Translation of "Für dieses verfahren" in English

Für dieses Verfahren haben Sie sich doch mit allen Kräften eingesetzt.
Is this a procedure you hoped and prayed for?
Europarl v8

Die detaillierten Vorschriften für dieses Verfahren sind in den Durchführungsbestimmungen festgelegt.
Detailed rules for this procedure are laid down in the implementing rules.
DGT v2019

Drittens bezweifle ich, ob dies eine ausreichende Rechtsgrundlage für dieses Verfahren ist.
Thirdly, I doubt whether this is an adequate legal basis for this procedure.
Europarl v8

Ein besseres Verständnis für dieses Verfahren wäre sicherlich hilfreich.
A better understanding of the picture will certainly help.
Europarl v8

Ausgehend von der Begründung für dieses Verfahren prüfte der CVMP folgende Punkte:
On the basis of the grounds for referral, the points considered by the CVMP were:
ELRC_2682 v1

Ausgehend von der Begründung für dieses Verfahren hat der CPMP folgende Punkte geprüft:
On the basis of the grounds for referral, the points considered by the CPMP were:
EMEA v3

Für dieses Verfahren ist ein Höchstbetrag von 1,5 Millionen EUR pro Jahr vorgesehen.
The maximum amount provided for this mechanism is EUR 1.5 million annually.
TildeMODEL v2018

Für dieses Verfahren zur Enthebung des Mandats gibt es keine angemessene Rechtsgrundlage.
This procedure for removal from office has no appropriate legal basis.
TildeMODEL v2018

Für dieses Verfahren ergeben sich vier mögliche Varianten:
There are four possible variants of this method:
TildeMODEL v2018

Für dieses Verfahren werden selektiv gesammelte PVC-Produkte verwendet.
The process deals with selectively collected PVC products.
TildeMODEL v2018

In Zukunft sollen Registrierungsprogramme für Reisende dieses Verfahren auf Drittstaatsangehörige ausweiten.
In the future, Registered Traveller Programmes (RTP) would allow extending this process to third-country nationals.
TildeMODEL v2018

Für dieses Verfahren können tierische Nebenprodukte aller Kategorien verwendet werden.
For this process, animal by-products of all categories may be used.
DGT v2019

Für dieses Verfahren darf nur folgendes Material verwendet werden:
For this process, only the following materials may be used:
DGT v2019

Für dieses Verfahren muss der Trockenanteil zwischen 15 % und 70 % liegen.
For this process, the dry matter content must be between 15 % and 70 %.
DGT v2019

Für dieses Verfahren darf folgendes Material verwendet werden:
For this process, the following materials may be used:
DGT v2019

Es wird daher eine Formel für dieses neue Verfahren benötigt.
It is therefore necessary to obtain the formula for this new method.
DGT v2019

Für dieses Verfahren kann Material der Kategorien 2 und 3 verwendet werden.
For this process, Category 2 and Category 3 materials may be used.
DGT v2019

Für dieses Verfahren kann eine Fettfraktion aus tierischen Nebenprodukten aller Kategorien verwendet werden.
For this process, a fat fraction derived from animal by-products of all categories may be used.
DGT v2019

Die Hauptbereiche für dieses Verfahren dürften beinhalten:
The main areas identified for the follow-up procedure are likely to include:
TildeMODEL v2018

Ein Leitfaden für dieses Verfahren wird 2008 für die Marktteilnehmer veröffentlicht.
A guide on this methodology should be published in 2008 for market players.
TildeMODEL v2018

Er fordert in dieser Hinsicht mehr Transparenz und überzeugendere Argumente für dieses Verfahren.
In this respect, it calls for greater transparency and reasons to be given in the procedure.
TildeMODEL v2018

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.
The documentation submitted for this process is voluminous.
MultiUN v1