Translation of "Last aufnehmen" in English
Dennoch
kann
eine
einzige
GASS-Stütze
bis
zu
140
kN
Last
aufnehmen.
Yet,
one
single
GASS
leg
can
take
up
to
140
kN
load.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Endlos-Antriebsstrang
die
Last
am
besten
aufnehmen.
The
continuous
drive
train
is
then
best
able
to
carry
the
load.
EuroPat v2
Dieser
Lichtbogen
muss
dabei
die
in
einer
induktiven
Last
gespeicherte
Energie
aufnehmen.
In
this
case,
this
arc
has
to
absorb
the
energy
which
is
stored
in
an
inductive
load.
EuroPat v2
Solche
Abstandstextilien
können
Last
aufnehmen,
dauerelastisch
und
mit
dauernden
Rücksprungeigenschaften
versehen
sein.
Such
spacer
textiles
may
absorb
load,
be
permanently
elastic
and
be
provided
with
lasting
spring-back
properties.
EuroPat v2
Über
den
Lastteller
kann
das
Lastrohr
zuverlässig
eine
erhebliche
Last
eines
Bauelements
aufnehmen.
The
load
pipe
can
reliably
take
up
a
considerable
load
of
a
component
via
the
load
plate.
EuroPat v2
Der
Teleskopzylinder
kann
die
Last
aufnehmen.
The
telescopic
cylinder
can
take
up
the
load.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
durfte
diese
Last
aufnehmen.
The
vehicle
was
authorized
to
carry
this
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Blattfedern
7
sind
derart
dimensioniert,
dass
sie
den
Hauptteil
der
Last
aufnehmen.
Flat
springs
7
are
so
dimensioned
that
they
bear
the
main
part
of
the
load.
EuroPat v2
Die
Schiffe
werden
immer
größer,
müssen
mehr
Last
aufnehmen
und
sind
somit
wachsenden
Anforderungen
ausgesetzt.
The
ships
are
becoming
larger,
they
have
to
carry
heavier
loads
and
are
thus
confronted
with
growing
demands.
ParaCrawl v7.1
Die
vorhandenen
Fundamente
wurden
wiederverwendet,
aus
statischen
Gründen
wurde
aber
die
Lastverteilung
so
geändert,
dass
die
Pfeilerstützen
eine
höhere
Last
aufnehmen
als
beim
Vorgängerbau,
während
die
Außenwände
entlastet
wurden.
The
existing
foundations
were
retained,
but
the
load
distribution
has
been
changed
so
that
the
supporting
pillars
accommodate
a
higher
load
than
the
previous
building,
while
the
exterior
walls
were
relieved.
WikiMatrix v1
Weitere
Nachteile
ergeben
sich
aus
der
relativ
aufwendigen
Führung
der
Bremshebel
in
kreisbogenförmigen
Kulissen
und
daraus,
dass
die
Lastmesseinrichtung
die
volle
zu
messende
Last
aufnehmen
und
entsprechend
ausgebildet
sein
muss.
Other
drawbacks
of
this
state-of-the-art
system
reside
in
the
relatively
complicated
guiding
of
the
brake
lever
in
the
arcuate
cams
and
the
therewith
associated
disadvantage
that
the
load
measuring
device
must
be
capable
of
absorbing
the
entire
load
which
is
to
be
measured,
and
hence,
must
be
correspondingly
constructed.
EuroPat v2
Die
am
ehesten
ersichtliche
Bedingung,
die
eine
Palette
zu
erfüllen
hat,
besteht
wohl
darin,
dass
sie
die
Last,
die
sie
aufnehmen
soll,
auch
tragen
können
muss.
Perhaps
the
most
obvious
condition
that
a
pallet
must
meet
is
to
be
strong
enough
to
support
the
load
it
is
destined
to
carry.
EUbookshop v2
Der
gesamte
Sperrmechanismus
ist
aber
trotzdem
funktionsfähig,
da
die
andere,
stabilere
Klinke,
mehr
Last
aufnehmen
kann.
But
the
locking
mechanism
as
a
whole
is
operative
all
the
same
because
the
other,
more
sturdy,
catch
is
able
to
take
up
a
greater
load.
