Translation of "Führung machen" in English

Ich werde hier eine Führung machen, am Donnerstag.
I'm showing this house on Thursday.
OpenSubtitles v2018

Ohne meine Führung machen sie keinen Schritt.
They don't make a move unless it's under my leadership.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, lass mich mit Dir die große Führung machen.
Anyway, let me give you the grand tour.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir eine Führung machen?
You mind if we take a tour?
OpenSubtitles v2018

Unter der Führung der Lichthüterin, machen sich die Zarthaner...
A group of Zarthans made the journey, led by the Keeper of the Light...
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht leicht für uns, ohne seine Führung Geschäfte zu machen.
You know, it's not as easy for us to do business without his guidance.
OpenSubtitles v2018

Sie ersparen es mir, meine eigene kleine Führung machen zu müssen.
I'm leading a little private tour of my own.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie für mich eine Führung machen?
Do you think you could do me a tour, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte die Führung machen sollen, das steht fest.
I think we can all agree that I should've led the tour.
OpenSubtitles v2018

Komm, lass uns eine private Führung machen.
Come on, I will give you a private tour.
OpenSubtitles v2018

Sie können eine Führung machen und mehr als 250 historische Materialien sehen.
You can take a guided tour and see more than 250 historical materials on display.
CCAligned v1

Die typische familiäre Führung machen Sie sofort zu Hause fühlen.
The typical family management will make you feel immediately at home.
ParaCrawl v7.1

Wann möchten Sie die Führung machen?
When do you wish to do the tour?
CCAligned v1

Wenige, einfache Aspekte von Führung machen unser Konzept besonders:
A few leadership aspects distinguish our concept from others:
ParaCrawl v7.1

Wanderwege führen rund um den Park, oder Sie können eine Führung machen.
Trails lead around the park, or you can take a guided tour.
ParaCrawl v7.1

Politische Führung und Interessenvertretung machen den wichtigsten Mehrwert der EU-Aktivitäten im Bereich HIV/Aids aus.
Providing political leadership and advocacy is the main value added of the EU activities on HIV/AIDS.
TildeMODEL v2018

Sie sind verpflichtet, es mir zu sagen, wenn sie eine Führung machen.
Now, they're supposed to let me know if they show it.
OpenSubtitles v2018

Es muss jemand weit oben sein, jemand aus der Führung, der Wellen machen wird.
It has to be somebody high-profile, someone in the leadership who will make waves.
OpenSubtitles v2018

Ich wette mit Ihnen, würden wir beide diese Führung machen, hätten Sie keine Angst.
I bet if you go on this tour with me.... You wouldn't be freaked out.
OpenSubtitles v2018

Ganz einfach, wir werden die Führung los und machen Geschäfte mit den Überlebenden.
Plain and simple, we decapitate and we do business with whatever's left.
OpenSubtitles v2018

Die räumliche Perspektive und die Meisterhaftigkeit in der Führung des Grüns machen diesen Park so wundervoll.
The prospect games and skill in the management of the green areas make this park a marvel.
ParaCrawl v7.1

Wir schauen auf Sie, Frau Hohe Vertreterin Ashton, die Initiative zu ergreifen und die Autorität und Führung geltend zu machen, die der Vertrag von Lissabon für Sie bereitgestellt hat, sich nötigenfalls gemeinsam die Köpfe zu zerbrechen und den Weg vorzugeben.
We look to you, High Representative Ashton, to seize the initiative and to assert the authority and leadership provided to you by the treaty, to knock heads together if necessary and to chart the way forward.
Europarl v8

Gemäß der Entschließung und unter Berücksichtigung der politischen Verantwortung der Europäischen Union, auf die ich im Februar dieses Jahres hingewiesen hatte, muss nicht nur das Europäische Parlament, sondern auch die Kommission und der Rat reagieren und der serbischen Führung klar machen, dass dies so nicht weitergehen kann.
According to the resolution and taking into account the political responsibility of the European Union that I had pointed out in February this year, not only the European Parliament but also the Commission and the Council must react and make clear to the Serbian leadership that this situation cannot continue.
Europarl v8

Nach der Führung machen wir zu viele individuelle Fehler, deshalb ist es sehr ärgerlich, dass wir heute nichts mitnehmen.
We then make too many individual mistakes, so it is very annoying that we are not taking anything today.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen einige offizielle Zeichen für die Teilnehmer und einige direktionale, subtile Zeichen für die Führung von Läufern machen (wenige werden benötigt).
We need to make some of the official signs for participants and some directional, subtle signs for guiding runners (few needed).
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der persönlichen Prophezeiung zu verwenden, um Einfluss über Menschen zu erlangen und sie von „prophetischer Führung“ abhängig zu machen ist eine eklatante Verstümmelung der biblischen Gabe der Prophezeiung.
Using the concept of personal prophecy to gain influence over people and making them dependent on “prophetic guidance” is a blatant distortion of the biblical gift of prophecy.
ParaCrawl v7.1

Um herauszufinden, was die beliebten CEOs in Sachen Führung besser machen, muss man sich die Methodik anschauen, nach der die Führungskräfte – als Top 3 Alain Caparros von REWE, Harald Krüger von BMW und Mark Weinberger von Ernst und Young – ermittelt wurden.
Overview To find out what makes the popular CEOs better at leadership, look at the methodology used to identify the executives - Top 3 Alain Caparros of REWE, Harald KrÃ1?4ger of BMW and Mark Weinberger of Ernst and Young.
ParaCrawl v7.1