Translation of "Falls nicht schon geschehen" in English
Falls
nicht
schon
geschehen
solltet
Ihr
den
aktuellen
Client
für
Linux
installieren.
If
not
already
done
you
should
download
and
install
the
latest
official
Client
for
Linux.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
schon
geschehen,
Sender
und
Drohne
ausschalten
und
Ladekabel
trennen.
If
not
already
done,
switch
off
the
transmitter
and
drone
and
disconnect
the
charging
cable.
CCAligned v1
Aktivieren
Sie
das
Projekt
in
der
Projektleiste,
falls
nicht
schon
geschehen.
Activate
the
project
in
the
project
bar,
if
not
already
done.
ParaCrawl v7.1
Verbinden
Sie
sich
mit
dem
gewünschten
Netzwerk
falls
nicht
schon
geschehen.
Connect
to
the
desired
network
(access
point)
if
not
already.
ParaCrawl v7.1
Warten
Sie,
bis
der
Datei-Überblick
erzeugt
wurde,
falls
nicht
schon
geschehen.
Wait
till
the
volume
snapshot
has
been
taken
if
it
was
not
taken
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Nummer
wird
sie
zu
Ihnen
führen,
falls
das
nicht
schon
geschehen
ist.
It
won't
be
long
till
they
trace
the
number
to
you,
if
they
haven't
already.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht
schon
geschehen,
werden
Sie
nach
dem
Kennwort
Ihres
privaten
Schlüssels
gefragt.
If
is
has
not
already
occurred,
you
are
asked
for
the
password
of
your
private
key.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluß
noch
eine
ganz
spezifische
Anmerkung,
die
jedoch
von
wesentlicher
Bedeutung
ist:
Man
muß
unbedingt
gewährleisten
-
falls
das
nicht
schon
geschehen
ist
-,
daß
in
der
Linie
B7-6000,
die
die
Nichtregierungsorganisationen
betrifft,
in
den
entsprechenden
Erläuterungen
ein
Hinweis
auf
den
Verbindungsausschuß
enthalten
ist.
One
final,
very
specific
point,
which
is
nevertheless
of
great
importance:
it
is
essential
to
ensure
-
if
this
has
not
already
been
done
-
that
under
heading
B7-6000,
concerning
non-governmental
organisations,
there
is
a
reference
to
the
Liaison
Committee
in
the
respective
commentary.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Preise
seit
Mitte
des
letzten
Jahrzehnts
gestiegen
sind,
dürfte
innerhalb
der
nächsten
zwei
Jahre
ein
Preisverfall
einsetzen
–
falls
das
nicht
schon
geschehen
ist.
Given
that
prices
have
been
on
an
upswing
since
the
middle
of
the
last
decade,
they
should
begin
declining
within
two
years,
if
they
have
not
done
so
already.
News-Commentary v14
Also,
wenn
Sie
ihr
Entlassungsgeld
durchgebracht
haben,
falls
nicht
schon
geschehen,
stehen
Sie
auf
der
Straße
oder
landen
wieder
bei
Ihrer
alten
Gang,
nicht
wahr?
So,
once
you
go
through
your
$200
gate
money,
if
you
haven't
already,
that
means
you're
either
out
on
the
street
or
back
with
the
old
gang.
Am
I
right?
OpenSubtitles v2018
Bitte
melden
Sie
sich
zu
unserem
Newletter
und/oder
Blog
an,
falls
nicht
schon
geschehen.
Please
register
our
newletter
and/or
blog,
if
you
not
already
did
so.
CCAligned v1
Zuerst
jedoch
eKaay
auf
dem
Smartphone
aktivieren:
(falls
nicht
schon
geschehen)
Benutzername
ändern,
z.B.
Ihre
Email-Adresse:
But
first
activate
eKaay
PIN
on
your
smartphone:
(if
not
yet
done)
Change
user
name,
for
example
to
your
email
address:
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
das
Empfinden
haben,
dass
Sie
mit
Ihrem
Gegenüber
Kontakt
herstellen
konnten,
können
Sie
Ihm
vorschlagen,
Platz
zu
nehmen
(falls
nicht
schon
geschehen),
um
mit
ihm
in
einem
ruhigen
Gespräch
Lösungswege
zu
entwickeln
und
im
weiteren
Verlauf
in
Abhängigkeit
von
der
Situation
auch
darauf
einzugehen,
was
Ihr
Gegenüber
braucht,
damit
sich
diese
"Stresssituation"
nicht
wiederholt.
If
you
have
the
feeling
that
you
were
able
to
make
contact
with
the
other
person,
you
can
propose
to
him/her
to
sit
down
(if
not
already
done)
in
order
to
find
solutions
in
a
quiet
conversation.
And
later,
depending
on
the
situation,
respond
to
what
he/she
needs
to
ensure
that
these
"stress
situations"
will
not
be
repeated.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
eine
Zeitsynchronisation,
nach
1.
oder
2.
erfolgt
ist,
wird
ein
"UNLOCK"-Protokoll
abgehandelt,
also
die
Zugangsberechtigung
B
validiert
(falls
nicht
schon
geschehen)
und
geprüft
und
ggf.
das
Schloss
geöffnet.