EuroPat v2
Ohmsche
Widerstände
sind
nicht
nur
billiger
als
Transistoren,
die
dieselbe
Last
aufnehmen
müssen,
sie
sind
darüber
hinaus
auch
bei
viel
höheren
Temperaturen
noch
einsatzfähig.
Resistors
are
not
only
less
expensive
than
transistors
that
have
to
carry
the
same
load,
but
they
are
also
suitable
for
use
at
much
higher
temperatures.
EuroPat v2
Die
Steifigkeit
des
Lagergehäuses
wird
in
solchen
Umfangsbereichen
vermindert,
d.
h.
weicher
und
nachgiebiger
gemacht,
in
denen
das
axiale
Zylinderrollenlager
bei
einem
steif
ausgebildeten
Lagergehäuse
die
Hauptlast
zu
tragen
hätte,
und
in
solchen
Umfangsabschnitten
erhöht,
in
denen
das
Zylinderrollenlager
nur
wenig
Last
aufnehmen
würde.
The
stiffness
of
the
bearing
housing
is
reduced,
that
is,
made
softer
or
more
flexible,
in
those
circumferential
regions
in
which
the
bearing
assembly
would
have
had
to
carry
the
principal
load
if
the
bearing
housing
had
been
configured
as
rigid,
and
its
stiffness
is
increased
in
those
circumferential
regions
in
which
the
bearing
assembly
would
carry
only
a
small
load.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
ist
bspw.
für
schwere
Lasten
geeignet,
wo
der
zusätzliche
Rollenkörper
8
einen
wesentlichen
Teil
der
Last
aufnehmen
kann.
This
embodiment,
for
example,
is
suitable
for
heavy
loads,
in
the
case
of
which
the
additional
rolling
body
8
is
capable
of
taking
over
a
significant
part
of
the
load.
EuroPat v2
Diese
Rahmenteile
sind
auf
einem
starren
Fußgestell
befestigt,
das
so
ausgebildet
ist,
daß
dieses
die
gesamte
Last
der
Schallschutzwand
aufnehmen
kann,
so
daß
die
Schallschutzwand
mittels
eines
geeigneten
Hebezeugs
angehoben
und
transportiert
werden
kann.
The
frame
members
are
secured
on
a
rigid
base
which
is
constructed
such
that
same
can
absorb
the
entire
load
of
the
acoustic
wall,
so
that
the
acoustic
wall
can
be
lifted
and
transported
by
means
of
a
suitable
lift.
EuroPat v2
Um
mit
der
kleinen
Grundfläche
auszukommen,
teilten
wir
das
System
in
zwei
kleinere
Einheiten
auf,
die
wir
unabhängig
betreiben
konnten,
und
die
bei
Bedarf
100
%
der
Last
aufnehmen
konnten.
To
cope
with
the
small
plot
space,
we
split
the
system
into
two
smaller
units,
which
could
operate
independently
and
handle
100%
of
the
load
if
they
had
to.
ParaCrawl v7.1
Riegel
im
Frontmotorraum
und
Unterbau
sind
so
konzipiert,
dass
sie
Energie
absorbieren
und
gleichzeitig
beim
Einknicken
die
höchstmögliche
Last
aufnehmen,
während
eine
„Übergangszone“
am
unteren
Teil
der
A-Säule
und
des
vorderen
Querblechs
die
Aufprallenergie
breit
verteilt
und
eine
Konzentration
auf
den
Fahrzeuginnenraum
verhindert.
The
front
engine
bay
rails
and
subframe
are
designed
to
absorb
energy
while
maintaining
the
highest
loads
possible
as
they
collapse,
while
a
transition
zone
around
the
base
of
the
A-pillars
and
front
bulkhead
effectively
distributes
crash
energy
around
rather
than
into
the
passenger
compartment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
zusätzliche
Nutzlast
über
eine
Fläche
von
0,36
m2
(600x600)
oder
mehr
verteilt
wird,
so
kann
die
Unterkonstruktion
eine
Last
aufnehmen,
die
um
65%
größer
ist
als
die
im
Hinblick
auf
Verformung
in
der
Tabelle
angegebene
empfohlene
maximale
Nutzlast
(vorausgesetzt,
die
Nutzlast
wird
an
der
Unterkonstruktion
befestigt).
