Translation of "Artikel aufnehmen" in English

Streichen und in den umformulierten Absatz 3 von Artikel 4 aufnehmen.
Deleted and incorporated in the new Article 4 paragraph 3.
TildeMODEL v2018

Du solltest einige Aussprüche deiner Großeltern in den Artikel aufnehmen.
You ought to put some of the things your grandparents have been saying in your article, John-Boy.
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zweck kann die Hohe Behörde Anleihen aufnehmen (Artikel 49).
For this purpose, the High Authority may contract loans (Article 49).
EUbookshop v2

Wir werden ständig neue Artikel aufnehmen.
We will constantly add new products.
CCAligned v1

Sie können sofort bezahlen und Artikel aufnehmen, wenn sie auf Lager sind.
You can immediately pay for and take articles when in stock.
ParaCrawl v7.1

Um aber diese Möglichkeit zu haben, müssen wir Milch in den Artikel 186 aufnehmen.
Again, to use this possibility, we need to include milk in Article 186.
Europarl v8

Die Kommission stimmt dieser Forderung grundsätzlich zu, möchte sie jedoch in einen gesonderten Artikel aufnehmen.
This was acceptable in principle to the Commission but in a separate article.
TildeMODEL v2018

Schliesslich können die erfindungsgemässen Verpackungen auch medizinische Geräte oder Applikatoren und technische Artikel aufnehmen.
Finally, the packing according to the invention can also hold medical devices or applicators and technical articles.
EuroPat v2

Einverstanden sind wir dagegen mit dem Änderungsantrag Nr. 22, den wir entsprechend formuliert in Artikel 2 aufnehmen werden.
We agree, however, with Amendment No 22 and we will incorporate it with the appropriate reformulation of article 2.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass wir die Art echter wirtschaftspolitischer Steuerung brauchen, die Investitionen ankurbelt, und wenn die deutsche Regierung fordert, dass Artikel 136 des Vertrags für diesen Zweck geändert wird, dann lassen Sie ihn uns ändern, aber lassen Sie uns auch tun, was notwendig ist, und echte wirtschaftspolitische Steuerung und zukünftig vollautomatisierte Sanktionen in Artikel 136 aufnehmen.
Finally, I should like to say that we need the kind of real economic governance that stimulates investment, and if the German Government calls for Article 136 of the treaty to be changed for this purpose, then let us change it, but let us also do what is necessary and include real economic governance and fully automatic sanctions in Article 136 in the future.
Europarl v8

Wir gehen davon aus, dass wir die Beratungen gemäß Artikel 96 wieder aufnehmen müssen, wenn nach den Wahlen keine Klarheit herrscht und die Lage weiterhin instabil ist.
We anticipate that we will have to reopen the Article 96 consultations if a situation of stability and clarity is not established following the election.
Europarl v8

Um jedoch den geäußerten Befürchtungen Rechnung zu tragen und die Situation weiter zu klären, können wir prüfen, ob wir in die Erwägung zu diesem Artikel eine Erklärung aufnehmen können, die besagt, dass es im Falle einzelner Gebrauchtwaren, die von Privatpersonen gespendet wurden, nicht möglich sein wird, den zuständigen Behörden Informationen und Unterlagen über Produktrisiken und Produktherkunft vorzulegen.
However, to meet the concerns raised and in order to further clarify the situation we could consider including in the recital dealing with this article a statement that it may prove impossible to provide the competent authorities with information and documentation on the possible risks and origin of the product in the case of isolated used objects donated by private individuals.
Europarl v8

Sind wir glaubwürdig, wenn wir in unsere Assoziierungsverträge beispielsweise mit den Maghreb-Ländern, aber auch mit anderen, einen Artikel 2 aufnehmen, in dem von Menschenrechten und Demokratie die Rede ist, wenn wir ihn dann in unseren tatsächlichen Beziehungen zu diesen Ländern sehr schnell außer Acht lassen?
Are we credible when in our association agreements with the Maghreb countries, for example, or other countries, we insert an Article 2 that talks about human rights and democracy and then quickly forget this article in our actual relations with these countries?
Europarl v8

Diese Ergebnisse sind bei den Vorschlägen zur Einführung neuer Module für umweltökonomische Gesamtrechnungen zu berücksichtigen, die die Kommission in den Bericht gemäß Artikel 10 aufnehmen kann.
These findings shall be taken into account in the proposals for introducing new environmental economic account modules that the Commission may include in the report referred to in Article 10.
DGT v2019

Wir fordern, dass Sie unter Berufung auf Artikel 13.14 Konsultationen aufnehmen, da diese jüngsten Fälle (sowie die in der Stellungnahme der Beratergruppe genannten Sachverhalte) sehr ernst zu nehmen sind und sofortige Maßnahmen erfordern.
We request that you invoke Article 13.14 and proceed to consultations, as these recent cases (and the matters raised in the DAG’s Opinion) are very serious and require immediate attention.
TildeMODEL v2018

In der Praxis werden mittels Handarbeit aus ortsfesten Regalen, die Artikel gleicher Art aufnehmen, diese entsprechend der jeweiligen Bestellkommission entnommen und auf einen umlaufenden regalartigen Behälter abgelegt, der jeweils einer bestimmten Kommission zugeordnet ist.
In practice the articles required for a particular order consignment are taken by hand from fixed racks containing articles of the same kind and are placed on a circulating rack-like container that is assigned to a particular consignment.
EuroPat v2

Wenn Sie Neuigkeiten oder Artikel finden, die es wert sind, gelesen zu werden, und Sie meinen, ich sollte sie hier in diesen Artikel aufnehmen, lassen Sie bitte einen Kommentar hier.
If you find any news or articles worth reading, that you think I should include it here in this article, please leave a comment here.
CCAligned v1

Auf dem Karussell befindet sich dabei im Allgemeinen eine Vielzahl von gleichmäßig angeordneten Drehtellern, welche die Artikel aufnehmen.
Located on the carousel is generally a plurality of evenly spaced rotary disks receiving the products.
EuroPat v2

Die beiden Halteplatten sind notwendig, um innerhalb eines Maschinentaktes der Formmaschine die Artikel aufnehmen und weiterleiten zu können.
The two retainer plates are necessary so that the articles of one machine cycle of the molding machine can be accepted and then passed onward.
EuroPat v2

Gemeinsam mit ihm kannst Du in einem Schreiben Bearbeitungswünsche für den beschädigten Artikel aufnehmen und die beschädigte Stelle kennzeichnen.
Together with the retailer, you can set up a letter that includes your processing requests for the damaged item and identifies the damaged area.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Beispiel: Ich könnte Kontakt zu anderen Bloggern, die in diesem Artikel verlinkt sind, aufnehmen und sie bitten, ihn zu teilen.
Another example: I could connect with other bloggers linked to in this article and ask them to share it on their popular blogs and social media sites.
ParaCrawl v7.1

Die verschmutzten Kleidungsstücke können auf Förderbänder geladen werden, wo Roboter die Artikel einzeln aufnehmen, um sie einem Röntgenscanner zuzuführen, der unerwünschte, in den Taschen versteckte Gegenstände automatisch erkennt.
The soiled garments can be dumped on conveyors where robots pick the items one by one to feed an X-ray scanner that detects unwanted items hidden in the pockets.
ParaCrawl v7.1