Translation of "Ein weiter" in English

Nun sind wir ein Stück weiter.
We have now moved on a bit.
Europarl v8

Von einem Beschluß bis zur Realität ist es ein weiter Weg.
It is a long way from decision to reality.
Europarl v8

Herr Präsident, dürfte ich hier ein weiter reichendes Problem ansprechen?
Mr President, could I raise a wider issue here?
Europarl v8

Es war ein weiter Weg für den Kommissar und für uns alle.
It has been a hard day's night for the Commissioner and for us all.
Europarl v8

Inzwischen sind wir ein Jahr weiter.
We are now a year on.
Europarl v8

Diese Richtlinie hilft ein ganzes Stück weiter und ist deshalb außerordentlich wichtig.
This directive will go a long way and is extremely important because of that.
Europarl v8

Es liegt jedoch noch ein weiter und steiniger Weg vor uns.
However, there is still a pretty bumpy road ahead.
Europarl v8

Doch die hanebüchene Argumentation der Kommission geht noch ein Stück weiter.
But the Commission's spin goes a bit further than that.
Europarl v8

Dann wären wir in Europa ein großes Stück weiter.
If they had done so, Europe would have got much further.
Europarl v8

Es liegt also noch ein weiter Weg vor uns.
This shows that we still have a long way to go.
Europarl v8

Allerdings ist es noch ein weiter Weg, um dieses Prinzip zu vervollkommnen.
But there is still a long way to go in perfecting this principle.
Europarl v8

Wir könnten uns sogar ein noch etwas weiter gehendes Vorgehen vorstellen.
We would even be in favour of a more clear-cut approach.
Europarl v8

Bis zur Gesetzgebungsphase ist es noch ein weiter Weg.
The legislative phase is a long way off.
Europarl v8

Mit dem dritten Eisenbahnpaket kommen wir ein Stückchen weiter.
The third railway package brings us a little further forward.
Europarl v8

Bis zur Ziellinie liegt aber noch ein weiter und schwieriger Weg vor uns.
However, the finishing line is still a long and difficult way off.
Europarl v8

Bis zur Schaffung einer Freihandelszone ist es noch ein sehr weiter Weg.
We have a very long way to go before a free-trade area is established.
Europarl v8

Ich denke, auf diesem Weg müssen wir noch ein Stück weiter gehen.
I believe we have to go a bit further down that road.
Europarl v8

Aus meiner Sicht bleibt allerdings noch ein weiter Weg zurückzulegen.
However, in my opinion, there is still a long way to go.
Europarl v8

Vor uns liegt noch ein weiter Weg.
We have a long road ahead of us.
Europarl v8

Da liegt noch ein weiter Weg vor uns.
We still have a long way to go.
Europarl v8

Selbst eine Anpassung unseres Vokabulars könnte die Sache ein ganzes Stück weiter voranbringen.
Even changing our vocabulary could help move the matter a great deal further forward.
Europarl v8

Ich muss ein bisschen weiter ausholen.
I must begin with a little background information.
Europarl v8

Also gingen wir ein wenig weiter.
So we went a little wider.
TED2013 v1.1

Timesharing ist ein wenig weiter weg in der Zukunft.
Timesharing is a little further off in the future.
TED2013 v1.1

Das Restaurant sei weiter ein Treffpunkt für Toleranz.
It went on to cast the cafe as a rallying point for tolerance.
GlobalVoices v2018q4