Übersetzung für "Falls nicht schon geschehen" in Englisch

Falls nicht schon geschehen solltet Ihr den aktuellen Client für Linux installieren.
If not already done you should download and install the latest official Client for Linux.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht schon geschehen, Sender und Drohne ausschalten und Ladekabel trennen.
If not already done, switch off the transmitter and drone and disconnect the charging cable.
CCAligned v1

Aktivieren Sie das Projekt in der Projektleiste, falls nicht schon geschehen.
Activate the project in the project bar, if not already done.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie sich mit dem gewünschten Netzwerk falls nicht schon geschehen.
Connect to the desired network (access point) if not already.
ParaCrawl v7.1

Warten Sie, bis der Datei-Überblick erzeugt wurde, falls nicht schon geschehen.
Wait till the volume snapshot has been taken if it was not taken before.
ParaCrawl v7.1

Die Nummer wird sie zu Ihnen führen, falls das nicht schon geschehen ist.
It won't be long till they trace the number to you, if they haven't already.
OpenSubtitles v2018

Falls nicht schon geschehen, werden Sie nach dem Kennwort Ihres privaten Schlüssels gefragt.
If is has not already occurred, you are asked for the password of your private key.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluß noch eine ganz spezifische Anmerkung, die jedoch von wesentlicher Bedeutung ist: Man muß unbedingt gewährleisten - falls das nicht schon geschehen ist -, daß in der Linie B7-6000, die die Nichtregierungsorganisationen betrifft, in den entsprechenden Erläuterungen ein Hinweis auf den Verbindungsausschuß enthalten ist.
One final, very specific point, which is nevertheless of great importance: it is essential to ensure - if this has not already been done - that under heading B7-6000, concerning non-governmental organisations, there is a reference to the Liaison Committee in the respective commentary.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass die Preise seit Mitte des letzten Jahrzehnts gestiegen sind, dürfte innerhalb der nächsten zwei Jahre ein Preisverfall einsetzen – falls das nicht schon geschehen ist.
Given that prices have been on an upswing since the middle of the last decade, they should begin declining within two years, if they have not done so already.
News-Commentary v14

Also, wenn Sie ihr Entlassungsgeld durchgebracht haben, falls nicht schon geschehen, stehen Sie auf der Straße oder landen wieder bei Ihrer alten Gang, nicht wahr?
So, once you go through your $200 gate money, if you haven't already, that means you're either out on the street or back with the old gang. Am I right?
OpenSubtitles v2018

Bitte melden Sie sich zu unserem Newletter und/oder Blog an, falls nicht schon geschehen.
Please register our newletter and/or blog, if you not already did so.
CCAligned v1

Zuerst jedoch eKaay auf dem Smartphone aktivieren: (falls nicht schon geschehen) Benutzername ändern, z.B. Ihre Email-Adresse:
But first activate eKaay PIN on your smartphone: (if not yet done) Change user name, for example to your email address:
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie das Empfinden haben, dass Sie mit Ihrem Gegenüber Kontakt herstellen konnten, können Sie Ihm vorschlagen, Platz zu nehmen (falls nicht schon geschehen), um mit ihm in einem ruhigen Gespräch Lösungswege zu entwickeln und im weiteren Verlauf in Abhängigkeit von der Situation auch darauf einzugehen, was Ihr Gegenüber braucht, damit sich diese "Stresssituation" nicht wiederholt.
If you have the feeling that you were able to make contact with the other person, you can propose to him/her to sit down (if not already done) in order to find solutions in a quiet conversation. And later, depending on the situation, respond to what he/she needs to ensure that these "stress situations" will not be repeated.
ParaCrawl v7.1

Nachdem eine Zeitsynchronisation, nach 1. oder 2. erfolgt ist, wird ein "UNLOCK"-Protokoll abgehandelt, also die Zugangsberechtigung B validiert (falls nicht schon geschehen) und geprüft und ggf. das Schloss geöffnet.
After a time synchronization, according to 1. or 2., has taken place, an “UNLOCK” protocol is executed, that is to say that the access authorization B is validated (if this has not already happened) and checked and if need be the lock is opened.
EuroPat v2

