Translation of "Fährte aufnehmen" in English
Dafür
musst
du
die
Fährte
aufnehmen.
Use
the
scent
in
one
of
the
victims
and
see
who
he
caught
the
bug
from.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
ihre
Fährte
woanders
aufnehmen?
So
what
do
you
say
we
go
pick
up
their
trail
somewhere
else.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
seine
Fährte
gar
nicht
aufnehmen
können.
They
wouldn't
have
been
able
to
catch
his
scent.
OpenSubtitles v2018
Holt
ein
paar
Hunde
und
schaut
ob
sie
die
Fährte
aufnehmen.
Let's
get
some
dogs
out
here,
see
if
they
can
track
it.
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
einzige
Weg,
wie
sie
meine
Fährte
nicht
aufnehmen
konnten.
It
was
the
only
way
they
couldn't
track
my
scent.
OpenSubtitles v2018
Damit
der
Hund
Elizabeths
Fährte
aufnehmen
kann.
So
the
dog
can
pick
up
Elizabeth's
scent.
OpenSubtitles v2018
Da
konnte
ich
zum
1.
Mal
seine
Fährte
aufnehmen.
For
the
first
time,
I
picked
up
a
trail.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
die
Fährte
aufnehmen.
See
if
they
can
pick
up
the
scent.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
Kleidungsstück
von
ihrem
Enkel,
damit
die
Hunde
seine
Fährte
aufnehmen
können.
We'll
need
a
piece
Of
your
grandson's
clothes
so
the
dogs
can
track
his
scent.
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
die
Fährte
aufnehmen.
Give
him
the
scent.
OpenSubtitles v2018
Wer
sich
auf
die
Spuren
der
Nibelungen
begeben
will,
kann
die
Fährte
in
Worms
aufnehmen.
Adventure-seekers
wishing
to
retrace
the
footsteps
of
the
Nibelungs
can
pick
up
the
scent
in
Worms.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beginn
der
Ausbildung
sollte
der
Hund
schon
20
Minuten
nach
dem
Legen
der
Fährte
die
Spur
aufnehmen,
für
die
Fährtenhundeprüfung
1
und
2
ist
die
Fährte
dann
3
Stunden
alt.
A
track’s
age
and
cross-contamination
of
scents,
the
range
of
the
dog
from
the
trail,
as
well
as
the
handler’s
relationship
with
the
tracking
dog
can
all
have
an
impact
on
a
dog’s
tracking
ability.
Wikipedia v1.0
Oh,
von
mir
aus
dürfen
Sie
gerne
die
Fährte
aufnehmen,
während
wir
weiterrätseln,
mit
welchem
Wildtier
wir
es
zu
tun
haben.
Well,
I'm
happy
for
you
to
be
the
scout,
Jack,
while
we
wait
and
see
what
kind
of
wildlife
we're
dealing
with.
OpenSubtitles v2018
Sein
Herz
und
seine
Lunge
werden
Fahrt
aufnehmen.
His
heart
and
lungs
are
going
to
pick
up
speed.
TED2020 v1
Und
das
Wachstum
wird
deutlich
Fahrt
aufnehmen,
während
der
kreative
Sektor
wächst.
And,
indeed,
as
the
creative
sector
grows,
growth
will
pick
up
substantially.
News-Commentary v14
Ich
wollte
mich
ducken
und
bis
zur
nächsten
Kurve
Fahrt
aufnehmen.
I'm
gonna
duck
under
and
get
a
good
drive
to
the
next
corner.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
Fahrt
aufnehmen,
okay?
Let's
pick
up
the
pace,
okay?
!
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
wieder
Fahrt
aufnehmen.
You
know,
get
back
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
so
viel
Fahrt
aufnehmen,
riskieren
wir
das
Schiff.
The
speed
we'll
pick
up
will
come
with
dire
risks
for
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Und
zusammen
mit
Wearables
wird
AR
in
nächstem
Jahr
wieder
Fahrt
aufnehmen.
Next
year,
Wearables
will
ensure
that
AR
once
again
gathers
speed.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Monaten
soll
das
Köln-Bonner
"Smart
Airport"-Projekt
Fahrt
aufnehmen.
The
Cologne
Bonn
Airport
project
will
be
ready
to
begin
in
a
few
months'
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Mobilität
der
Zukunft
kann
nur
Fahrt
aufnehmen
mit
entsprechenden
Rahmenbedingungen.
"The
mobility
of
the
future
can
only
pick
up
speed
if
appropriate
general
conditions
are
in
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
einen
gültigen
Führerschein
und
eine
ausgezeichnete
Fahrt
aufnehmen.
Must
have
a
valid
driver's
license
and
an
excellent
driving
record.
CCAligned v1
Halten
Sie
eine
gute
Fahrt
aufnehmen.
Keep
a
good
driving
record.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
eine
saubere
Fahrt
aufnehmen.
Keep
a
clean
driving
record.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktdurchdringung
der
Elektromobilität
kann
dadurch
weiter
Fahrt
aufnehmen.
This
will
allow
the
market
penetration
of
electromobility
to
continue
to
gain
speed.
ParaCrawl v7.1