Translation of "Extrem hohe kosten" in English
Diese
Erstattung
verursacht
extrem
hohe
Kosten
(35
ECU/t).
This
refund
is
extremely
expensive
and
costs
ECU
35/tonne.
TildeMODEL v2018
Wartungsarbeiten
verursachen
daher
extrem
hohe
Kosten.
This
means
that
maintenance
work
involves
extremely
high
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
extrem
hohe
Kosten.
Those
are
extremely
high
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Lösung
bedeutet
extrem
hohe
Kosten,
allein
wenn
man
nur
die
Erneuerung
des
Automobilbestands
berücksichtigt.
The
cost
of
the
first
option
is
exorbitant,
even
if
we
only
consider
the
renewal
of
the
vehicles
in
circulation.
Europarl v8
Wir
sind
der
Meinung,
dass
es
das
Richtige
ist,
nicht
nur
um
zu
vermeiden,
dass
unseren
griechischen
und
irischen
Mitbürgerinnen
und
-bürgern
extrem
hohe
Kosten
aufgebürdet
werden,
sondern
auch,
um
sicherzustellen,
dass
die
Schulden
tragbar
sind.
We
think
that
this
is
the
right
thing
to
do,
not
only
to
avoid
imposing
extremely
heavy
costs
on
our
Greek
and
Irish
fellow
citizens,
but
also
to
ensure
that
the
debt
is
sustainable.
Europarl v8
Patente
ausschließlich
ins
Englische,
Französische
und
Deutsche
zu
übersetzen,
würde
die
italienischen
Unternehmen
erheblich
schädigen,
die
für
die
technische
Übersetzung
ihrer
eingereichten
Patente
extrem
hohe
Kosten
auf
sich
nehmen
müssten.
Translating
patents
exclusively
into
English,
French
and
German
would
cause
serious
harm
to
Italian
enterprises,
which
would
have
to
bear
extremely
high
costs
for
the
technical
translation
of
patents
they
file.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
welch
extrem
hohe
Kosten
der
gesamte
Einzelhandel
und
insbesondere
kleine
Einzelhandelsgeschäfte
allein
schon
aufgrund
der
Verpflichtung
zur
doppelten
Preisauszeichnung
in
nationaler
Währung
und
in
Euro
zu
tragen
haben
werden.
I
would
like
to
remind
you
of
the
exorbitant
cost
which
will
already
be
borne
by
retailers
generally,
and
more
particularly
by
smaller
retailers,
as
a
result
of
the
compulsory
double
display
of
prices
in
national
currency
and
the
euro.
Europarl v8
Angesichts
der
Art
des
Risikos
(extrem
hohe
Kosten
im
Unglücksfall,
extrem
geringe
Wahrscheinlichkeit
eines
solchen
Unglückfalls)
sollten
Formen
der
Mitversicherung
auf
Gegenseitigkeitsbasis
zwischen
den
verschiedenen
Kernenergieproduzenten
gefördert
werden.
In
view
of
the
nature
of
the
risk
(extremely
high
costs
in
the
event
of
a
serious
accident
and
very
low
probability
of
this
happening),
forms
of
mutual
co-insurance
by
the
various
nuclear
energy
producers
should
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Art
des
Risikos
(extrem
hohe
Kosten
im
Unglücksfall,
extrem
geringe
Wahrscheinlichkeit
eines
solchen
Unglückfalls)
könnten
Formen
der
Mitversicherung
auf
Gegenseitigkeitsbasis
zwischen
den
verschiedenen
Kernenergieproduzenten
untersucht
werden.
In
view
of
the
nature
of
the
risk
(extremely
high
costs
in
the
event
of
a
serious
accident
and
very
low
probability
of
this
happening),
forms
of
mutual
co-insurance
by
the
various
nuclear
energy
producers
could
be
studied.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Art
des
Risikos
(extrem
hohe
Kosten
im
Unglücksfall,
extrem
geringe
Wahrscheinlichkeit
eines
solchen
Unglückfalls)
sollten
Formen
der
Mitversicherung
auf
Gegenseitigkeitsbasis
zwischen
den
verschiedenen
Kernenergieproduzenten
gefördert
werden.