Zu diesem Zeitpunkt kann auch schon der Verbinder 40b angebracht werden, Sodann wird auf jeweils eine Solarzelle mit mit dieser verschalteter Schutzdiode ein Deckglas 5a2 geklebt, so hergestellte Einheiten umgedreht und sodann - falls teilweise nicht schon zuvor geschehen - die ersten und zweiten Kontakte 13, 14 von Schutzdioden 101 mit ersten und zweiten Solarzellen verbunden wie verschweißt, um die Solarzellen seriell zu einem string bei gleichzeitiger Integration der Schutzdioden zu verbinden.
The connector 40 b can also be affixed at this time. A cover glass 5 a 2 is then glued on respectively one solar cell with the protective diode interconnected therewith, the units produced in this way are rotated, and the first and second contacts 13, 14 of the protective diodes 101 are then connected to first and second solar cells (if it has not already happened in part), such as by welding, in order to connect the solar cells in a string with a simultaneous integration of the protective diodes.
EuroPat v2

Falls nicht schon geschehen würde es mich freuen, wenn ich dich auch als neuen Kunden begrüßen kann.
So if you're not already a customer I would be glad to welcome you to the awesome customer base.
CCAligned v1

Alle Benutzer Windows-8 erhalten (falls nicht schon geschehen) ein Anmeldung in Windows Store mit dem freien Microsoft zu machen verbessern die neue OS .
All users Windows 8 will receive (if not already done) a notification in Windows Store with the free microsoft to make upgrade the new operating system .
ParaCrawl v7.1

Und Egosoft wird sich demnächst, falls das nicht schon geschehen ist, mit allen Teilnehmern in Verbindung setzen, um die Versendung der Preise in die Wege zu leiten.
Egosoft will, if it hasn't already, be in contact with all contestants to arrange the dispatch of their well-earned prizes.
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie einen kleinen Therapie-Bericht, falls nicht schon geschehen, den wir auf unseren Seiten im Internet veröffentlichen dürfen.
Write a short Therapy Report, if you haven't done so already, so that we can publish it on our web-site.
ParaCrawl v7.1

Falls es nicht schon geschehen ist, möchte ich die „College- Gruppe“ des nächsten Jahres anhalten, den Sommer sinnvoll zu nutzen, zu überlegen, wo ihr Euch bewerben wollt und um so viele Unis wie möglich zu besuchen.
If you have not done so already, I would like to encourage the “college group” for next year to use the time over the summer vacation to seriously think about where you will be applying and to visit as many campuses as you can.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen Dienstleistungen oder Bereichen dieser Site werden wir Sie jedoch um Registrierung bitten, falls dies nicht schon geschehen ist, und um die Übermittlung von Informationen über Sie und/oder Ihre Firma, wie etwa Name, Berufsbezeichnung, e-mail-Adresse und andere Informationen, die es uns ermöglichen, Ihnen Serviceleistungen und Informationen zukommen zu lassen.
For some services or areas on the site, we will ask that you register if you have not already done so and provide us with information about you and/or your company such as name, job title, email address, and other types of information which enable us to provide services and information to you.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr gilt es solche Kampagnen zu unterstützen, auf daß immer mehr Flüchtlinge in den Stand gesetzt werden, weitergehende Perspektiven entwickeln zu können - falls (!) dies nicht sowieso schon geschehen ist.
It's rather necessary to support such campaigns so that more and more refugees are enabled to develop further-reaching perspectives - in the case that this has not already been the case anyway.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht schon längst geschehen, freuen wir uns, wenn Sie den neuen Firefox einmal ausprobieren und Ihre Meinung per Twitter, Facebook oder Instagram mit uns teilen.
If you haven't done so already, we invite you to check out the new Firefox browser and tell us what you think through Twitter, Facebook or Instagram.
ParaCrawl v7.1

Es wird Ihnen dann der Registriercode und eine Rechnung (falls nicht schon geschehen) per eMail zugestellt.
You will then receive (if this has not already occurred) your registration code and bill by email .
ParaCrawl v7.1