Translation of "Führung machen" in English
Ich
werde
hier
eine
Führung
machen,
am
Donnerstag.
I'm
showing
this
house
on
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Ohne
meine
Führung
machen
sie
keinen
Schritt.
They
don't
make
a
move
unless
it's
under
my
leadership.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
lass
mich
mit
Dir
die
große
Führung
machen.
Anyway,
let
me
give
you
the
grand
tour.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
wir
eine
Führung
machen?
You
mind
if
we
take
a
tour?
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Führung
der
Lichthüterin,
machen
sich
die
Zarthaner...
A
group
of
Zarthans
made
the
journey,
led
by
the
Keeper
of
the
Light...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
leicht
für
uns,
ohne
seine
Führung
Geschäfte
zu
machen.
You
know,
it's
not
as
easy
for
us
to
do
business
without
his
guidance.
OpenSubtitles v2018
Sie
ersparen
es
mir,
meine
eigene
kleine
Führung
machen
zu
müssen.
I'm
leading
a
little
private
tour
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
für
mich
eine
Führung
machen?
Do
you
think
you
could
do
me
a
tour,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
die
Führung
machen
sollen,
das
steht
fest.
I
think
we
can
all
agree
that
I
should've
led
the
tour.
OpenSubtitles v2018
Komm,
lass
uns
eine
private
Führung
machen.
Come
on,
I
will
give
you
a
private
tour.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
eine
Führung
machen
und
mehr
als
250
historische
Materialien
sehen.
You
can
take
a
guided
tour
and
see
more
than
250
historical
materials
on
display.
CCAligned v1
Die
typische
familiäre
Führung
machen
Sie
sofort
zu
Hause
fühlen.
The
typical
family
management
will
make
you
feel
immediately
at
home.
ParaCrawl v7.1
Wann
möchten
Sie
die
Führung
machen?
When
do
you
wish
to
do
the
tour?
CCAligned v1
Wenige,
einfache
Aspekte
von
Führung
machen
unser
Konzept
besonders:
A
few
leadership
aspects
distinguish
our
concept
from
others:
ParaCrawl v7.1
Wanderwege
führen
rund
um
den
Park,
oder
Sie
können
eine
Führung
machen.
Trails
lead
around
the
park,
or
you
can
take
a
guided
tour.
ParaCrawl v7.1
Politische
Führung
und
Interessenvertretung
machen
den
wichtigsten
Mehrwert
der
EU-Aktivitäten
im
Bereich
HIV/Aids
aus.
Providing
political
leadership
and
advocacy
is
the
main
value
added
of
the
EU
activities
on
HIV/AIDS.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
verpflichtet,
es
mir
zu
sagen,
wenn
sie
eine
Führung
machen.
Now,
they're
supposed
to
let
me
know
if
they
show
it.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
jemand
weit
oben
sein,
jemand
aus
der
Führung,
der
Wellen
machen
wird.
It
has
to
be
somebody
high-profile,
someone
in
the
leadership
who
will
make
waves.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette
mit
Ihnen,
würden
wir
beide
diese
Führung
machen,
hätten
Sie
keine
Angst.
I
bet
if
you
go
on
this
tour
with
me....
You
wouldn't
be
freaked
out.
OpenSubtitles v2018
Ganz
einfach,
wir
werden
die
Führung
los
und
machen
Geschäfte
mit
den
Überlebenden.
Plain
and
simple,
we
decapitate
and
we
do
business
with
whatever's
left.
OpenSubtitles v2018
Die
räumliche
Perspektive
und
die
Meisterhaftigkeit
in
der
Führung
des
Grüns
machen
diesen
Park
so
wundervoll.
The
prospect
games
and
skill
in
the
management
of
the
green
areas
make
this
park
a
marvel.
ParaCrawl v7.1
Wir
schauen
auf
Sie,
Frau
Hohe
Vertreterin
Ashton,
die
Initiative
zu
ergreifen
und
die
Autorität
und
Führung
geltend
zu
machen,
die
der
Vertrag
von
Lissabon
für
Sie
bereitgestellt
hat,
sich
nötigenfalls
gemeinsam
die
Köpfe
zu
zerbrechen
und
den
Weg
vorzugeben.
We
look
to
you,
High
Representative
Ashton,
to
seize
the
initiative
and
to
assert
the
authority
and
leadership
provided
to
you
by
the
treaty,
to
knock
heads
together
if
necessary
and
to
chart
the
way
forward.
Europarl v8
Gemäß
der
Entschließung
und
unter
Berücksichtigung
der
politischen
Verantwortung
der
Europäischen
Union,
auf
die
ich
im
Februar
dieses
Jahres
hingewiesen
hatte,
muss
nicht
nur
das
Europäische
Parlament,
sondern
auch
die
Kommission
und
der
Rat
reagieren
und
der
serbischen
Führung
klar
machen,
dass
dies
so
nicht
weitergehen
kann.
According
to
the
resolution
and
taking
into
account
the
political
responsibility
of
the
European
Union
that
I
had
pointed
out
in
February
this
year,
not
only
the
European
Parliament
but
also
the
Commission
and
the
Council
must
react
and
make
clear
to
the
Serbian
leadership
that
this
situation
cannot
continue.
Europarl v8
Nach
der
Führung
machen
wir
zu
viele
individuelle
Fehler,
deshalb
ist
es
sehr
ärgerlich,
dass
wir
heute
nichts
mitnehmen.
We
then
make
too
many
individual
mistakes,
so
it
is
very
annoying
that
we
are
not
taking
anything
today.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
einige
offizielle
Zeichen
für
die
Teilnehmer
und
einige
direktionale,
subtile
Zeichen
für
die
Führung
von
Läufern
machen
(wenige
werden
benötigt).
We
need
to
make
some
of
the
official
signs
for
participants
and
some
directional,
subtle
signs
for
guiding
runners
(few
needed).
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
der
persönlichen
Prophezeiung
zu
verwenden,
um
Einfluss
über
Menschen
zu
erlangen
und
sie
von
„prophetischer
Führung“
abhängig
zu
machen
ist
eine
eklatante
Verstümmelung
der
biblischen
Gabe
der
Prophezeiung.
Using
the
concept
of
personal
prophecy
to
gain
influence
over
people
and
making
them
dependent
on
“prophetic
guidance”
is
a
blatant
distortion
of
the
biblical
gift
of
prophecy.
ParaCrawl v7.1
Um
herauszufinden,
was
die
beliebten
CEOs
in
Sachen
Führung
besser
machen,
muss
man
sich
die
Methodik
anschauen,
nach
der
die
Führungskräfte
–
als
Top
3
Alain
Caparros
von
REWE,
Harald
Krüger
von
BMW
und
Mark
Weinberger
von
Ernst
und
Young
–
ermittelt
wurden.
Overview
To
find
out
what
makes
the
popular
CEOs
better
at
leadership,
look
at
the
methodology
used
to
identify
the
executives
-
Top
3
Alain
Caparros
of
REWE,
Harald
KrÃ1?4ger
of
BMW
and
Mark
Weinberger
of
Ernst
and
Young.
ParaCrawl v7.1