After
a
time
synchronization,
according
to
1.
or
2.,
has
taken
place,
an
“UNLOCK”
protocol
is
executed,
that
is
to
say
that
the
access
authorization
B
is
validated
(if
this
has
not
already
happened)
and
checked
and
if
need
be
the
lock
is
opened.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
kann
auch
schon
der
Verbinder
40b
angebracht
werden,
Sodann
wird
auf
jeweils
eine
Solarzelle
mit
mit
dieser
verschalteter
Schutzdiode
ein
Deckglas
5a2
geklebt,
so
hergestellte
Einheiten
umgedreht
und
sodann
-
falls
teilweise
nicht
schon
zuvor
geschehen
-
die
ersten
und
zweiten
Kontakte
13,
14
von
Schutzdioden
101
mit
ersten
und
zweiten
Solarzellen
verbunden
wie
verschweißt,
um
die
Solarzellen
seriell
zu
einem
string
bei
gleichzeitiger
Integration
der
Schutzdioden
zu
verbinden.
The
connector
40
b
can
also
be
affixed
at
this
time.
A
cover
glass
5
a
2
is
then
glued
on
respectively
one
solar
cell
with
the
protective
diode
interconnected
therewith,
the
units
produced
in
this
way
are
rotated,
and
the
first
and
second
contacts
13,
14
of
the
protective
diodes
101
are
then
connected
to
first
and
second
solar
cells
(if
it
has
not
already
happened
in
part),
such
as
by
welding,
in
order
to
connect
the
solar
cells
in
a
string
with
a
simultaneous
integration
of
the
protective
diodes.
EuroPat v2
Falls
nicht
schon
geschehen
würde
es
mich
freuen,
wenn
ich
dich
auch
als
neuen
Kunden
begrüßen
kann.
So
if
you're
not
already
a
customer
I
would
be
glad
to
welcome
you
to
the
awesome
customer
base.
CCAligned v1
Alle
Benutzer
Windows-8
erhalten
(falls
nicht
schon
geschehen)
ein
Anmeldung
in
Windows
Store
mit
dem
freien
Microsoft
zu
machen
verbessern
die
neue
OS
.
All
users
Windows
8
will
receive
(if
not
already
done)
a
notification
in
Windows
Store
with
the
free
microsoft
to
make
upgrade
the
new
operating
system
.
ParaCrawl v7.1
Und
Egosoft
wird
sich
demnächst,
falls
das
nicht
schon
geschehen
ist,
mit
allen
Teilnehmern
in
Verbindung
setzen,
um
die
Versendung
der
Preise
in
die
Wege
zu
leiten.
Egosoft
will,
if
it
hasn't
already,
be
in
contact
with
all
contestants
to
arrange
the
dispatch
of
their
well-earned
prizes.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
Sie
einen
kleinen
Therapie-Bericht,
falls
nicht
schon
geschehen,
den
wir
auf
unseren
Seiten
im
Internet
veröffentlichen
dürfen.
Write
a
short
Therapy
Report,
if
you
haven't
done
so
already,
so
that
we
can
publish
it
on
our
web-site.
ParaCrawl v7.1
Falls
es
nicht
schon
geschehen
ist,
möchte
ich
die
„College-
Gruppe“
des
nächsten
Jahres
anhalten,
den
Sommer
sinnvoll
zu
nutzen,
zu
überlegen,
wo
ihr
Euch
bewerben
wollt
und
um
so
viele
Unis
wie
möglich
zu
besuchen.
If
you
have
not
done
so
already,
I
would
like
to
encourage
the
“college
group”
for
next
year
to
use
the
time
over
the
summer
vacation
to
seriously
think
about
where
you
will
be
applying
and
to
visit
as
many
campuses
as
you
can.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
Dienstleistungen
oder
Bereichen
dieser
Site
werden
wir
Sie
jedoch
um
Registrierung
bitten,
falls
dies
nicht
schon
geschehen
ist,
und
um
die
Übermittlung
von
Informationen
über
Sie
und/oder
Ihre
Firma,
wie
etwa
Name,
Berufsbezeichnung,
e-mail-Adresse
und
andere
Informationen,
die
es
uns
ermöglichen,
Ihnen
Serviceleistungen
und
Informationen
zukommen
zu
lassen.
For
some
services
or
areas
on
the
site,
we
will
ask
that
you
register
if
you
have
not
already
done
so
and
provide
us
with
information
about
you
and/or
your
company
such
as
name,
job
title,
email
address,
and
other
types
of
information
which
enable
us
to
provide
services
and
information
to
you.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
gilt
es
solche
Kampagnen
zu
unterstützen,
auf
daß
immer
mehr
Flüchtlinge
in
den
Stand
gesetzt
werden,
weitergehende
Perspektiven
entwickeln
zu
können
-
falls
(!)
dies
nicht
sowieso
schon
geschehen
ist.
It's
rather
necessary
to
support
such
campaigns
so
that
more
and
more
refugees
are
enabled
to
develop
further-reaching
perspectives
-
in
the
case
that
this
has
not
already
been
the
case
anyway.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
schon
längst
geschehen,
freuen
wir
uns,
wenn
Sie
den
neuen
Firefox
einmal
ausprobieren
und
Ihre
Meinung
per
Twitter,
Facebook
oder
Instagram
mit
uns
teilen.
If
you
haven't
done
so
already,
we
invite
you
to
check
out
the
new
Firefox
browser
and
tell
us
what
you
think
through
Twitter,
Facebook
or
Instagram.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Ihnen
dann
der
Registriercode
und
eine
Rechnung
(falls
nicht
schon
geschehen)
per
eMail
zugestellt.
You
will
then
receive
(if
this
has
not
already
occurred)
your
registration
code
and
bill
by
email
.
ParaCrawl v7.1