In
view
of
the
nature
of
the
risk
(extremely
high
costs
in
the
event
of
a
serious
accident
and
very
low
probability
of
this
happening),
forms
of
mutual
co-insurance
by
the
various
nuclear
energy
producers
should
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Drittens
bestand
kein
Zweifel
daran,
daß
eine
Ausrüstung
von
Schulen
und
Lehrern
zur
vollen
Ausschöpfung
der
neuen
Möglichkeiten
extrem
hohe
Kosten
mit
sich
bringen
würde.
Third,
there
was
the
undoubted
fact
that
the
cost
of
equipping
schools
and
teachers
to
make
the
most
of
the
new
possibilities
was
very
high.
EUbookshop v2
Dabei
steht
die
Stabilität
des
biologischen
Prozesses
an
vorderster
Stelle,
da
ein
Anlagenausfall
extrem
hohe
Kosten
verursacht.
The
stability
of
the
biological
process
is
then
paramount,
as
plant
failure
is
extremely
costly.
EuroPat v2
Wenn
Geschäftsräume
durch
eine
Überschwemmung
oder
einen
Brandfall
beschädigt
werden,
können
extrem
hohe
Kosten
anfallen
–
sowohl
für
den
Kauf
neuer
Geräte,
als
auch
aufgrund
der
Betriebsstörung.
When
a
business
is
damaged
due
to
flooding
or
a
fire,
the
cost
of
buying
new
equipment
and
interruption
of
operations
can
be
extremely
high.
ParaCrawl v7.1
Der
heutige
Kundendienst
wird
von
Problemen
geplagt:
Er
verursacht
extrem
hohe
Kosten
für
Unternehmen
und
es
bestehen
lange
Wartezeiten.
Customer
service
today
is
broken:
it
is
plagued
with
high
wait
times
and
extremely
high
costs
for
companies.
Â
ParaCrawl v7.1
Der
blitzschnelle
Wandel
von
Techniken
und
Vorgehensmodellen
in
der
System-
und
Softwareentwicklung
und
der
extrem
hohe
Kosten-,
Zeit-
und
Erfolgsdruck
erfordern
den
Einsatz
exzellenter
Spezialisten.
The
very
fast
changes
of
the
techniques
and
process
models
used
in
system
and
software
development,
accompanied
by
an
extremely
high
pressure
relating
to
costs,
time
and
success,
require
the
employment
of
excellent
specialists.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sie
gegenüber
einer
unstrukturierten
Verkabelung
klar
im
Vorteil,
denn
diese
ist
an
bestimmte
Anwendungsszenarien
gebunden
und
produziert
bei
Technikumstellungen
oder
-erweiterungen
oftmals
extrem
hohe
Kosten.
This
provides
a
clear
advantage
over
unstructured
cabling,
which
is
tied
to
specific
application
scenarios
and
often
produces
extremely
high
costs
for
technical
conversions
or
extensions.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
mögliche
thermische
Regenerierung
ist
mit
extrem
hohen
Kosten
und
Umweltbelastungen
verbunden.
Possible
heat
regeneration
is
also
associated
with
extremely
high
costs
and
impact
upon
the
environment.
EuroPat v2
Sie
unterscheiden
sich
extrem
hohen
Kosten
und
werden
in
der
Regel
für
professionelle
Zwecke
verwendet.
They
differ
extremely
high
cost
and
are
typically
used
for
professional
purposes.
ParaCrawl v7.1
Anlagenstillstände
und
Ausfälle
wichtiger
Komponenten
führen
sehr
schnell
zu
extrem
hohen
Kosten
und
Verlusten.
Plant
standstills
and
failures
of
critical
components
very
rapidly
lead
to
extremely
high
operating
costs
and
losses.
ParaCrawl v7.1
Diese
sozialverträgliche
Integration
wird
mit
extrem
hohen
Kosten
sowohl
für
die
Union
als
auch
für
die
beitretenden
Länder
verbunden
sein.
This
socially
acceptable
form
of
integration
will
entail
extremely
high
costs
both
for
the
Union
and
for
the
acceding
countries.
Europarl v8
Frau
Ratspräsidentin,
die
europäische
Industrie
verliert
aufgrund
der
extrem
hohen
Kosten
und
der
zeitlichen
Verzögerungen,
die
mit
dem
Erwerb
von
europäischen
Patenten
verbunden
sind,
ihren
Wettbewerbsvorsprung
bei
der
Erreichung
der
Ziele,
die
Sie
und
der
Rat
ihr
in
Lissabon
vorgegeben
haben.
