarl v8
Dann
wären
wir
in
Europa
ein
großes
Stück
weiter.
If
they
had
done
so,
Europe
would
have
got
much
further.
Europarl v8
Es
liegt
also
noch
ein
weiter
Weg
vor
uns.
This
shows
that
we
still
have
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Allerdings
ist
es
noch
ein
weiter
Weg,
um
dieses
Prinzip
zu
vervollkommnen.
But
there
is
still
a
long
way
to
go
in
perfecting
this
principle.
Europarl v8
Wir
könnten
uns
sogar
ein
noch
etwas
weiter
gehendes
Vorgehen
vorstellen.
We
would
even
be
in
favour
of
a
more
clear-cut
approach.
Europarl v8
Bis
zur
Gesetzgebungsphase
ist
es
noch
ein
weiter
Weg.
The
legislative
phase
is
a
long
way
off.
Europarl v8
Mit
dem
dritten
Eisenbahnpaket
kommen
wir
ein
Stückchen
weiter.
The
third
railway
package
brings
us
a
little
further
forward.
Europarl v8
Bis
zur
Ziellinie
liegt
aber
noch
ein
weiter
und
schwieriger
Weg
vor
uns.
However,
the
finishing
line
is
still
a
long
and
difficult
way
off.
Europarl v8
Bis
zur
Schaffung
einer
Freihandelszone
ist
es
noch
ein
sehr
weiter
Weg.
We
have
a
very
long
way
to
go
before
a
free-trade
area
is
established.
Europarl v8
Ich
denke,
auf
diesem
Weg
müssen
wir
noch
ein
Stück
weiter
gehen.
I
believe
we
have
to
go
a
bit
further
down
that
road.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
bleibt
allerdings
noch
ein
weiter
Weg
zurückzulegen.
However,
in
my
opinion,
there
is
still
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Vor
uns
liegt
noch
ein
weiter
Weg.
We
have
a
long
road
ahead
of
us.
Europarl v8
Da
liegt
noch
ein
weiter
Weg
vor
uns.
We
still
have
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Selbst
eine
Anpassung
unseres
Vokabulars
könnte
die
Sache
ein
ganzes
Stück
weiter
voranbringen.
Even
changing
our
vocabulary
could
help
move
the
matter
a
great
deal
further
forward.
Europarl v8
Ich
muss
ein
bisschen
weiter
ausholen.
I
must
begin
with
a
little
background
information.
Europarl v8
Also
gingen
wir
ein
wenig
weiter.
So
we
went
a
little
wider.
TED2013 v1.1
Timesharing
ist
ein
wenig
weiter
weg
in
der
Zukunft.
Timesharing
is
a
little
further
off
in
the
future.
TED2013 v1.1
Das
Restaurant
sei
weiter
ein
Treffpunkt
für
Toleranz.
It
went
on
to
cast
the
cafe
as
a
rallying
point
for
tolerance.
GlobalVoices v2018q4