Translation of "Artikel aufnehmen" in English
Streichen
und
in
den
umformulierten
Absatz
3
von
Artikel
4
aufnehmen.
Deleted
and
incorporated
in
the
new
Article
4
paragraph
3.
TildeMODEL v2018
Du
solltest
einige
Aussprüche
deiner
Großeltern
in
den
Artikel
aufnehmen.
You
ought
to
put
some
of
the
things
your
grandparents
have
been
saying
in
your
article,
John-Boy.
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
Zweck
kann
die
Hohe
Behörde
Anleihen
aufnehmen
(Artikel
49).
For
this
purpose,
the
High
Authority
may
contract
loans
(Article
49).
EUbookshop v2
Wir
werden
ständig
neue
Artikel
aufnehmen.
We
will
constantly
add
new
products.
CCAligned v1
Sie
können
sofort
bezahlen
und
Artikel
aufnehmen,
wenn
sie
auf
Lager
sind.
You
can
immediately
pay
for
and
take
articles
when
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Um
aber
diese
Möglichkeit
zu
haben,
müssen
wir
Milch
in
den
Artikel
186
aufnehmen.
Again,
to
use
this
possibility,
we
need
to
include
milk
in
Article
186.
Europarl v8
Die
Kommission
stimmt
dieser
Forderung
grundsätzlich
zu,
möchte
sie
jedoch
in
einen
gesonderten
Artikel
aufnehmen.
This
was
acceptable
in
principle
to
the
Commission
but
in
a
separate
article.
TildeMODEL v2018
Schliesslich
können
die
erfindungsgemässen
Verpackungen
auch
medizinische
Geräte
oder
Applikatoren
und
technische
Artikel
aufnehmen.
Finally,
the
packing
according
to
the
invention
can
also
hold
medical
devices
or
applicators
and
technical
articles.
EuroPat v2
Einverstanden
sind
wir
dagegen
mit
dem
Änderungsantrag
Nr.
22,
den
wir
entsprechend
formuliert
in
Artikel
2
aufnehmen
werden.
We
agree,
however,
with
Amendment
No
22
and
we
will
incorporate
it
with
the
appropriate
reformulation
of
article
2.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
wir
die
Art
echter
wirtschaftspolitischer
Steuerung
brauchen,
die
Investitionen
ankurbelt,
und
wenn
die
deutsche
Regierung
fordert,
dass
Artikel
136
des
Vertrags
für
diesen
Zweck
geändert
wird,
dann
lassen
Sie
ihn
uns
ändern,
aber
lassen
Sie
uns
auch
tun,
was
notwendig
ist,
und
echte
wirtschaftspolitische
Steuerung
und
zukünftig
vollautomatisierte
Sanktionen
in
Artikel
136
aufnehmen.
Finally,
I
should
like
to
say
that
we
need
the
kind
of
real
economic
governance
that
stimulates
investment,
and
if
the
German
Government
calls
for
Article
136
of
the
treaty
to
be
changed
for
this
purpose,
then
let
us
change
it,
but
let
us
also
do
what
is
necessary
and
include
real
economic
governance
and
fully
automatic
sanctions
in
Article
136
in
the
future.
Europarl v8
Wir
gehen
davon
aus,
dass
wir
die
Beratungen
gemäß
Artikel
96
wieder
aufnehmen
müssen,
wenn
nach
den
Wahlen
keine
Klarheit
herrscht
und
die
Lage
weiterhin
instabil
ist.
We
anticipate
that
we
will
have
to
reopen
the
Article
96
consultations
if
a
situation
of
stability
and
clarity
is
not
established
following
the
election.
Europarl v8
Um
jedoch
den
geäußerten
Befürchtungen
Rechnung
zu
tragen
und
die
Situation
weiter
zu
klären,
können
wir
prüfen,
ob
wir
in
die
Erwägung
zu
diesem
Artikel
eine
Erklärung
aufnehmen
können,
die
besagt,
dass
es
im
Falle
einzelner
Gebrauchtwaren,
die
von
Privatpersonen
gespendet
wurden,
nicht
möglich
sein
wird,
den
zuständigen
Behörden
Informationen
und
Unterlagen
über
Produktrisiken
und
Produktherkunft
vorzulegen.
However,
to
meet
the
concerns
raised
and
in
order
to
further
clarify
the
situation
we
could
consider
including
in
the
recital
dealing
with
this
article
a
statement
that
it
may
prove
impossible
to
provide
the
competent
authorities
with
information
and
documentation
on
the
possible
risks
and
origin
of
the
product
in
the
case
of
isolated
used
objects
donated
by
private
individuals.
