Translation of "Setzte sich zusammen" in English

Die Umstrukturierungsbeihilfe setzte sich wie folgt zusammen:
The rescue aid would be provided as a government loan with an interest of 1,76 % and should be repaid by 30 June 2013.
DGT v2019

Die Delegation des CC-SICA setzte sich zusammen aus:
The CC-SICA delegation members were:
TildeMODEL v2018

Die Studiengruppe setzte sich folgendermaßen zusammen:
Study Group members were:
TildeMODEL v2018

Die Nachfrage setzte sich folgendermaßen zusammen:
The composition of demand was as follows
TildeMODEL v2018

Der variable Teil setzte sich wie folgt zusammen:
The variable^portion consisted of:
EUbookshop v2

Der Querschnitt durch die Pflegekräfte setzte sich wie folgt zusammen:
The sample of nurses surveyed was as follows:
EUbookshop v2

Im Jahr 1974 setzte sich das Direktorium zusammen aus den Herren :
In 1974, the Management Committee consisted of :
EUbookshop v2

Die Heißschmelzklebemasse setzte sich wie folgt zusammen:
The hotmelt adhesive composition was composed as follows:
EuroPat v2

Diese Schmelzhaftklebemasse setzte sich wie folgt zusammen:
The composition of the hotmelt pressure-sensitive adhesive composition was as follows:
EuroPat v2

Der Ligationsansatz setzte sich wie folgt zusammen:
The ligation mixture was composed as follows:
EuroPat v2

Der eingesetzte Inhibitorbatch setzte sich wie folgt zusammen:
The inhibitor mix used is composed as follows:
EuroPat v2

Die Mischung setzte sich wie folgt zusammen:
The mixture was composed as follows:
EuroPat v2

Die Stichprobe setzte sich wie folgt zusammen:
The sample was segmented as follows :
EUbookshop v2

Das Management von Eurostat setzte sich ausfolgenden Nationalitäten zusammen:
Eurostat management consisted of the followingnationalities:
EUbookshop v2

Die thermisch vulkanisierbare Polyurethanmasse setzte sich wie folgt zusammen:
The thermally vulcanizable polyurethane composition was made up as follows:
EuroPat v2

Ihre Lizenznummer setzte sich zusammen aus:
Their license number consisted of:
CCAligned v1

Dieser setzte sich wie folgt zusammen:
The composition of the holding was as follows:
ParaCrawl v7.1

In mir setzte sich ein Bild zusammen.
I was beginning to get the picture.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Reaktionsmischung setzte sich zusammen aus:
The reaction mixture formed was composed of:
EuroPat v2

Der Enzymtest setzte sich wie folgt zusammen:
The enzyme assay was composed as follows:
EuroPat v2

Der Eluent für den lonenchromatograph 882 Compact IC plus setzte sich zusammen aus:
The eluent for the 882 Compact IC plus ion chromatograph was composed of:
EuroPat v2

Der Eluent für den lonenchromatograph 883 Basic IC plus setzte sich zusammen aus:
The eluent for the 883 Basic IC plus ion chromatograph was composed of:
EuroPat v2

Der Assay setzte sich wie folgt zusammen:
The composition of the assay was as follows:
EuroPat v2

Die Elektrolytlösung (2,5 l) setzte sich wie folgt zusammen:
The electrolyte solution (2.5 l) had the following composition:
EuroPat v2