Translation of "Experten hinzuziehen" in English
Der
Ausschuss
kann
außerdem
über
seine
wissenschaftlichen
Beratergruppen
oder
Ad-hocExpertengruppen
externe
Experten
hinzuziehen.
The
committee
can
also
call
upon
external
experts
through
its
scientific
advisory
groups
or
adhoc
expert
groups.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Durchführung
dieser
Analyse
kann
die
Kommission
auch
externe
Experten
hinzuziehen.
To
carry
out
the
analysis,
the
Commission
may
also
be
assisted
by
external
experts.
TildeMODEL v2018
Man
könnte
dich
als
Experten
hinzuziehen,
nicht
wahr,
Vater?
You
could
be
called
in
as
a
specialist,
couldn't
he,
Father?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
kann
man
einen
Experten
hinzuziehen.
Of
course
a
man
could
be
called
in
as
a
specialist.
OpenSubtitles v2018
In
Bedarfsfall
können
wir
direkt
mit
dem
Hersteller
kommunizieren
und
weitergehende
Experten
hinzuziehen.
In
case
of
need,
we
can
communicate
directly
with
the
manufacturer
and
consult
further
experts.
CCAligned v1
Wir
verfügen
über
eine
weltweite
Datenbank
mit
Experten,
die
wir
hinzuziehen
können.
We
have
a
worldwide
database
of
individual
experts
we
can
draw
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
können
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
Berater
oder
Experten
hinzuziehen.
The
members
of
the
Management
Board
may,
subject
to
the
provisions
of
its
rules
of
procedure,
be
assisted
by
advisers
or
experts.
DGT v2019
Zur
Verhandlung
kann
die
Kommission
Experten
hinzuziehen,
die
möglicherweise
an
der
Bewertung
beteiligt
waren.
The
Commission
may
be
assisted
by
experts
during
the
negotiation,
possibly
including
those
involved
during
the
evaluation
stage.
DGT v2019
Wir
müssen
einen
Experten
hinzuziehen.
We
need
to
consult
an
expert.
OpenSubtitles v2018
Gegebenenfalls
muss
dieser
weitere
Experten
hinzuziehen,
da
einige
Fehlbildungen
sehr
selten
und
komplex
sind.
This
doctor
might
need
to
consult
other
experts,
since
some
disorders
are
very
rare
and
complex.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
übernimmt
nicht
die
Anträge
5,
6,
10
und
83,
die
darauf
abzielen,
in
die
Erwägungsgründe
zum
einen
eine
Bezugnahme
auf
die
Vorschriften
der
Richtlinie
2001/20/EG
über
die
klinischen
Prüfungen
und
zum
anderen
Pflichten
betreffend
die
Zulassung
pädiatrischer
Indikationen
sowie
eine
Bestimmung
einzuführen,
wonach
die
wissenschaftliche
Ausschüsse
pädiatrische
Experten
hinzuziehen
müssen.
The
Commission
does
not
accept
amendments
5,
6,
10
and
83
aimed
at
introducing
into
the
recitals,
on
the
one
hand
a
reference
to
the
provisions
of
Directive
2001/20/EC
on
clinical
trials
and
on
the
other
hand
obligations
concerning
paediatric
indications
as
well
as
a
provision
obliging
the
scientific
committee
to
consult
experts
in
paediatrics.
TildeMODEL v2018
Zumindest
sollten
Sie
einen
Experten
hinzuziehen,
der
die
Funktionalität
und
das
API
Design
begleitet
und
aus
einer
anderen
Perspektive
entscheidende
Specs
definieren
kann.
At
a
minimum,
you
should
consult
an
expert
who
can
provide
functionality
and
API
design
and
define
critical
specifications
from
a
different
perspective.
ParaCrawl v7.1
Weil
Hautschutz
beratungsintensiv
ist,
sollten
Unternehmen,
die
ein
professionelles
Hautschutzsystem
einführen
oder
ein
bestehendes
System
optimieren
möchten,
Experten
hinzuziehen.
As
skin
care
requires
intensive
support,
companies
that
want
to
introduce
a
professional
skin
care
system
or
optimise
an
existing
system
should
consult
experts.
ParaCrawl v7.1