Europarl v8
Sind
wir
glaubwürdig,
wenn
wir
in
unsere
Assoziierungsverträge
beispielsweise
mit
den
Maghreb-Ländern,
aber
auch
mit
anderen,
einen
Artikel
2
aufnehmen,
in
dem
von
Menschenrechten
und
Demokratie
die
Rede
ist,
wenn
wir
ihn
dann
in
unseren
tatsächlichen
Beziehungen
zu
diesen
Ländern
sehr
schnell
außer
Acht
lassen?
Are
we
credible
when
in
our
association
agreements
with
the
Maghreb
countries,
for
example,
or
other
countries,
we
insert
an
Article
2
that
talks
about
human
rights
and
democracy
and
then
quickly
forget
this
article
in
our
actual
relations
with
these
countries?
Europarl v8
Diese
Ergebnisse
sind
bei
den
Vorschlägen
zur
Einführung
neuer
Module
für
umweltökonomische
Gesamtrechnungen
zu
berücksichtigen,
die
die
Kommission
in
den
Bericht
gemäß
Artikel
10
aufnehmen
kann.
These
findings
shall
be
taken
into
account
in
the
proposals
for
introducing
new
environmental
economic
account
modules
that
the
Commission
may
include
in
the
report
referred
to
in
Article
10.
DGT v2019
Wir
fordern,
dass
Sie
unter
Berufung
auf
Artikel
13.14
Konsultationen
aufnehmen,
da
diese
jüngsten
Fälle
(sowie
die
in
der
Stellungnahme
der
Beratergruppe
genannten
Sachverhalte)
sehr
ernst
zu
nehmen
sind
und
sofortige
Maßnahmen
erfordern.
We
request
that
you
invoke
Article
13.14
and
proceed
to
consultations,
as
these
recent
cases
(and
the
matters
raised
in
the
DAG’s
Opinion)
are
very
serious
and
require
immediate
attention.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
werden
mittels
Handarbeit
aus
ortsfesten
Regalen,
die
Artikel
gleicher
Art
aufnehmen,
diese
entsprechend
der
jeweiligen
Bestellkommission
entnommen
und
auf
einen
umlaufenden
regalartigen
Behälter
abgelegt,
der
jeweils
einer
bestimmten
Kommission
zugeordnet
ist.
In
practice
the
articles
required
for
a
particular
order
consignment
are
taken
by
hand
from
fixed
racks
containing
articles
of
the
same
kind
and
are
placed
on
a
circulating
rack-like
container
that
is
assigned
to
a
particular
consignment.
EuroPat v2
Wenn
Sie
Neuigkeiten
oder
Artikel
finden,
die
es
wert
sind,
gelesen
zu
werden,
und
Sie
meinen,
ich
sollte
sie
hier
in
diesen
Artikel
aufnehmen,
lassen
Sie
bitte
einen
Kommentar
hier.
If
you
find
any
news
or
articles
worth
reading,
that
you
think
I
should
include
it
here
in
this
article,
please
leave
a
comment
here.
CCAligned v1
Auf
dem
Karussell
befindet
sich
dabei
im
Allgemeinen
eine
Vielzahl
von
gleichmäßig
angeordneten
Drehtellern,
welche
die
Artikel
aufnehmen.
Located
on
the
carousel
is
generally
a
plurality
of
evenly
spaced
rotary
disks
receiving
the
products.
EuroPat v2
Die
beiden
Halteplatten
sind
notwendig,
um
innerhalb
eines
Maschinentaktes
der
Formmaschine
die
Artikel
aufnehmen
und
weiterleiten
zu
können.
The
two
retainer
plates
are
necessary
so
that
the
articles
of
one
machine
cycle
of
the
molding
machine
can
be
accepted
and
then
passed
onward.
EuroPat v2
Gemeinsam
mit
ihm
kannst
Du
in
einem
Schreiben
Bearbeitungswünsche
für
den
beschädigten
Artikel
aufnehmen
und
die
beschädigte
Stelle
kennzeichnen.
Together
with
the
retailer,
you
can
set
up
a
letter
that
includes
your
processing
requests
for
the
damaged
item
and
identifies
the
damaged
area.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel:
Ich
könnte
Kontakt
zu
anderen
Bloggern,
die
in
diesem
Artikel
verlinkt
sind,
aufnehmen
und
sie
bitten,
ihn
zu
teilen.
Another
example:
I
could
connect
with
other
bloggers
linked
to
in
this
article
and
ask
them
to
share
it
on
their
popular
blogs
and
social
media
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
verschmutzten
Kleidungsstücke
können
auf
Förderbänder
geladen
werden,
wo
Roboter
die
Artikel
einzeln
aufnehmen,
um
sie
einem
Röntgenscanner
zuzuführen,
der
unerwünschte,
in
den
Taschen
versteckte
Gegenstände
automatisch
erkennt.
The
soiled
garments
can
be
dumped
on
conveyors
where
robots
pick
the
items
one
by
one
to
feed
an
X-ray
scanner
that
detects
unwanted
items
hidden
in
the
pockets.
ParaCrawl v7.1