Translation of "Setzt sich zusammen" in English

Der Verwaltungsrat setzt sich zusammen aus:
The Governing Board shall consist of:
DGT v2019

Die EU BAM Rafah setzt sich wie folgt zusammen:
EU BAM Rafah shall consist of the following elements:
DGT v2019

Der Personalausschuss setzt sich aus Mitgliedern zusammen, deren Amtszeit drei Jahre beträgt.
The Staff Committee shall comprise the members thereof whose term of office shall be three years.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat des TZL setzt sich wie folgt zusammen:
The composition of the CTA Executive Board is therefore as follows:
DGT v2019

Der Exekutivrat des TZL setzt sich wie folgt zusammen:
The composition of the CTA Executive Board is therefore as follows:
DGT v2019

Wie setzt sich der ECOFIN zusammen?
What does Ecofin consist of?
Europarl v8

Diese Delegation setzt sich wie folgt zusammen:
For this purpose it shall be composed in accordance with the following rules:
JRC-Acquis v3.0

Dieser Preisunterschied ergibt sich zum 1. September und setzt sich wie folgt zusammen:
This price break shall occur on 1 September and shall be defined as:
JRC-Acquis v3.0

Diese Nummer setzt sich wie folgt zusammen:
This number shall be composed of the following elements:
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß setzt sich zusammen aus :
The Committee shall consist of:
JRC-Acquis v3.0

Die Union setzt sich aus Mitgliedern zusammen, die jeweils physikalische Gemeinschaften repräsentieren.
The Union is composed of Members representing identified physics communities.
Wikipedia v1.0

Das Genehmigungszeichen setzt sich zusammen aus:
The approval mark shall consist of:
DGT v2019

Die Hell-Dunkel-Grenze setzt sich wie folgt zusammen:
The headlamp shall be considered acceptable if it meets the requirements of paragraph 6. with at least one standard (étalon) filament lamp, which may be submitted with the headlamp.
DGT v2019

Das EES setzt sich zusammen aus:
The EES shall be composed of:
TildeMODEL v2018

Das Netz setzt sich zusammen aus:
The Network shall be composed of:
TildeMODEL v2018

Das neue Parlament setzt sich wie folgt zusammen:
Current membership of the new Albanian Parliament is as follows:
TildeMODEL v2018

Das vorgeschlagene System setzt sich wie folgt zusammen:
Thus, the proposed scheme consists of:
TildeMODEL v2018

Der 15-köpfige Unterausschuss setzt sich wie folgt zusammen:
The subcommittee will be made up of the following 15 members:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss setzt sich wie folgt zusammen:
The membership of the committee is as follows:
TildeMODEL v2018

Der in Artikel 6 genannte Beratende Ausschuss setzt sich wie folgt zusammen:
The Advisory Commission referred to in Article 6 shall have the following composition:
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat setzt sich wie folgt zusammen:
The Administrative Board shall be composed of:
TildeMODEL v2018