If
an
actual
live
load
is
distributed
over
an
area
of
0.36
m2
(600x600)
or
more,
the
grid
is
able
to
take
a
load
65%
bigger
than
the
recommended
maximum
live
load
regarding
deformation
in
the
table.
This
is
provided
the
live
load
is
fixed
to
the
grid
system.
ParaCrawl v7.1
Der
gegenseitige
Eingriff
der
Führungsschienen
19
und
der
Führungsschuhe
20
ist
derart
gestaltet,
dass
die
Verbindung
zwischen
den
Führungsschienen
19
und
den
Führungsschuhen
20
auch
eine
in
vertikaler
Richtung
wirkende
Last
aufnehmen
kann.
The
mutual
engagement
of
the
guide
rails
19
and
the
guide
blocks
20
is
constructed
in
such
a
manner
that
the
connection
between
the
guide
rails
19
and
the
guide
blocks
20
can
also
absorb
a
load
acting
in
a
vertical
direction.
EuroPat v2
Ist
die
Wechselrichterspannung
58
gleich
Null,
so
kann
die
Vollbrücke
42
auch
keine
elektrische
Leistung
mehr
aus
der
elektrischen
Last
10
aufnehmen
oder
entsprechend
abgeben.
If
the
inverter
voltage
58
is
zero,
then
the
full
bridge
42
can
also
not
accept,
or
accordingly
output,
any
further
electrical
power
from
the
electrical
load
10
.
EuroPat v2
Daher
kann
es
dazu
kommen,
dass
der
Beton
des
Fundaments
unter
den
Höhenverstellschrauben
die
gesamte
Last
des
Turmes
aufnehmen
muss.
Therefore
it
can
happen
that
the
concrete
of
the
foundation
under
the
height
adjusting
units
must
carry
the
entire
load
of
the
pylon.
EuroPat v2
Damit
wird
im
Falle
einer
Frontalkollision
mit
einem
Hindernis
31
das
Strukturelement
13
bis
zu
einem
gewissen
Ausmaß
verschoben,
ohne
dass
das
Strukturelement
13
eine
Last
aufnehmen
kann,
während
der
linke
Bereich
des
Stoßfängerquerträgers
7
in
Richtung
des
linken
Fahrzeugrads
29
verformt
wird.
Thus,
in
the
case
of
a
frontal
collision
with
an
obstacle
31,
the
structural
element
13
is
moved
up
to
a
certain
extent
without
the
structural
element
13
being
able
to
absorb
a
load,
whereas
the
left
region
of
the
bumper
cross
member
7
is
deformed
in
the
direction
of
the
left
vehicle
wheel
29
.
EuroPat v2
Der
Vollgummimantel
muss
die
gesamte
Last
aufnehmen
und
auf
den
metallischen
Teil
des
Leitrades
übertragen,
woraus
starker
Verschleiß
und
ein
schwammiges
Fahrgefühl
resultieren
können.
The
solid
rubber
jacket
must
take
on
the
total
load
and
transmit
it
to
the
metallic
part
of
the
idler
wheel
which
can
result
in
strong
wear
and
a
floating
driving
feel.
EuroPat v2
Dementsprechend
richten
sich
bei
einer
erfindungsgemäßen
Rundschlinge
die
einzelnen
Fasern
des
Innengeleges
jeweils
selbsttätig
so
aus,
dass
sie
die
jeweils
auf
ihnen
lastende
Last
optimal
aufnehmen.
Hence,
in
a
roundsling
according
to
the
invention,
the
individual
fibres
of
the
inner
non-interwoven
structure
in
each
case
automatically
align
themselves
in
such
a
way
that
they
carry
the
load
which
is
acting
on
them
in
the
given
case
in
the
optimum
way.
EuroPat v2
Die
zwischen
den
Einlaufschlitzen
verbleibenden
Stege,
welche
die
Last
aufnehmen
müssen
sind,
soweit
sie
gerade
verlaufen,
nach
unten
durch
abgewinkelte
Flansche
versteift.
The
webs
remaining
between
the
inlet
slots
that
are
required
to
absorb
the
loading
are,
to
the
extent
that
they
run
straight,
stiffened
by
flanges
folded
downwards.
EuroPat v2