Translation of "Für den einen oder anderen" in English

Ich habe jedenfalls niemals Partei für den einen oder den anderen Kandidaten ergriffen.
Now, I have never sided either with one candidate or the other.
Europarl v8

Man muß sich klar für den einen oder anderen Weg entscheiden.
We must make a clear choice in favour of one or other of these methods.
EUbookshop v2

Er hat für Sportbegeisterte immer den einen oder anderen Tipp auf Lager.
He always has a tip available for sports enthusiasts!
ParaCrawl v7.1

Auch der Rheinufertunnel war für den einen oder anderen Athleten problematisch.
The Rhine Bank Tunnel was also problematic for one or other athlete.
ParaCrawl v7.1

Jeder entscheidet sich nach seinen eigenen Vorurteilen für den einen oder anderen Ort.
Everyone makes a choice in favor of one or another place according to their own prejudices.
ParaCrawl v7.1

Natürlich war auch Byzanz für den einen oder anderen hohen Preis gut.
The Byzantine pieces were, of course, also good for an impressively high price or two.
ParaCrawl v7.1

Nur für den Netzwerkrichtlinienserver oder einen anderen RADIUS-Server ist ein Zertifikat erforderlich.
Only the NPS server or other RADIUS server is required to have a certificate.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe das war für den Einen oder Anderen hilfreich.
I hope that was helpful for one or another.
CCAligned v1

Sie bietet sich womöglich für den einen oder anderen Vergleich an.
It lends itself to the occasional comparison if anything.
ParaCrawl v7.1

Die Entfernung der Körperbeharrung kann für den einen oder anderen etwas unangenehm sein.
Removing the body can be a bit uncomfortable for one or the other.
ParaCrawl v7.1

Und all unsere Burgen eignen sich für den einen oder anderen Schnappschuss.
And all of our castles are worthy of a photograph or two.
ParaCrawl v7.1

Für den einen oder anderen mag das nach langweiligem Kitsch klingen.
The one or other might consider this some boring kitsch.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Meditationsschal kann für den einen oder anderen wichtig sein.
Even a meditation scarf can be important for one or the other.
ParaCrawl v7.1

Bezeichnet die Verwertung der Abfälle für den ursprünglichen oder einen anderen Zweck.
Refers to the recycling of waste for the original or a different purpose.
ParaCrawl v7.1

Warum entscheidet man sich für den einen oder den anderen Weg?
Why people choose one or the other way?
ParaCrawl v7.1

Und für den einen oder anderen ist selbst das nicht genug.
And for some, even that is not enough.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns für den einen oder anderen entscheiden.
It is up to us to choose one way or the other.
ParaCrawl v7.1

Viel leicht ist das für den einen oder anderen aus den an deren Ländern ganz interessant.
This may be of interest to some of the other countries.
EUbookshop v2

Jeder Entstapelplatz ist für den gleichen oder einen anderen Längentyp der Standardplatten 11 vorgesehen.
Every de-stacking place is intended for the same or for a different type of length of the standard panels 11 .
EuroPat v2

Es gibt also für den einen oder anderen durchaus Motive, noch in 1998 zu handeln:
So for some, there are definitely motives to still act in 1998:
CCAligned v1

Ich hoffe, dass das Eine oder Andere für den Einen oder Anderen nützlich ist ;-)
I hope, that something here is I useful for someone. :-)
CCAligned v1

Ich habe trotzdem etwas gefunden das für den einen oder anderen nützlich sein könnte.
But i found something else that may be of use for some of you.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Wassertemperaturen für den einen oder anderen noch deutlich zu kalt sind.
Even if the water temperature was too cold for some.
ParaCrawl v7.1

Und wer weiß, vielleicht ist es eine Inspiration für den einen oder anderen?
And who knows, perhaps it is an inspiration to somebody?
ParaCrawl v7.1

Überdies mögen die Diskussionen der beiden Mädchen für den einen oder anderen Zuschauer irgendwann ermüdend werden.
Moreover, the discussions between the two girls may become tiring for some viewers after a while.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist auch ein Kurztrip nach Macau für den einen oder anderen zeitlich noch drin.
Perhaps a short trip to Macau is possible for the one or the other .
ParaCrawl v7.1

Diese Organisationen haben sich typischerweise für den einen oder anderen Begriff entschieden und bleiben dabei.
These organisations typically have decided to use one or another term and stick to it.
ParaCrawl v7.1