Translation of "Fügen sich zusammen" in English

Die Teile des Puzzles fügen sich langsam zusammen.
The pieces of the puzzle are beginning to fall into place.
OpenSubtitles v2018

Die Teile, um einen Knüller zu schaffen, fügen sich zusammen.
The pieces for making a hit are falling into place.
OpenSubtitles v2018

Die Teile fügen sich zusammen, Kumpel.
Things are coming together, man.
OpenSubtitles v2018

Die Puzzleteile fügen sich langsam zusammen.
I'm working on piecing things together.
OpenSubtitles v2018

Aber die Stücke fügen sich zusammen.
But the pieces are coming together.
OpenSubtitles v2018

Alle deine Pläne fügen sich zusammen.
All of your plans are coming together.
OpenSubtitles v2018

Die Teile fügen sich nun endgültig zusammen.
The pieces are finally coming together.
OpenSubtitles v2018

Geschichte, Tradition und modernes städtisches Flair fügen sich hier wunderbar zusammen.
History, tradition and a modern urban flair join together perfectly.
ParaCrawl v7.1

Die Feststoffpartikel fügen sich zu Flocken zusammen (Koagulation).
The solid particles aggregate into flocs (coagulation).
ParaCrawl v7.1

Dinge fügen sich richtig zusammen - eines nach dem anderen.
Things are starting to click into position, one after another.
ParaCrawl v7.1

Natur und Tradition fügen sich hier nahtlos zusammen.
Nature and traditions are seamlessly combined.
ParaCrawl v7.1

Die Puzzleteile fügen sich zusammen.
The way all the puzzle pieces slide together.
OpenSubtitles v2018

Atome fügen sich zu Molekülen zusammen, Moleküle zu Zellen, Zellen zu Organismen.
Atoms aggregate into molecules, molecules into cells, cells into organisms.
ParaCrawl v7.1

Wie fügen sie sich zusammen?
How do they fit together?
ParaCrawl v7.1

Die Kapitel fügen sich nahtlos zusammen und der Film fühlt sich nicht künstlich unterteilt an.
The chapters gear into each other seamlessly and the movie doesn't feel artificially subdivided.
ParaCrawl v7.1

Ihre Sekrete fügen sich zum Seminalplasma zusammen, welches 90% des Ejakulats ausmacht.
Their secretions come together to form the seminal plasma, which makes up 90% of the ejaculate.
ParaCrawl v7.1

Diese Moleküle weit oben in der Atmosphäre von Titan werden zerlegt und ihre Bestandteile fügen sich zu Nebelpartikeln zusammen.
And these molecules high up in the atmosphere of Titan get broken down, and their products join together to make haze particles.
TED2013 v1.1

Diese Prinzipien fügen sich zusammen mit dem wichtigen Grundsatz der Rückverfolgbarkeit und der Marktrücknahme von Lebensmitteln, die ein großes Risiko für die Gesundheit der Verbraucher darstellen (wie bereits im allgemeinen Lebensmittelrecht festgelegt), zu einem kohärenten Rahmen an Vorschriften, die zu mehr Verbraucherschutz führen.
These principles together with the key principles of traceability and the withdrawal from the market of food presenting a serious risk to consumer health (as already laid down in the General Food Law) will constitute a coherent set of rules that will lead to enhanced consumer protection.
TildeMODEL v2018

Es gibt nicht nur ein Bild der Welt, sondern verschiedene Sprachspiele", verschiedene Lebensformen und Anwendungen von Worten, sie fügen sich nicht alle zusammen.
There isn't just one picture of the world, there are lots of different language games, different forms of life, different ways of doing things with words. They don't all hang together!
OpenSubtitles v2018

Alle Loxone Produkte verständigen sich per Miniserver einwandfrei, fügen sich so zusammen zu einem nahtlosen Ganzen.
All Loxone products communicate with each other via the Miniserver, so they seamlessly work together as one.
ParaCrawl v7.1

Die vielfältigen Motive, die in dieser Liturgie der Osternacht in den Schriftlesungen ihren Ausdruck finden, fügen sich zusammen und verflechten sich so zu einem einheitlichen Bild.
The many different themes which in this Easter Vigil Liturgy find expression in the Biblical Readings come together and blend into a single image.
ParaCrawl v7.1

Dann erstrahlen auch die unterschiedlich großen, quadratischen Öffnungen der Rückfassade und fügen sich zusammen mit der beleuchteten Plaza mit Möbeln, Treppen und Pflanzen in das illuminierte Crescendo ein.
The differently sized, large square openings of the rear façade also light up then, and together with the illuminated plaza with furniture, staircases and vegetation culminate in an illuminated crescendo.
ParaCrawl v7.1