Translation of "Nicht so schön" in English

Doch leider ist die Realität nicht so schön wie meine Träume.
But unfortunately, reality is not as good as my dreams.
TED2020 v1

Sie ist klüger als Maria, aber nicht so schön.
She's smarter than Mary, but not as beautiful.
Tatoeba v2021-03-10

Maria ist nicht so schön wie Elke.
Mary isn't as beautiful as Alice.
Tatoeba v2021-03-10

Jene Rosen sind nicht so schön wie diese.
Those roses aren't as beautiful as these.
Tatoeba v2021-03-10

Die Rosen dort sind nicht so schön wie die hier.
Those roses aren't as beautiful as these.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist nicht so schön wie ihre Schwester.
She's not as beautiful as her sister.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist klüger als Maria, aber sie ist nicht so schön.
She's smarter than Mary, but not as beautiful.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne Tom wäre es nicht so schön gewesen.
We wouldn't have had as much fun if Tom had been here.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist nicht so schön wie ihre ältere Schwester.
She is not as beautiful as her older sister.
Tatoeba v2021-03-10

Der HauptdarsteIIer sah dir ähnlich, war aber nicht so schön.
The leading man looked like you, only not so handsome.
OpenSubtitles v2018

Nicht so schön, wie einige von Ihren, die ich habe.
Not as pretty as some of yours I've got.
OpenSubtitles v2018

Heute ist das Wetter nicht so schön, aber morgen wird es besser.
Today the weather is not very good, but tomorrow it will be better.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, dieses Jahr wird es nicht so schön.
I fear it will not be so nice this year.
OpenSubtitles v2018

Man sieht die Schuhe gar nicht - so schön ist sie selbst.
I assure you, the slippers won't even be noticed - she's so beautiful herself.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht so schön anzuschauen, Affengesicht!
You take that back, you dirty little pest! Hey, look at goon face!
OpenSubtitles v2018

Hier ist es nicht so schön wie im Marski, Baby.
This place isn't as nice as the Marski, baby.
OpenSubtitles v2018

Hinter Glas ist er einfach nicht so schön.
It's just not as pretty behind glass.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder kann so schön schlank bleiben wie Sie.
Not everybody can stay as tiny and skinny as you.
OpenSubtitles v2018

Ist nicht so schön, wenn fremde Leute in der eigenen Wohnung herumwühlen.
It's not very nice when strangers come and rummage through your home.
OpenSubtitles v2018

Den Popoklaps zu machen wäre nicht so schön ohne euch dabei.
Making that booty clap just wouldn't mean as much without you there to share it.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wahrscheinlich nicht so schön wie die Bibliotheken, die ihr kennt...
I suppose it's not as nice as the libraries you're used to, but...
OpenSubtitles v2018

Dass immer mehr Ausländer hereinkommen, das finde ich nicht so schön.
That more and more immigrants are arriving, I don't think that's so great.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder kann so schön sein wie Sie.
Well, we all can't be as pretty as you. Ain't that the truth.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Schönheit, aber nicht so schön wie meine Erdnuss hier.
That's a beauty, but not as much a beauty as my Peanut right here.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht so schön sein, aber sieh Dich an.
She can't be that pretty, but look at you.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass Blut so schön ist.
Ooh, I didn't know blood was so pretty.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste gar nicht, dass Steine so schön sein können.
I didn't know rocks could be so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir nicht so schön vorgestellt.
I didn't think it would be so cool...
OpenSubtitles v2018