Translation of "Für dieses anliegen" in English

Wir haben vollstes Verständnis für dieses Anliegen.
We fully understand that concern.
Europarl v8

Für dieses Anliegen habe ich Verständnis.
I can appreciate your concern.
TildeMODEL v2018

Auch Österreich als assoziiertes Land sollte für dieses Anliegen mehr Verständnis zeigen.
The United States recently took a number of steps in this direction.
EUbookshop v2

Die Kommission hat bekanntlich großes Verständnis für dieses Anliegen.
So the Commission has made strenuous efforts to enable the committee to decide to grant the discharge.
EUbookshop v2

Ihre bisherigen Spenden für dieses Anliegen haben bereits wahre Wunder gewirkt.
Your past contributions to this cause have already worked wonders.
OpenSubtitles v2018

Dies war der Grund für dieses Anliegen, das ausbrach.
This was the reason for this concern that broke out.
ParaCrawl v7.1

Es ist unsere Pflicht als Karmelitinnen, für dieses Anliegen zu beten.
It is our duty as Carmelites to pray for this intention.
ParaCrawl v7.1

Ich lernte Ursula kennen, auch ihr Herz brannte für dieses Anliegen.
I met Ursula who also had the same ambition to communicate the gospel.
ParaCrawl v7.1

Ich Phallosan identifiziert als prospektive Vorrichtung für dieses Anliegen.
I identified Phallosan as the prospective device for this concern.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Anliegen lohnt es sich, sich ganz hinzuopfern.
It was worth our while to give ourselves completely for this objective.
ParaCrawl v7.1

Häufig sind gestellte Fragen eine super Antwort für dieses Anliegen.
Frequently Asked Questions are a super answer for this concern.
ParaCrawl v7.1

Heute erhielt Elisabeth Gehrer im Europäischen Parlament große Unterstützung für dieses Anliegen.
Elisabeth Gehrer received much support for this objective in the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Er appelliert an die neu gewählten Vertreter, sich vorrangig für dieses Anliegen einzusetzen.
The Council encouraged the newly elected representatives to make this an early priority.
TildeMODEL v2018

Es wurde außerdem versäumt, Massenmedien und Werbung in ausreichendem Umfang positiv für dieses Anliegen einzusetzen.
Awareness-raising campaigns, funded by authorities at all levels, and in particular at European level, could play a substantial role in this endeavour.
EUbookshop v2

Bei allen Messen in der Kirche hat man in diesen Tagen besonders für dieses Anliegen gebetet.
In all the Masses in Medjugorje, special prayers are offered these days for this intention.
ParaCrawl v7.1

Frankreich setzt sich im Rahmen der Vereinten Nationen weiterhin aktiv für dieses Anliegen ein.
France remains strongly mobilized on this issue within the United Nations.
ParaCrawl v7.1

Meine Kinder, betet und fastet, dass euer Herz offen ist für dieses mein Anliegen.
My children, pray and fast for your heart to be open for this my intention.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament war seit seiner allgemeinen Wahl im Jahre 1979 stets ein Vorkämpfer für dieses Anliegen.
The European Parliament has always been at the forefront of this struggle since its election by universal suffrage in 1979.
Europarl v8

Wir Sozialisten lassen uns bei all diesen Bestrebungen von dem Bewußtsein leiten, daß es in einer im Prozeß der Globalisierung befindlichen Welt unabdingbar ist, auch die Globalisierung des Rechtsstaats auf den Weg zu bringen, und daß wir uns für dieses Anliegen einsetzen müssen.
In all these actions, we Socialists are guided by the awareness that, in a world which is being globalised, it is essential that the Rule of Law is globalised as well and this is what we should work towards.
Europarl v8

In Anbetracht der Tatsache, dass das Prinzip der Gleichberechtigung in der europäischen Gesetzgebung berücksichtigt wird und eine fundamentale Forderung der Europa 2020-Strategie ist, halten wir es für angemessen, dieses Anliegen in die künftige GAP aufzunehmen, was mit einer Anwendung neuer Mittel zur Förderung dieses Prinzips einhergeht.
Bearing in mind that the principle of gender equality is promoted by European legislation and is a fundamental requirement of the Europe 2020 strategy, we consider it appropriate to include this issue in the future CAP, which also means through using new instruments which will promote this principle.
Europarl v8

Dieses quantifizierte Ziel ist auch eines der wichtigsten Ziele der belgischen Premierministerin Frau Onkelinx, die für soziale Angelegenheiten zuständig ist, und ich selbst habe mich im Namen des Europäischen Parlaments in unseren Gesprächen für dieses Anliegen stark gemacht.
That quantified objective had been identified as one of the key objectives of the Belgian Deputy Prime Minister Mrs Onkelinx, who is responsible for social affairs, and I myself supported this ambition on behalf of the European Parliament in our discussions.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass uns das Europäische Parlament die für dieses Anliegen erforderliche Unterstützung zuteil werden lässt.
I am confident that the European Parliament will provide us with the necessary support in these endeavours.
Europarl v8

Die Strategie von Lissabon wurde neu belebt und die nationalen Parlamente wurden endlich stärker für dieses große europäische Anliegen sensibilisiert.
The Lisbon Strategy has been relaunched and the national parliaments have finally become more sensitive to this grand European objective.
Europarl v8

Einige Aktionen können auch im Rahmen des neuen Stabilitätsinstruments finanziert werden, sodass uns jetzt für dieses wichtige Anliegen mehr Instrumente zur Verfügung stehen, und natürlich werden wir die vom Parlament zum Ausdruck gebrachte energische Position berücksichtigen, indem wir diese Mittel bei Bedarf so effektiv wie möglich einsetzen, denn ich stimme völlig mit den von Ihnen geäußerten Zielsetzungen überein.
Some actions can also be funded under the new instrument for stability, so we now have more instruments on hand to address this major challenge, and will take clearly into account the strong position expressed by Parliament in using these as effectively as possible, where necessary, because I totally share the objective that you have expressed.
Europarl v8

Was den Aufruf von Genf betrifft, so müssen wir diesen im Einzelnen prüfen und seinen Initiatoren nahe legen, ihre Aktivitäten eng mit der Internationalen Kampagne für das Verbot von Landminen und mit anderen führenden Vereinbarungen abzustimmen, damit die für dieses Anliegen mobilisierten Kräfte insgesamt keinen Augenblick Gefahr laufen, sich angesichts der bedeutenden Herausforderung zu verzetteln.
We must analyse this Geneva appeal in detail, and encourage those who have instigated it to coordinate their activities closely with the ICBL and with other major agreements, so as to ensure that all the forces that are mobilised towards this objective never run the risk, given the magnitude of what is at stake here, of becoming dispersed.
Europarl v8

Der Vorsitz hat sich bis zum Schluss nachdrücklich für die Umsetzung dieser Maßnahmen eingesetzt und diesbezüglich Überzeugungsarbeit geleistet, und Sie können sicher sein, dass Frankreich, wenn es wieder ein einfaches Mitglied der Europäischen Union ist und nicht mehr den Vorsitz innehat, sich auch weiterhin nachdrücklich für dieses Anliegen einsetzen wird.
Right up to the end, the presidency has stressed and urged that measures be taken, and you may be sure that when France resumes its position as a simple member of the European Union at the end of the presidency, it will continue to stress that this must be done.
Europarl v8