President-in-Office,
European
industry
is
losing
its
competitive
edge
in
regard
to
reaching
the
targets
that
you
and
the
Council
set
for
it
at
Lisbon
by
the
extreme
cost
and
time
delays
involved
in
obtaining
patents
in
Europe.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
es
unmöglich
war,
diese
Proteine
und
Knochenpartikel,
die
keine
TSE-Gefahr
darstellen,
von
Eiweißen
zu
unterscheiden,
die
von
Wiederkäuern
stammen
und
mit
BSE
infizierte
Prionen
aufweisen
könnten,
hatte
die
Aufsehen
erregende,
mit
extrem
hohen
Kosten
verbundene,
unwirtschaftliche
und
unnötige
Stornierung
von
Lieferungen
und,
was
noch
umstrittener
war,
die
Einstellung
der
Verfütterung
von
Tierfutter
auf
Rübenbasis
aufgrund
des
harmlosen
und
nicht
vermeidbaren
zufälligen
Eintrags
von
Eiweißen,
die
von
Nichtwiederkäuern
stammen,
zur
Folge.
The
impossibility
of
distinguishing
these
proteins
and
bone
spicules,
which
do
not
pose
a
TSE
risk
from
proteins
of
ruminant
origin
which
could
contain
BSE-carrying
prions,
resulted
in
a
number
of
high-profile,
extremely
costly,
wasteful
and
unnecessary
withdrawals
from
shipments
and,
more
controversially,
beet-based
animal
feed,
owing
to
this
harmless
and
unavoidable
adventitious
presence
of
non-ruminant
proteins.
Europarl v8
Da
Yazens
Vater
an
die
Wichtigkeit
von
Bildung
glaubte,
entschied
er
sich,
für
die
Ausgaben
seines
Sohns
aufzukommen
und
die
Familie
musste
die
extrem
hohen
Kosten
tragen.
Since
his
father
believed
in
the
importance
of
education,
he
decided
to
pay
his
son's
expenses,
which
the
family
had
to
bear
with
very
expensive
costs.
GlobalVoices v2018q4
Die
Argumentation
der
Regierung
Bush
mag
stimmen,
wonach
die
mit
der
Förderung
der
Demokratie
verbundenen
extrem
hohen
Kosten
und
Risiken
noch
geringer
seien
als
die
Kosten
und
Risiken,
die
entstehen,
wenn
der
autoritäre
Status
quo
im
Nahen
Osten
unendlich
lange
anhält.
The
Bush
administration
may
be
correct
in
arguing
that
the
extremely
high
costs
and
risks
of
promoting
democracy
are
less
than
the
costs
and
risks
of
allowing
the
authoritarian
status
quo
in
the
Middle
east
to
persist
indefinitely.
News-Commentary v14
Ganz
eindeutig
wäre
in
bestimmten
Bereichen
(z.
B.
Verkehrswesen)
eine
Reduzierung
um
8
%
ein
mit
extrem
hohen
Kosten
verbundenes
Ziel.
There
are
clearly
some
sectors
(e.g.
transport)
where
an
8%
reduction
would
be
an
extremely
costly
target
to
meet.
TildeMODEL v2018
Die
Mißerfolge
oder
extrem
hohen
Kosten
bestimmter
sehr
entschiedener
Aktionen,
mit
denen
Entwicklungsziele
gesteckt
und
dem
wissenschaftlichen
Fortschritt
bestimmte
Richtungen
gewiesen
werden
sollen,
sind
jedermann
gegenwärtig.
At
the
back
of
all
minds
are
the
failures
of,
or
the
enormous
cost
to
be
paid
for,
some
deliberate
operations
to
channel
scientific
progress
and
define
development
aims.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe,
verschiedene
unterschiedliche
Längen
von
Hochleistungskabelsystemen
einzukaufen
und
zur
Verfügung
zu
haben,
ist
recht
problematisch
geworden
und
führt
zu
extrem
hohen
Kosten.
The
task
of
purchasing
and
maintaining
on
hand
various
different
lengths
of
high
performance
cabling
has
become
quite
problematic
and
results
in
extremely
high
costs.
EuroPat v2
Hier
lagen
die
ohnehin
extrem
hohen
Kosten
nach
der
Ausführung
um
23
Prozent
über
dem
ursprünglichen
Haushaltsansatz.
Here
the
anyway
extremely
high
costs
lay
after
the
execution
by
23
per
cent
over
the
original
budgetary
provision.
ParaCrawl v7.1