Translation of "Experten in" in English

Von den Mitgliedstaaten wurden zudem Experten in mehrere andere Länder entsandt.
In addition, Member States have also sent experts to various other countries.
Europarl v8

Diese acht Faktoren wurden allerdings nicht von Experten in dem Bereich erforscht.
Despite frequent citations of these factors in scientific literature, "the value ascribed to these factors has not been explored with professionals in the field.
Wikipedia v1.0

Die Experten werden in folgende Kategorien eingestuft:
The experts shall be classified in the following categories:
JRC-Acquis v3.0

Insgesamt äußerten die Experten divergierende Ansichten in Bezug auf die Maßnahmen zur Risikominimierung.
Overall, the experts expressed divergent views concerning the risk minimisation measures.
ELRC_2682 v1

Wir haben Waffen und Granaten und sind Experten in der Herstellung von Bomben.
We have weapons, grenades, and we are expert in manufacturing bombs.
News-Commentary v14

Der EWSA habe erstmals eine Studie bei unabhängigen Experten in Auftrag gegeben.
For the first time, the EESC commissioned independent experts to conduct a specialists study.
TildeMODEL v2018

Die Bürger seien keine Experten in EU-Angelegenheiten.
Citizens are not specialists on EU affairs.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stufen die Experten in folgende Kategorien ein:
Categories of experts
DGT v2019

Die Mitglieder der hochrangigen Gruppe sind Experten in im Bereich der Schriftsprachkompetenz.
The members of the High Level Group are experts on literacy.
TildeMODEL v2018

Die Experten nahmen in persönlicher Eigenschaft, nicht als Vertreter ihrer Organisationen teil.
Experts participated in a personal capacity rather than as representatives of the respective institutions
TildeMODEL v2018

Nach Gesprächen mit Regierungsvertretern und humanitären Experten in Manila erklärte Kommissar Piebalgs: „
After his discussions in Manila with Government officials and with humanitarian experts on the ground, Commissioner Piebalgs said: "
TildeMODEL v2018

Die Gruppe sollte die besten verfügbaren Experten in diesem Bereich umfassen.
The members of the group should include the best available experts in the field.
TildeMODEL v2018

Wir mussten Experten in Archäologie und Höhlenkunde werden.
So we had to become experts in archaeology as well as spelaeology.
OpenSubtitles v2018

Mitunter empfiehlt es sich, Experten und Wissenschaftler in derselben Gruppe zusammenzubringen.
In some cases, it may be appropriate to bring together experts and scientists in the same group.
TildeMODEL v2018

Sind alle Experten in geeigneter Weise in das Verfahren eingebunden?
Are all the experts suitably engaged in the process?
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck werden Experten externe Studien in Auftrag geben.
To this end, external studies will be commissioned from experts.
TildeMODEL v2018

Solche Experten können auch in anderen Fällen das europäische Fachwissen zweckmäßig ergänzen.
Such experts may usefully complement European expertise in other cases too.
TildeMODEL v2018

Kris Dorr und Mike Dixon sind Experten in der Schallplattenaufnahme.
Kris Dorr and Mike Dixon are specialists in vintage vinyl recording.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf Leihbasis hier, weil wir Experten in der Pferdezucht sind.
They're on loan to us because we're experts in equine breeding.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Experten in der alten Kunst der Kartentricks.
We're experts in the ancient craft of close-up magic.
OpenSubtitles v2018

Sie kann Experten Unterricht in Diplomatie geben.
She can teach diplomacy to experts.
OpenSubtitles v2018

Ausgebildete Experten leiten Sie in der finanziellen Wildnis.
Trained professionals to guide you through the financial wilderness.
OpenSubtitles v2018

Und ihr seid beide Experten in Finanzen.
And you're both experts in finance.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich ist er einer, von nur zwei Experten in seinem Bereich.
Apparently he's one of only two experts in his field.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Proben an medizinische Experten in der ganzen Welt schicken.
I'm sending samples to medical experts all over the world.
OpenSubtitles v2018