Translation of "Für diese beiden" in English
Es
wäre
also
wichtig,
eine
Mehrheit
für
diese
beiden
Reserven
zu
bekommen.
It
is
important,
therefore,
to
obtain
a
majority
for
these
two
reserves.
Europarl v8
Das
gilt
übrigens
für
alle
Staaten
und
nicht
nur
für
diese
beiden
Staaten.
The
same
applies
to
all
States,
I
would
point
out,
and
not
just
to
Romania
and
Bulgaria.
Europarl v8
Abgesehen
von
diesen
verschiedenen
Punkten,
werden
wir
für
diese
beiden
Berichte
stimmen.
Overall,
apart
from
these
various
points,
we
will
vote
for
these
two
reports.
Europarl v8
Daher
sind
für
diese
beiden
Länder
keine
Ausfuhrerstattungen
mehr
festzusetzen.
For
these
two
countries
export
refunds
should
therefore
be
abolished.
DGT v2019
Für
diese
beiden
Triebzugarten
gilt
eine
Reduzierung
um
2
dB(A).
For
both
later
cases
the
reduction
is
of
2
dB(A).
DGT v2019
Daher
ist
sie
froh
über
die
Unterstützung
des
Parlaments
für
diese
beiden
Vorschläge.
It
is
therefore
delighted
with
the
support
given
by
your
House
to
these
two
proposals.
Europarl v8
Der
Mangel
an
Strategie
der
Kommission
für
diese
beiden
Länder
ist
besorgniserregend.
The
Commission's
lack
of
strategy
for
these
two
countries
is
causing
considerable
concern.
Europarl v8
Die
Fangquoten
sind
deshalb
für
diese
beiden
Teile
getrennt
festzulegen.
Different
fishing
quotas
should
therefore
be
laid
down
for
each
of
these
areas
of
the
Baltic.
Europarl v8
Für
diese
beiden
Maßnahmen
muss
sich
Europa
nach
meinem
Dafürhalten
standhaft
einsetzen.
These
are,
in
my
view,
the
two
measures
for
which
Europe
must
steadfastly
press.
Europarl v8
Für
diese
beiden
Posten
wollen
wir
30
Millionen
zusätzlich.
We
want
30
million
extra
for
these
two
items.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
für
diese
beiden
Abkommen
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
these
two
agreements.
Europarl v8
Und
für
mich
verschmolzen
diese
beiden
Rollen
in
meinem
Buch
"Origins"
.
And
those
two
roles
came
together
for
me
in
a
book
that
I
wrote
called
"Origins."
TED2013 v1.1
Infolgedessen
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
vorgelegt
werden
.
As
a
consequence
,
convergence
reports
for
these
two
Member
States
only
have
to
be
provided
if
they
so
request
.
ECB v1
Daher
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
erstellt
werden
.
As
a
consequence
,
convergence
reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
Member
States
if
they
so
request
.
ECB v1
Folglich
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
vorgelegt
werden
.
As
a
consequence
,
Convergence
Reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
Member
States
if
they
so
request
.
ECB v1
Gleiche
Gebühren
für
diese
beiden
Dienstleistungen
bedeuten
jedoch
nicht
automatisch
gleiche
Kosten
.
Equal
fees
for
the
two
services
do
not
,
however
,
imply
equal
costs
.
ECB v1
Für
mich
sind
diese
beiden
Elemente
zentrale
menschliche
Ausdrucksformen.
And
I
consider
these
two
elements
to
be
vital
human
expressions.
TED2020 v1
Deshalb
ist
die
australasiatische
Tour
eher
eine
Talentbasis
für
diese
beiden
großen
Turnierserien.
Therefore
the
Australasian
Tour
is
a
feeder
for
the
larger
tours.
Wikipedia v1.0
Für
diese
beiden
pH-Werte
wurde
ein
ähnliches
Auflösungsverhalten
nachgewiesen.
For
these
two
pH
values
similar
dissolutions
were
proven.
ELRC_2682 v1
Der
gewogene
durchschnittliche
Ausgleichszoll
für
diese
beiden
Unternehmen
beträgt
7,8
%.
The
weighted
average
countervailing
duty
for
these
two
companies
amounts
to
7,8
%.
JRC-Acquis v3.0
Ziehen
wir
also
20%
für
diese
beiden
Posten
ab.
Let’s
subtract
20%
for
these
two
items.
News-Commentary v14
Infolgedessen
müssen
für
diese
beiden
Länder
Konvergenzberichte
nur
auf
deren
Antrag
vorgelegt
werden.
As
a
consequence,
convergence
reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
countries
if
they
so
request.
TildeMODEL v2018
Auch
für
Verbraucher
würden
diese
beiden
Systeme
gelten.
Consumers
would
also
be
subject
to
two
sets
of
rules.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
erstellt
werden.
As
a
consequence,
convergence
reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
Member
States
if
they
so
request.
TildeMODEL v2018