Translation of "Für diese" in English
Wie
lautet
die
Strategie
für
diese
Erweiterung?
What
is
the
strategy
for
this
enlargement?
Europarl v8
Daher
danken
wir
für
diese
Maßnahmen.
So,
thank
you
for
the
measures.
Europarl v8
Wer
ist
dann
für
diese
Daten
verantwortlich?
Who
is
responsible
for
those
data
then?
Europarl v8
Wir
haben
daher
für
diese
Berichte
gestimmt.
We
therefore
voted
in
favour
of
these
reports.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
etwas
Neues
für
diese
bisher
verwöhnte
Branche.
I
think
that
is
something
new
for
this
industry,
which
has
been
spoilt
up
to
now.
Europarl v8
Und
nun
schaffen
wir
einen
Markt
für
diese
Alternativen.
We
are
now
creating
a
market
for
the
alternatives.
Europarl v8
Ein
Beispiel
für
diese
wichtigen
Strukturreformen
ist
die
gemeinsame
Agrarpolitik.
An
example
of
these
important
structural
reforms
is
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
Gelegenheit
danken.
I
would
like
to
thank
you
for
this
opportunity.
Europarl v8
Allerdings
trägt
die
internationale
Gemeinschaft
in
gleichem
Maß
für
diese
Ereignisse
Verantwortung.
However,
the
international
community
equally
bears
responsibility
with
regard
to
these
events.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Verantwortlichen
für
diese
Vorfälle
angemessen
bestraft
werden.
I
hope
that
those
responsible
for
these
incidents
will
be
justly
punished.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
erneut
für
diese
Aussprache
danken.
Again
I
would
like
to
thank
you
for
this
debate.
Europarl v8
Daher
denke
ich,
dass
dies
auch
gut
für
diese
Unternehmen
wäre.
Therefore,
I
think
it
would
also
be
good
for
those
enterprises.
Europarl v8
Die
für
diese
Maßnahme
benötigten
Haushaltsmittel
belaufen
sich
auf
6,9
Millionen
Euro.
The
budget
for
that
measure
is
EUR
6.9
million.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
für
diese
Entschließung
gestimmt.
We
have
therefore
voted
in
favour
of
the
resolution.
Europarl v8
Als
historischer
Optimist
entscheide
ich
mich
im
Zweifelsfalle
auch
für
diese
Perspektive.
As
a
historical
optimist,
I
choose
the
latter
point
of
view
in
case
of
doubt.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
breite
Unterstützung
für
diese
Aktionspläne
im
Europäischen
Parlament.
I
welcome
the
broad
support
that
is
coalescing
around
these
courses
of
action
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Bisher
ist
für
diese
Straftaten
jedoch
noch
niemand
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
However,
no
one
has
yet
been
called
to
account
for
these
criminal
offences.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
sehr
um
Unterstützung
für
diese
Initiative.
I
would
very
much
like
your
support
for
this
initiative.
Europarl v8
Für
diese
Entscheidung
brauchen
wir
viele
Partner,
nicht
zuletzt
die
Städte.
In
order
to
make
this
decision
we
need
a
large
number
of
partners,
in
particular
cities.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
für
diese
Angelegenheiten
europäische
Gesetzgebung
erforderlich
ist.
I
do
not
believe
there
is
any
need
for
European
legislation
in
these
matters.
Europarl v8
Diskutieren
wir
bereits
über
Lösungen
für
diese
Probleme?
Are
we
discussing
solutions
to
these
problems?
Europarl v8
Aber
ich
danke
Ihnen
für
diese
umfassende
Antwort.
But
thank
you
for
that
comprehensive
answer.
Europarl v8
Es
muss
eine
politische
Lösung
für
diese
Krise
gefunden
werden.
It
is
essential
to
find
a
political
solution
to
this
crisis.
Europarl v8
Ich
zitiere
unter
anderem
bilaterale
Konflikte
als
Beweis
für
diese
Probleme.
I
cite
as
proof
these
issues,
among
others,
of
bilateral
conflicts.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
morgen
für
diese
Berichte
stimmen
werden.
I
hope
that
we
will
vote
in
favour
of
these
reports
tomorrow.
Europarl v8
Herr
Hamons
Bericht
über
Zinsbesteuerung
ist
ein
aktuelles
Beispiel
für
diese
Frage.
Mr
Hamon's
report
on
taxation
of
savings
income
is
an
example
of
the
question
at
hand.
Europarl v8
Wird
das
künftig
möglich
sein
für
diese
untere
Schiene
der
Weine?
Would
that
be
possible
in
future
for
these
low-grade
wines?
Europarl v8
Ich
ersuche
die
Abgeordneten,
für
diese
Änderungsanträge
zu
stimmen.
I
call
upon
the
Members
to
vote
in
favour
of
these
amendments.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
diese
Worte.
Thank
you
for
those
words.
Europarl v8
Natürlich
habe
ich
für
diese
gestimmt.
Naturally
I
have
voted
in
favour
of
these.
Europarl v8